Zitate aus dem Hörbuch «Между нами горы»

Так всегда бывает, когда кого-то ждешь. Минуты вырастают в часы, часы в дни, дни – в целые жизни.

«Боль – это слабость, покидающая твое тело».

Вероятно, каждый из нас в свое время представлял собой слитное целое. Четкую картину. Монолит. Потом под влиянием событий появляются трещины, происходит распад. Мы остаемся разъединенными, разорванными, расколотыми. Некоторые лежат, развалившись на сотню кусков, некоторые – на десять тысяч. Некоторые превращаются в сплошные режущие углы, некоторые издают только слабенькое серенькое свечение. Некоторые спохватываются, что утратили часть себя. Другие обнаруживают в себе что-то лишнее. Так или иначе, нам только и остается, что качать головами. Сделать-то ничего нельзя.

Мы давно вместе, многое повидали, через многое прошли, но чем сильнее любишь кого-то, тем лучше тебе самому. Может, вы считаете, что старику вроде меня все равно, когда она идет по спальне во фланелевой сорочке, но это не так. – Он усмехнулся. – И ей тоже. Может, она уже не такая бойкая, как в двадцать лет, может, у нее уже свисает кожа под мышками и на ягодицах. Может, появились морщины, которые саму ее печалят, может, веки отяжелели, а нижнее белье стало больше размером. Возможно,

чем сильнее любишь кого-то, тем лучше тебе самому.

камине и глядя на огонь. «Палками и камнями можно поломать мне кости», как поется в детской песенке… Но если хотите нанести кому-то по-настоящему глубокую рану, воспользуйтесь словами.

Know pain? No Payne. Know Payne? No pain[5]

доктор Фил, какую причину назвали бы вы? – Любовь. Она покачала головой. – Это случается с немногими, с избранниками судьбы. Остальным лучше довольствоваться тем, что у них есть, а иначе… – Что было бы иначе? – Иначе – ожидание сказки, которая никогда не сбудется.

А потом появляется кто-то, способный починить отколотый уголок, вернуть утраченную деталь. Это утомительный, болезненный процесс, ускорить который нет никакой возможности. Все обещания ускорения – иллюзия.

все так и есть, но и сам я уже не такой, как на наших свадебных фотографиях. Я теперь седое, морщинистое, медлительное, поблекшее от солнца подобие того паренька, который когда-то женился на женщине, которая ему подходит. Я – половинка единого целого.

€3,51
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 September 2020
Übersetzungsdatum:
2016
Schreibdatum:
2010
Dauer:
9 Std. 16 Min. 51 Sek.
Rechteinhaber:
Эксмо
Download-Format:
Teil der Serie "Джентльмен нашего времени. Романы Чарльза Мартина"
Alle Bücher der Serie
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 16 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 16 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 15 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 11 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 24 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 39 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 32 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 52 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 72 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 86 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 16 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 11 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 16 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 15 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 222 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 308 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 160 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 66 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 3633 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 542 Bewertungen