Основной контент книги Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший
Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший
AudioHörbuch

Buchdauer 56 Min.

16+

Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший

Nicht zum Verkauf

Über das Buch

Галина Юзефович и Анастасия Завозова обсуждают, справедливы ли призывы «оторвать руки» за плохой перевод, почему романы Стивена Кинга на русском языке хуже, чем на английском, и как насладиться хорошим переводом, даже если книгу читать тяжеловато.

Такие сочные портреты переводчиков, разговор со знанием дела о тонкостях этой профессии. Неподражаемый диалог двух умных и остроумных женщин.

Книга внесла ясность в стили перевода, объяснила причины разноплановых стилей у разных переводчиков. Увлекательный стиль изложения. Есть над чем подумать.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Hörbuch Галины Юзефович, Анастасии Завозовой «Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший» — als MP3 herunterladen oder kostenlos online hören.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
12 Februar 2019
Dauer:
56 Min. 49 Sek.
Rechteinhaber:
Автор, Техника речи
Download-Format:

Mit diesem Buch hören Leute

1x