Отлично. Вышла ещё одна озвучка по ещё одному переводу этой великой книги. На ЛитРес есть великолепная озвучка Владимира Самойлова по переводу Чюминой. Данная озвучка по переводу Минаева. Также существует ещё озвучка в исполнении Евгения Терновского по переводу Лозинского. Так что слушайте, сравнивайте.
Божественная комедия .... юность, которая никогда не вернется… одна из книг, которую читала долго и трудно, но которая произвела наибольшее впечатление…
Великая литература. Множество идей актуальных по сей день. Перевод не каноничный, но позволяет лучше уловить суть происходящего и сюжет для не подготовленного читателя/слушателя. Для первичного знакомства может быть хорошим выбором. Для тех, кто знаком с произведением, нужно читать в каноничном переводе Лазовского. Я читал параллельно с бумажной книгой в каноничном переводе с иллюстрациями Доре. Там есть важный слой глубины, частично его понять можно если у издания есть комментарии. Особенно это важно для понимания личностей, которые в изобилии приводит Данте в "Комедии" и ряда фраз и речевых оборотов, т.к мы совсем не так сейчас разговаривам.
rimus.ts, Лозинского, вы имеете в виду?
Перевод, кстати, самый известный, но не идеально точный. Но очень красивый, конечно
Довольно сложная книга, понять которую с одного раза точно не удасться. На слух оказалось произведение воспринять ещё сложнее чем текст.
Это произведение действительно Божественно! От начала до последней песни на одном дыхании. Для меня и Данте и его произведение это открытие.
Ох! Не мое. Ждала, когда закончится. Выдохнула. Прям совсем не зашла. Понимаю, что классика, но слушать совсем не интересно.
Итак перед тем как начать слушать/читать вам следует задать себе вопрос: чего я хочу от этой книги?
Я как историк ожидал от неё как минимум слепок эпохи, но в действительности получил и хороший, хотя и в основном описательный сюжет, не такой уж сложный слог и интересные мысли. Однако это как понятно из названия теологическое во многом произведение и часть может показаться графоманией и излишней политизацией, однако нужно учитывать контекст написания и что для своей эпохи произведение было новаторским, отчего и получило славу, а вышеназванные достоинства обеспечили ему славу в веках
Содержание: Долго. Местами нудновато, но полезно для размышления.
Актер озвучки: молодец, приятно слушать.
Так как сюда входит Ад, Чистилище и Рай то не могу не отметить, что Алигьери очень скрупулёзно отнесся к описанию ада.
Одна из книг, к которым постоянно возвращаешься, типа "Евгения Онегина" Пушкина или "Фауста" Гёте. Неплохой перевод и исполнение.
Одна из книг, к которым постоянно возвращаешься, типа "Евгения Онегина" Пушкина или "Фауста" Гёте. Неплохой перевод и исполнение.

Rezensionen zum Hörbuch "Божественная комедия", 10 Bewertungen