Уютное, размеренное повествование о судьбах таких разных сестер. К каждой испытываешь сочувствие и теплоту, каждая по своему хороша и интересна. И, конечно, проникаешься колоритом жизни и нравов Америки того времени, что описано в книге.
Buchdauer 11 Std. 03 Min.
1868 Jahr
Маленькие женщины
Über das Buch
Культовый роман – в новом переводе!
Роман «Маленькие женщины» повествует о судьбах четырех сестер Марч – добросердечной красавицы Мэг, «сорванца в юбке» Джо, кроткой и нежной Бет и талантливой фантазерки Эми.
Гражданская война идет далеко на Юге, но ее грозные отголоски достигли дружной семьи небогатого провинциального пастора Марча – сам он ушел на фронт полковым священником, и жена с дочерями, как и множество других американок, день за днем живут в страхе трагических известий. Однако война не в силах помешать девочкам взрослеть и превращаться в юных девушек. Девушек с их обычными и трогательными девичьими мечтами и надеждами, радостями, горестями и, конечно, первой любовью…
© Школа перевода В. Баканова, 2022
Перевод, стихи. Н.
© Сидемон-Эристави, 2022
ООО «Издательство АСТ», 2023
Интересно послушать про воспитание девочек того времени. Книга добрая, высоконравственная. И чтец замечательная! Слушали все три книги этой семейной саги.
Li Ka, спасибо за ваш отзыв!
Очень милая и атмосферная книга! Интересно размышлять о прослушаном! Персонажы хорошо продуманны. Всем советую послушать!
Не могу сказать, что это плохое произведение, в общем охарактеризовал бы книгу, как уютную), но, действительно, по мне так именно очень женская книга, не жалею, что прослушал, но переслушивать не стал бы
История интересна, в тоже время лёгкая для книги из разряда классики. Есть так же продолжение из 2-х частей и одной дополнительной – «маленькие мужчины»
Hinterlassen Sie eine Bewertung
любовь гонит страх прочь, а благодарность способна покорить гордость.
Самомнение губит даже гениального человека.
Просто надо научиться отличать заслуженную похвалу от лести, на которую не стоит обращать внимания. Если научишься этому, станешь мудрой.
Настоящий талант или настоящую доброту нечего выставлять напоказ. Их и так рано или поздно заметят.
А я люблю сильные выражения. Они, по крайней мере, хоть что-то значат.
Bewertungen
19