Sprecher

История одного города

Audio
Hörprobe anhören
Als beendet markieren
Wie Sie das Hörbuch nach dem Kauf hören können
История одного города
История одного города
Kostenloses E-Book
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

В 1860-е годы отношение Тургенева к Щедрину постепенно меняется; он признает значение творчества сатирика и пишет в «Воспоминаниях о Белинском» (1869), перечисляя лучших писателей этого времени: «Как бы порадовался он <Белинский> поэтическому дару Л. Н. Толстого, силе Островского, юмору Писемского, сатире Салтыкова, трезвой правде Решетникова!».

«История одного города» с первых же ее очерков вызвала восхищение Тургенева. 27 января (8 февраля) 1870 г. он писал Анненкову: «Во втором нумере „Отечественных записок“ я уже успел прочесть продолжение „Истории одного города“ Салтыкова и хохотал до чихоты. Он нет, нет, да и заденет меня; но это ничего не значит: он прелестен».

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
10 Dezember 2019
Dauer:
08 Min. 05 Sek.
Sprecher:
Любовь Максимова
Copyright:
ЛитРес: чтец, Любовь Максимова
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
История одного города von Iwan Turgenew — Hörbuch als mp3 herunterladen online kostenlos anhören
Andere Versionen
История одного города
Kostenloses E-Book

Отзывы 5

Сначала популярные
AL@N 812

Это не художественное произведение. 8 минут озвученного текста состоят из двух частей – рецензии Тургенева на «Историю одного города» Салтыкова-Щедрина и современный анализ отношения Тургенева к творчеству Салтыкова-Щедрина.

Может быть полезна специалистам и школьникам.

mf_26206891591354221

О том, как один классик воспринимает другого классика. Очень полезно для обшего развития. Хотя на мой взгляд в бумажном варианте воспринимается лучше.

Владимир Пузырев

Хм. Вроде и голос приятный, про слишком ровно и безэмоционально, будто у доски перед классом доклад прочитали. А насчёт книги, интересно узнать мнение Тургенева о Салтыкове-Щедрине.

Екатерина Самойлова

Весьма интересные факты о самом рассказе. Только в названии следует уточнить, что это не сам рассказ, а лишь рассказ о рассказе.

Людмила

Писатель Салтыков-Щедрин и сегодня воспринимается величиной в отечественной литературе. Так что события, связанные с его творчеством, вызывают немалый интерес.

Потому не прошла мимо задокументированного восприятия одним большим писателем другого.

 Спойлер

«Он знает свою страну лучше, чем кто бы то ни было», – писал Тургенев о Салтыкове-Щедрине. И еще: «В Салтыкове есть нечто свифтовское: этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения, и особенно этот неколебимый здравый смысл».

Произведение краткое. Но с очень емкими формулировками. В том числе и важным замечанием о том, что перевести произведения Щедрина на другой язык полностью невозможно. Что подчеркивает то, что мы обладаем уникальным литературным наследием.

Любопытно и то, что за несколько лет до этого отзыва Тургенев весьма отрицательно относился к творчеству Салтыкова-Щедрина, и называл его юмор «топорным», а о языке говорил: «вонючий канцелярской кислятиной язык».

Соглашусь с теми, кто считает, что в печатном виде это произведение воспринимается лучше. Текст и комментарии к нему на слух действительно воспринимаются сложно. Но в целом все равно интересно. Это произведение как импульс еще раз обратиться к произведениям Салтыкова-Щедрина, вспомнить не теряющую актуальности «Историю одного города» и обновить свои впечатления о городе Глупове.

Оставьте отзыв