Rezensionen zum Hörbuch «Лизистрата», 4 Bewertungen

Первый раз отрывок из Лизистраты услышала на концерте Задоронова и загорелось желанием эту вещь найти и прочитать. Если честно, то первое прочтение разочаровало, особенно после стихов Леонида Алексеевича и его Федота. Разочаровало тем, что показалось пошловатым. Именно не пошлым, а пошловатым, при этом концовка – просто великолепная, ее можно перечитывать и перечитывать )) А потом появился камеди клаб, камеди вумен и наша раша, и на этом фоне Лизистрата – просто детский утренник ))) В общем, читать стоит, слушать – только в хорошем исполнении )

Филатов в фирменном саркастическом стиле переписал пьесу заострив все то, что там уже было, - это касается и формы и содержания.

То что сделано в форме верлибра (стихи без рифмы и размера) превратились в четкую стихотворную форму, некоторая размазанность во времени и действии сильно уплощилась в несколько локаций, то что отдавалось хору - воплотили немногие героини.

По содержанию, если у Аристофана больше на намеках, то Филатов пишет прямо, сексуализирует и вульгаризирует. Может и не добавляет эпизодов, но применяет такие слова и выражения как "щелка", "отрезать яйца", "поработать рукой". Я не кисейная барышня, прочитать такое легко могу, но у меня есть некоторые вопросы уместности к такому литературному изложению античных пьес.

Легкость и забавность у автора никто не отнимет - с этим полный порядок.

Итого - в рамках творчества Филатова мне не кажется удачным произведением, но в рамках общего дискурса - это неплохо.

Bewertung von Livelib.

С именем Леонида Филатова как писателя в первую очередь ассоциируется сказ "Про Федота-стрельца - удалого молодца". "Лизистрата" менее известна, а она на самом деле весьма достойна внимания, правда, с оговоркой на возраст читателя. Ибо тема весьма специфическая и подана очень ярко. Сюжет можно пересказать буквально в двух словах, тем более, что истории уже почти две с половиной тысячи лет. Чтобы прекратить войну женщины Афин запираются в крепости и не пускают к себе мужчин. Просто, но эффективно. В пересказе Леонида Филатова эта история звучит очень откровенно, остро и ярко. Приличия полностью соблюдены, но все понятно до мельчайших деталей. Ну а знаменитый диалог с предводителем - это, на мой взгляд, абсолютно феерическая сцена. Во-первых, удивительная меткость каждой фразы. Во-вторых, невероятная актуальность. Вещи вроде бы очевидные, но в такой четкой, концентрированной форме бьют наотмашь. Спорить с этим совершенно невозможно да и не нужно. И все это живое, настоящее выражено очень ёмким и запоминающимся стихотворным слогом. Наслаждение испытываешь от процесса чтения. Да, это не высокая изысканная поэзия, это обыденный разговор о весьма приземлённых вещах. Но поток увлекает и завораживает. Оторваться невозможно. Даже удивительно, почему я в прошлый раз поставила достаточно низкую оценку. Сейчас я в восторге.

Bewertung von Livelib.

Давненько я не читала Филатова. А эту пьесу и вовсе не читала. И, признаюсь честно, не ожидала такого грубого, но весьма наглядного способа раскрытия темы. Не одной, кстати.

В этой комедии Леонид Филатов переписал пьесу Аристофана на новый лад. И пусть события происходят в древних Афинах, но современные типажи узнаются сразу. И смешно, и местами неудобно за слишком откровенное донесение своих мыслей персонажами. Ведь всё построено на вечном женском - не дам. Это такое расхожее наказание, над которым уже кто только не посмеялся. Месяц без секса! А тут - пока не окончите войну! И сработало же.

Не, ну женщин же можно понять. Муж вечно на войне. То против одних воюют, то против других. Только мир вроде, так нет - снова хватают мечи да копья и в бой. На них не нападают, так они сами начинают новую войну, будто бы им там медом намазано. И в оправдание кричат, что мол, родину защищают. И глупых баб своих. Но взялась на их головы, или, как тут точнее показано, на их другой орган, что в штанах располагается, Лизистрата. Ну, древние греки и штаны, конечно, такое себе, но будем считать фигурой речи. Так вот, Лизистрата организовала женский бунт, заключающийся в том, чтобы покинуть свои дома, укрыться в крепости и не давать. Ничего не давать. А того самого тем более. Да вот беда, и женщины без мужского внимания страдают, и мужчинам некуда вернуться, чтобы перепихнуться, повысив тем самым свой дух и иное, из более низких материй, и вновь отправиться на поле боя. Женщины уже готовы сдаться, идут разговоры о том, что не зря мужья их били, а вот предводительницу свою они послушали зря. Да следит Лизистрата в оба глаза, не позволяет капитулировать.

И смешно, и грустно. Хорошая проекция получилась на привычные отношения, суждения. Вот только печально, что не отбить так просто тягу к битвам. Почему-то мужчине нужно доказывать, что он мужчина силой. А как же роль мужа, отца? Кто защитит, пока муж на войне, кто поможет, кто поддержит? Кто сына воспитает? Всё женщина.

Филатов утрирует, сводит всё ко всем понятной теме, поэтому и юмор пошловат. Но кроются-то за ним вполне серьёзные вещи. И юмор превращается в сатиру. Над всеми.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
16 Januar 2009
Schreibdatum:
1999
Dauer:
1 Std. 31 Min. 01 Sek.
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 155 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 326 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 447 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 222 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 141 Bewertungen