Основной контент книги Стерегущие золото грифы
Стерегущие золото грифы
Hörbuch mit TextversionHörbuch

Buchdauer 9 Std. 38 Min.

2017 Jahr

16+

Стерегущие золото грифы

€5,21

Über das Buch

История, основанная на сказаниях о загадочной Алтайской принцессе, найденной во льдах. От лауреата Национальной молодежной литературной премии в номинации «Художественная книга».

Продолжаю знакомиться с замечательной серией МИФа «Солнечными тропами». Названием книги Анастасии Перковой стала цитата из Геродота, а вдохновением послужила судьба "Алтайской принцессы" — так принято называть мумию женщины, умершей примерно в 4 в. до н.э., найденную в урочище Укок.

Книга состоит из пяти историй, объединённых вокруг таинственной Шаманки и её Дочери. Здесь сплетаются и миф о рождении Полярной звезды, и предание о появлении золота — слёз Солнца, и сказка о девушке-рыси, и притча о трагичной судьбе близнецов, родившихся в семье правителя-каана. Заключительный рассказ связывает все нити воедино, но мне он показался выбивающимся из цельной сказочной ткани. Закончившись в музее, история, на мой взгляд, сделалась как-то излишне прямолинейна, и эффект слома четвёртой стены чуть смазал впечатление.

Книга просто дышит любовью и уважением к культуре и истории Алтая. Она наполнена атмосферными этнографическими деталями, которые не перегружают, а обогащают текст.

«Грифы» оставили поэтически-печальное послевкусие, и я невольно сравнивала их с «Солнцем в силках», где судьба шаманки сложилась куда счастливее.

Отдельное спасибо этой чудесной истории за то, что погрузила меня в воспоминания о волшебных горах Алтая.

Отзыв с Лайвлиба.

Признаюсь сразу, один балл оценки я отняла просто потому, что сильно разозлилась на концовку, вообще на последнюю сказку. Поверить не могу, что говорю это, но лучше бы это была история о попаданке в тело "Алтайской принцессы", чем такое вот. Ничегошеньки толкового я не знаю про алтайские легенды, про пазырыкцев и прочее, так что мое раздражение относится лишь к сюжету и изложению.

Особо не углубляясь в детали, всё, что в книжке - спекуляция по мотивам содержимого захоронений. Это нормально, так оно и происходит - набрасывают гипотезы и ищут доказательства. Но не в духе же журнала "Чудеса и приключения", когда с прямым лицом рассказывают, что йети - это дети атлантов-славян.

o-l.png

Это сборник сказок по мотивам материального наследия народа пазырыкцев, которые обитали на плато Укок.Кочевые скотоводы мотались туда-сюда по негостеприимной и холодной местности, в которой огородиком не побалуешься. Приходилось в основном есть рыбу из горных рек, чтобы прожить, носить милые шубы и валять войлок, чтобы не сопливить круглый год, а еще бить татухи, чтобы хоть как-то развлечься.

Представьте себе, древнейший в мире ворсовый ковёр - пазырыкский. Очень симпатичный ковёр, яркий, с орнаментами в виде грифонов, пятнистых ланей и лотосов. Ученые пока не договорились это покупной ковёр, иранский, или ремесленники пазырыкцы скопировали иностранный узор.

На картинке реплика ручной работы этого самого "Пазырыкского ковра" - а сам он висит в Эрмитаже, в Зале культуры и искусства кочевых племён Алтая VI-IV вв. до н.э. Зал №26 на первом этаже Зимнего дворца.

В книге пять сказок одна депрессивнее другой, а мораль преданий я так и не смогла для себя вывести (любовь дело гиблое, скажу точно). Никакого светлого чувства не остается после сказаний. Но две из них просто топонимика и объяснение особенностей ландшафта. Даже в настоящих преданиях такого толка любят подбавить драмы, чтобы запоминалось и было интересно.

Не знаю, чего я ожидала от книги, но, как минимум того, что при фантастическом сюжете у меня сложится хоть какое-то представление о том, как эти люди жили. У меня вопросов осталось больше, чем ответов. В одной сказке о девственности девушки пекутся под "а что люди скажут", в другой женщина спокойно рожает безмужняя и всем хоть бы хны. Хорошо, доподлинно как оно было неизвестно, но тогда стоило бы выбрать одну версию и придерживаться её.

