Zitate aus dem Hörbuch «Щелкунчик и Мышиный король»
ная ёлка. Пушистые ветки увешаны золотыми и серебряными яблоками, гроздьями
Пирлипат. Но не прогоняй Щелкунчика, а защити этого несчастного уродца от мерзкого мышиного короля. Только ты и можешь спасти Щелкунчика. Будь стойкой и преданной.
Тик-и-так, тик-и-так!
Не хрипите громко так!
Слышит все король мышиный.
Трик-и-трак, бум-бум!
Ну, часы, напев старинный!
Трик-и-трак, бум-бум!
Ну, пробей, пробей, звонок:
Королю подходит срок!
Кондитером здесь называют неведомую, но очень страшную силу, которая, по здешнему поверью, может сделать с человеком все, что ей вздумается.
— Я пойду с вами, господин Дроссельмейер, но только недалеко и ненадолго, так как я совсем ещё не выспалась.
Королева исходила слезами и рыданиями, а кабинет короля пришлось обить ватой, потому что король бился головой об стену и жалобным голосом причитал:
— Ах я несчастный монарх!
«Мария, друг, хранитель мой! Не надо мук – я буду твой».
Послушай, крестный, раз нарядные человечки в замке только и знают что повторять одно и то же, так что в них толку?
она прижала ручки к сердцу и от глубины души вздохнула: «ах, если бы он разгрыз орех кракатук и стал моим мужем!»
"Темная листва блестела и искрилась так ярко, что ясно видны были золотые и серебряные плоды, висевшие на разноцветных стеблях, и банты,: и букеты цветов, украшавшие стволы и ветви, словно веселых жениха и невесту и свадебных гостей. При каждом дуновении зефира, напоенного благоуханием апельсинов, в ветвях и листве подымался шелест, а золотая мишура хрустела и трещала, словно ликующая музыка, которая увлекала сверкающие огоньки, и они плясали и прыгали."