Buchdauer 8 Std. 25 Min.
Параллельная жизнь
Über das Buch
Автор книги Елена Вавилова – полковник внешней разведки – почти четверть века проработала разведчиком-нелегалом в разных странах, в том числе США. Ее книги «Женщина, которая умеет хранить тайны», «Зашифрованное сердце», «Нетворкинг для разведчиков» получили огромный успех у российских читателей.
Стелла Лэй (на самом деле Дарья Кокорина) – российская разведчица, работает в Гонконге под прикрытием. Бурные чувства к красавцу-ливийцу Анри чуть не закончилась для нее провалом. Но вместо того, чтобы отозвать и наказать излишне сентиментальную шпионку, Центр поручает Стелле крайне сложное задание: собрать сведения о некоем профессоре-биологе, покончившем с собой при очень странных обстоятельствах.
Через своего агента Стелла выходит на родственников профессора. И вдруг как гром среди ясного неба: два наглых и агрессивных американца ворвались в дом биолога и перерыли весь его архив. Неужели они вышли на след Стеллы? Она на грани провала?
Теперь для русской разведчицы дорога каждая минута. Пришло время использовать все ресурсы, все связи. Даже ее отношения с любимым…
Genres und Tags
Я в полнейшем восторге! Книга о том, как сложно делать выбор между личной жизнью и работой, когда на кону собственная репутация, которая закреплялась годами. Динамичный сюжет, внимание к деталям и полное раскрытие взаимоотношений персонажей. Все на высшем уровне!! Чтица бесподобная!
Прослушала как на одном дыхании. И сюжет очень захватывающий, и чтец выбран идеально. Эта уже третья книга этого автора и каждый раз не оторваться от прослушивания.
Очень интересная, увлекательная книга! Как и предыдущие книги автора слушала с огромным удовольствием! Уже не раз меня посещала мысль, что благодаря сложившимся обстоятельствам, произошедшем в жизни писательницы, я и многие другие узнали о современной жизни разведчиков, их задачах и трудностях выполнения этих задач. Услышанное значительно повлияло на моё отношение к происходящим процессам.
Книга очень понравилась. Приятно ещё раз встретиться с Дашей- Стеллой и узнать, что её не отозвали в Россию, и она не рассталась с Анри. События развиваются динамично, Стелла постоянно находится в путешествии, меняет страны,Гонконг, Франция, Америка. Повествование прерывается на интересных новостях. Хочется надеяться, что будет продолжение истории Стеллы Лэй. Советую к прочтению.
Качественный остросюжетный роман про неженскую профессию! У героини есть стержень и внутренняя сила, которая спасает ее в самых безнадежных ситуациях, что не редкость в ее работе. Чтец порадовала, насладилась книгой в полной мере!!!
Собеседники перешли через дорогу и подошли к неприметному входу, обозначенному витиеватым иероглифом, который напоминал стилизованного белого жучка. В полупустом в это время суток холле станции метро было комфортнее, чем на улице, – пронизывающий зимний ветер сюда не проникал.
Сложность работы разведчика-нелегала состоит не только и не столько в том, чтобы тонко вести двойную жизнь, а в том, чтобы эффективно вести разведывательную работу с конкретным результатом. Информацию, которая способствует принятию своевременных решений со стороны руководства страны, часто приходится добывать в самых необычных условиях
Музей Джона Кеннеди, радиостанция Маркони и детский музей были осмотрены семьей в первые годы посещения, и теперь Рокфорды предпочитали велосипедные прогулки, время на пляжах либо просто чтение на веранде коттеджа. Вода в заливе даже в разгар лета была очень холодной, поэтому купание не доставляло особого удовольствия.
Американец присел на свободный стул и положил папку себе на колени. Стелла пристальнее всех разглядывала присоединившегося к ним коллегу. Ее смутило русское звучание фамилии нового знакомого – Орлофф, – это то же самое, что фамилия Орлов. Имеет ли он отношение к России, если да, то какое? Говорит ли он по-русски или он всего-навсего потомок давно переехавших в Америку иммигрантов?
Разведчица отработанным жестом стряхнула пепел с тарелки в бумажную салфетку и тут же смыла все в унитаз. После того как шпионские аксессуары были вновь спрятаны в тайнике, можно было снять перчатки. В случае непредвиденных событий и вопросов Стелла могла утверждать, что все вещи, включая радиоприемник, остались от прежних жильцов, а она не имеет к ним ни малейшего отношения.
Bewertungen, 15 Bewertungen15