Или вот, сколько людей живут в становище? Как далеко эти шатры друг от друга? В одной сказке женщина всю зиму не ходила к невестке и не знала горел ли в доме той очаг. Да сколько километров между вашими шатрами-то? В другой дочь редко навещала приёмную мать (допустим, там уже было оседлое столичное становище) и даже выразила сожаление, что они не могут жить одним домом, так как будут мешать друг другу. А нельзя поставить два шатра рядом (они у вас переносные!) окружить войлочной оградкой и стать подворьем, как все нормальные кочевые семьи делали?

За исключением нескольких абзацев, где писательница старалась сделать вводную напевными инверсиями (милосердно коротких абзацев), слог простой. Ничего не выделяется и не удивляет, но и не спотыкаешься особо на слишком современных терминах. Зато много сносок к именам, названиям вещей и явлений. Как по мне, текст не справляется с описаниями - я просто не вижу картинку происходящего, лишь иногда отдельные кадры. Вроде бы там должно быть красиво, герои постоянно любуются природой, а у меня в голове просто дубак и ветер свищет по плато.

Но разозлила меня пятая история.

спойлер

Ну не пришельцы и лекарство от рака же! Это просто трэш. На плато приземляется космический корабль гуманоидных пришельцев, которые умеют читать мысли и мгновенно обучаться. А еще они генетически совместимы с людьми и могут иметь общее потомство. Остаются за каким-то алмысом с кочевниками, кстати, массово умирают из-за тяжелых условий, ассимилируются и живут. У них есть сверхспособности, но они ими не пользуются из, эм, дурости? Корабль лежит на плато под невидимостью.

Героиня сама из инопланетян, а растит её местная Шаманка. Герой был назначен ей в мужья еще в космосе, но его отваживают по причинным причинам. Долго ли, коротко ли, героиня заболевает и герой садится на космический корабль, чтобы слетать на родную планету и привезти лекарство. Его семья и смелые кочевники летят с ним. Из-за релятивистских скоростей, когда герой возвращается, прошло 2 тысячи лет, все давно умерли. Он приходит в музей, где хранится мумия "Алтайская принцесса" - женщина лет 28-30, которая умерла от рака молочной железы, наша героиня. Герой опоздал, но принес людям лекарство от рака, как и было задумано. Занавес.

Это так плохо и такой низкосортный, ненужный, нелепый и неумело выполненный сюжетный поворот, который как член торчит на лбу, что у меня просто нет слов. Если изначально это был просто сборник не особо увлекательных печальных сказаний, то теперь это ни рыба ни мясо.

свернуть

Мне кажется всю книгу можно было бы исправить, если рассматривать эти сказки не как самостоятельные тексты, а как часть истории мира, в котором бы уже действовали настоящие герои. Тем более они есть, надо только дать им лицо и характер. Написать более стандартное в сюжетном плане, но оригинальное в плане сеттинга фэнтези. Эти сказки - как черновик интересной истории, которой не было.

спойлер

И никаких пришельцев!

свернуть


Отзыв с Лайвлиба.

