Buchdauer 10 Std. 03 Min.
2022 Jahr
Русская эмиграция в Париже. От династии Романовых до Второй мировой войны
Über das Buch
Отношение русских к Парижу всегда было особенным: французский язык учили, модой вдохновлялись, а связи двух стран – Российской империи и Франции, – всегда были очень тесными. На излете веков русские аристократы тратили в Париже баснословные суммы на изысканные развлечения, а в начале XX века Париж ошеломили «Русские сезоны» Дягилева. Неудивительно, что именно Париж стал убежищем для десятков тысяч аристократов, буржуа, интеллигенции и военных, бежавших от большевистского переворота, зачастую без гроша в кармане.
Потомственные князья и прославленные генералы стали таксистами и рабочими на заводах Ситроена и Рено, а их жены – моделями и швеями. Но, несмотря на все тяготы, русская культура цвела даже в Париже – ручная вышивка талантливых аристократок нашла свою дорогу к модному дому Шанель; гремели имена Марка Шагала, Игоря Стравинского и Ивана Бунина. Некоторым эмигрантам удавалось встроиться в местную жизнь, но многие попали в замкнутый круг нищеты и всепоглощающей тоски по родине.
Написанная на основе сотен архивных источников, книга историка Хелен Раппапорт – это красочный репортаж из прошлого, рассказывающий трагическую историю русской эмиграции устами ее очевидцев.
Книга британского автора, которая владеет русским языком, переводчик, но вроде русских корней не имеет, автор умеет хорошо собирать и структурировать информацию, представленную в открытом доступе, обрабатывать и делать удобной для чтения, особенно в исполнении моего любимого чтеца Вероники Райциз просто восхитительно, она реально своим голосом украсила книгу. Большую часть информации я уже читала в других источниках, вместе с тем бодро, интересно, иногда похоже на сплетни, но любые мемуары этим грешат, предоставляют субъективную точку зрения.
Есть небольшой минус этого произведения - много рваной информации, кусками, все обо всем, не всегда это соответствует заявленному названию о русской эмиграции, на мой вкус можно поделить на несколько книг, например о царской семье в Париже, о Дягилеве, представителях искусства, и сделать более объемную информацию, у автора хорошо получается объединять информацию из разных источников. Ну и есть мелкие неточности, связываю с незнанием менталитета, исторических и бытовых деталей жизни русских (хотя половина упоминаемых имен совсем без русских корней, но все они считаются русскими) и корявым переводом.
В целом можно смело рекомендовать к прослушиванию, будет интересно
Профессиональное чтение, замечательно интересная книга..
Спасибо издателям и создателям этого сайта!!
Да… грустная наша жизнь..
Но я- радуюсь возможности слушать книги и жить !!!
Очень насыщенное, плотное чтение, которое прослеживает судьбы сразу множества эмигрантов, которые были вынуждены покинуть Россию. Еще недавно они купались в роскоши, а сегодня многим из них придется водить машины, мыть посуду или полы. Во многих отношениях это совершенно поразительные истории, но в то же время это правда эмиграции — в ней нет ничего гламурного. Спасибо автору и чтецу за замечательную работу.
Великолепная, трогательная, щемящая и надрывая книга – описание целой эпохи. Грустная неизбежность повторения на новом витке истории.
Интересуюсь историей эмиграции 20-х годов, много всего прочитала. Эта книга очень понравилась. Очень познавательно, совсем не скучно написано. Боль за нашу страну и этих людей проходит сквозь всю книгу. Прекрасный чтец- спасибо за Ваш труд.
колько уроков экономики у Хью Далтона в Лондонской экономической школе в попытке научиться лучше управлять средствами, которыми пока владел. У него имелся единственный козырь, на который еще можно было делать ставку: он был красив, соблазнителен, и женщины легко поддавались на его чары. Он всегда находился в поиске выгодных знакомств, суливших многообещающие перспективы; Дмитрий знал, что ему следует найти себе богатую жену.
Походы по магазинам, на которые надеялась Александра, совсем не вписывались в график встреч. Однако им с мужем, по крайней мере, удалось в сладостном уединении полюбоваться красотами Версаля и развлечься на грандиозном банкете, за которым последовало театральное представление с участием французской актрисы Сары Бернар. Каждый шаг четы Романовых французская пресса описывала в мельчайших деталях; превозносили также стиль и красоту Александры. Все
садили в карету и увезли в участок. Пришлось ему постараться, чтобы уговорить полицейских изменить маршрут и доставить его взамен в русское посольство 21 .
Bewertungen, 7 Bewertungen7