Глубоко проанализирована суть семьи, место индивидуальных усилий, роль женщины и мужчины во время Великой депрессии в США, тема отдельного человека перед глобальным сломом всего и вся. Повествование неспешное, медитативное, хороший выбор для вечернего чтения. Чтец отличный и приятные музыкальные перебивки.
Buchdauer 17 Std. 43 Min.
1943 Jahr
Дерево растёт в Бруклине
Über das Buch
Культовый роман о решимости противостоять трудностям, которым уже на протяжении века зачитываются все американские подростки.
Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.
Copyright © 1943, 1947 by Betty Smith. All Rights Reserved
© Климовицкая И., перевод на русский язык, 2018
© Издание на русском языке, оформление, ООО "Издательство «Эксмо», 2018
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
это не про депрессию а время первой мировой войны
Книга рассказывает о семье Нолан живущей в Бруклине. С первых страниц кажется, что обычная семья. Мама, папа и двое детей. Но потом мы узнаем историю, как они познакомились, из каких семей, и какого их положение на сегодняшний день. В книге много жизненной мудрости, влюбилась в эту книгу.
Простым языком обо всех проявлениях жизни, глазами маленькой девочки из Бруклина. Пронзительно, тёплая грусть, трудолюбие, любовь которые приводят к счастью.
Голос чтицы очень быстро становятся внутренним голосом героини. Спасибо.
Книга написана и переведена великолепно! Особая благодарность за прочтение Ксении Брежевской, она трепетно передала интонацию героини, а также других персонажей. Богатство внутреннего мира маленькой девочки, выросшей в нищете, но в атмосфере любви и мудрости, передаваемой из поколения в поколение, описано с такой откровенной нежностью и знанием истинного положения дел в эмигрантской среде, что окунаешься с головой в эту жизнь во время прослушивания Книги
Прекрасное произведение. Трогает до глубины души, и читается на одном дыхании… Я чередовала печатную книгу и аудиоверсию, в зависимости от занятости. Озвучка замечательная. История девочки Фрееси очень трогательная и печальная нередко заставляет прослезиться.
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Фрэнси нравились числа, нравилось складывать и вычитать. Она придумала игру: цифры – это семья, мама, папа и их дети. Решая пример, Фрэнси сочиняла про них историю. Нолик – младенец, который не умеет ходить. Он не доставляет больших осложнений. Если встречаешь, нужно взять на руки и покачать. Единица – хорошенькая девочка, которая только что выучилась ходить, добрая и послушная, двойка – мальчик, который неплохо ходит и умеет немного говорить. С ним в семье (то есть в примере) никаких особых трудностей. А вот тройка – мальчик постарше, уже ходит в детский сад, за ним нужно внимательней присматривать. Четверка – девочка, ровесница Фрэнси, и с ней справиться почти так же просто, как с двойкой. Мама – это пятерка, заботливая и добрая. В трудную минуту она приходит и наводит порядок в семье, как положено маме. Папа – это шестерка, он строгий, но справедливый. А вот семерка не сулит ничего хорошего. Это старый ворчливый дедушка, и не всегда понятно, как ему угодить. У бабушки – восьмерки – тоже непростой характер, но с ней разобраться проще
Но она была на земле. А на земле так уж заведено: темный и мрачный фон необходим, чтобы оттенить сияние солнца в его славе.
всего была медь – десять центов за фунт. Иногда Фрэнси попадался выброшенный чайник, его донышко – «золотое дно». Фрэнси вырезала его консервным ножом, сминала, отбивала
лушать его, так выходило, что лошадь по ночам не смыкает глаз в своем стойле при молочной фабрике и изобретает все новые и новые козни против
пожертвовать одним пенни ради фирменного конька Джимпи – мешочка с сюрпризом. Моди Донаван, с которой Фрэнси водила дружбу, уже собиралась сделать покупку. Фрэнси протиснулась вперед, встала у Моди за спиной и сделала вид, что тоже собирается потратить свой пенни. Она, затаив дыхание, наблюдала за Моди, которая после долгих раздумий указала на самый пузатый
Bewertungen
50