Zitate aus dem Hörbuch «Жена для звездного варвара»

Он сокрушенно покачал головой, а я наткнулась взглядом на блюдо с полуобглоданной уткой. – Ты сожрал его! – воскликнула я, обличающе ткнув пальцем в сторону тарелки, приютившейся на полу у кровати. – Ему все равно уже было не помочь, – печально ответил Валд, поджал губы и направился к двери. – Ах ты, – выдохнула я и в бессильной ярости выставила средний палец. Валд быстро обернулся. – Что это значит? – спросил он, заметив мою руку, сложенную в неприличном жесте. – Пожелание удачи,

Что за имя – Валидол? – спросила я, подобравшись и мысленно надавав себе оплеух. Собраться! Не раскисать! – Старинное имя, – пожал он плечами. – Означает «услада для сердца»

Эврика, – сказал он, – ты моя жена. И я буду заботиться о тебе и прятать трупы, если надо.

В сражениях нет ничего красивого: боль, кровь, смерть… Лучшая победа – предотвращение войны

– Тихо, – прошептал он и, прижав меня к себе, поцеловал в макушку. – Все хорошо. – Что хорошего? – всхлипнула я. – У меня труп в спальне!

Валд пытался выяснить у Мики – мальчика, который вез Эврику на свадьбу, – прежнюю кличку муфли, но тот так и не вспомнил. И пока я перебирала имена, пытаясь подобрать подходящее, Валд стал называть муфлю Валерой, и той пришлось по вкусу.

Ты сожрал его! – воскликнула я, обличающе ткнув пальцем в сторону тарелки, приютившейся на полу у кровати. – Ему все равно уже было не помочь, – печально ответил Валд, поджал губы и направился к двери. – Ах ты, – выдохнула я и в бессильной ярости выставила средний палец. Валд быстро обернулся. – Что это значит? – спросил он, заметив мою руку, сложенную в неприличном жесте. – Пожелание удачи, – рявкнула я, подтягивая пеньюар и поправляя бретельки.

брак – все равно что охота на хайра. Один раз промахнешься – и  получишь пучки ядовитых иголок во все места. И даже когда их достанешь, зудеть будет еще очень, очень долго.

как? – удивился капитан, оторвавшись наконец от портрета и повернувшись к Аргусу. – А кто его знает, – ответил экскурсовод, увлекая его за собой на улицу, откуда доносились шум, музыка и детский смех. – Некоторым загадкам истории суждено остаться неразгаданными

Не хотелось бы отправлять героя войны помирать от дизентерии. И  это, как вы понимаете, значительно

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
22 Juni 2021
Schreibdatum:
2020
Dauer:
15 Std. 58 Min. 19 Sek.
Rechteinhaber:
ЛитРес: чтец, АЛЬФА-КНИГА, Наталья Винс
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 605 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 13 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 34 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 17 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1046 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 732 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1061 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1682 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 793 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 794 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 3593 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1720 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 226 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1271 оценок