Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век

Audio
Nicht im Shop verfügbar
Als beendet markieren
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Hörbuch nach dem Kauf hören können
Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век
Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век
E-Buch
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Человек, совершивший прорыв в математике и схемотехнике, наделив машины математической логикой. Гений, сделавший свое самое важное открытие в 21 год. Дальний родственник Томаса Эдисона. Коллега Алана Тьюринга, работавший с ним в годы Второй мировой войны над секретными правительственными проектами. Человек, до конца своих дней остававшийся изобретателем-самоучкой. И все это – Клод Шеннон, один из величайших ученых умов XX столетия. Именно благодаря ему безликие потоки электронов, путешествующих по проводам, получили название «Информация» и обзавелись собственными единицами измерения – битами и байтами.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
30 November 2018
Datum der Übertragung:
2017
Schreibdatum:
2017
Dauer:
11 Std. 34 Min. 17 Sek.
Übersetzer:
Т. Л. Платонова
Sprecher:
Александр Дунин
Copyright:
Эксмо
Inhaltsverzeichnis
Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век von Джимми Сони — Hörbuch als mp3 herunterladen online kostenlos anhören
Andere Versionen
Игра разума. Как Клод Шеннон изобрел информационный век
Nicht im Shop verfügbar

Отзывы 2

Сначала популярные
autoreg875996569

То что такая информация доступна в аудио формате уже заслуживает отличной оценки. В книге поровну и биографической информации и работ учёного. Ожидалось больше второго, но это стиль изложения иностранных авторов, которым важна историческая последовательность.

Сергей Фельдман

Исходная книга на английском очень интересная. Много интересных фактов о жизни американского инженерного сообщества 30…50-х годов. Упомянуты очень важные разработки того времени, о которых мало что известно. С интересом искал по ним дополнительную информацию.

Но перевод слабый. Переводчик не знаком с терминологией и использует ее наугад. Об одном и том же, в одном месте говорится в одних терминах, а в другом иначе. Меня спасает, то что это моя область интересов, а люди не посвященные врядли что-то поймут. На это накладывается проблема чтеца, который перевирает формулы. Значек " ^ " он читает как «в степени» (справедливо для алгебры), но в логике это отрицание и читается как «не».

В общем книга очень интересная, но читать очень тяжело, а слушать практически бессмысленно.

Оставьте отзыв