Итак, что тут у нас: сказки про пазырыкцев - таинственный алтайский народ, живший в эпоху раннего железа. Откуда пришли, куда ушли - загадка, до нас дошли прекрасно сохранившиеся курганы благодаря тому, что они много веков простояли оледеневшими. А это лучший способ сохранить органику - в распоряжении учёный оказались ткани, предметы быта и мумии (этих делали специально). Ранний железный век, эпоха скифов, представляете? С этого периода такое богатство! Ну а теперь про книгу. Выбор темы - это великолепно! "Грифы" состоят из пяти историй, две из которых связанны между собой персонажами, а две другие - сказки, придуманные одним из героев, они так или иначе упоминаются в сюжете, поэтому всё вместе выглядит связно. Есть момент удивления: "Ах вот про кого это было!" - и пролистываешь рассказ с начала, чтобы уложить всё в голове, это я люблю. Пятый рассказ, тот самый, который на стыке жанров - сказки и фантастика - мне не зашёл, тем более что он как бы дублирует сюжет другого рассказа и предлагает иную версию с совершенно другими героями и другой историей. Не имею ничего против смешения жанров, но коктейль из легенд и пришельцев в данном случае мне не подошёл. При том что не так давно я читала книгу с подобным сюжетом, и там были совсем другие ощущения. Я думаю, всё дело в степени погружения. "Грифы" - это всё же больше сказки, чем фэнтези - здесь простые герои-функции, истории ужаты до узкого фокуса на одном сюжете. И текст вроде бы пытается выйти за эти рамки, но по большей части в них и остаётся. Автор даже не всем героям даёт имена, намеренно оставляя их в определённых ролях: Охотник, Сестра, Жена каана. Сами сказки - грустные, но с ощущением тепла и веры в лучшее. Автор отлично проработала детали быта, попыталась представить, как жили и мыслили эти таинственные пазырыкцы. Сюжеты построены складно. История старой Шаманки понравилась больше всего. Она не такая цельная, но цепляет, наверно, потому что не про любовь. Это уже моя заморочка - любовь, тем более несчастная, в качестве основного фокуса мне скучновато. Первая история про Темира тоже не совсем любовная драма, но тут у меня случилась парочка обманутых ожиданий. Я всё ждала сражения с богатырём (спойлер - не было его, и богатыря не было), а финал так вообще не в моих предпочтениях - не люблю в художественной литературе всё сводится к придуманным автором топонимическим легендам. Ну правда, это читерство. Хотя глас разума подсказывает, что в данном случае вроде как и уместно - всё-таки автор фантазирует о целом народе, куда без топонимики? Так что это всё сугубо личное, даже не критика, а так, придирки. Ещё придирки: Я большая девочка и всё про пазырыкцев погуглила, но будем честны, сколько людей о них знает? Все мы что-то слышали про алтайскую принцессу, ну это всё. Было бы здорово включить в книгу не только поэтическое вступление про грифов и удивительный народ, а ещё культурологический комментарий от автора с пояснением, что было взято за основу, а где уже подключилась фантазия. Я понимаю, что пазырыкцы не могли сами себя называть пазырыкцами, а имена, слова и легенды из южноалтайского языка - допущение. Это кстати, интересный момент. Допустим, пазырыкцы - скифы, а раньше считалось, что язык скифов был близок иранским языкам. Сейчас же есть гипотезы о том, что тюрки - прямые потомки скифов. Допустим, авторское допущение не так уж безосновательно... В общем, я не историк, поправьте меня, если что. Но и "допустим" многовато. Не уходя в лингвистические дебри, ближе к тексту - я поначалу очень терялась, где пролегает граница между фактами и фантазией. Раз уж мне сказали, что это не просто выдумка, а выдумка на основе чего-то реального, я хочу знать, где в тексте это реальное. Но кому-то нормально и так, у книги много положительных отзывов - людям нравится её сказочность. В целом у меня осталось приятное впечатление, но, пожалуй, имеют место мои обманутые ожидания (книга не виновата))) ). Для меня этническое фэнтези - это про глубокое погружение в мышление и быт иной народности, ну и сказочно-волшебные элементы, конечно. Оживший миф! "Грифы" не совсем об этом. К автору никаких претензий - невозможно погрузиться в ментальность народа, от которого остались одни захоронения. Любые предположения будут поверхностны, и, как мне кажется, автор книги это понимает, поэтому и выбрала форму коротких сказок. Работа проделана большая. А расширить кругозор всегда полезно, ни о чём не жалею :)

Отзыв с Лайвлиба.

Не знаю, что со мной не так. Книга написана очень красивым языком. Состоит из пяти сказок об Алтае. Сказки все с моралью, и хочется верить, что это не сказки, а были. Только вот беда - вся эта красота не зацепила меня ни на йоту. Это как идти мимо витрины магазина и глазеть на товар, который тебе не нужен. Эта вещь замечательная, и знакомые уверяют, что без неё не проживёшь. Ну вот же - живу, и живу отлично. Все сказки объединяет далёкий Алтай. Никогда там не была, а жаль. Сказания в книге основаны, вроде, на исторических находках и раскопках. Я не смогла в книге определить, где тут историчность, а где миф. Я не смогла определить, на каком историческом времени основана книга. Я даже не смогла найти ту связующую все пять историй нить. Для меня они так и остались отдельными красивыми преданиями. Их можно перечитывать, ими можно наслаждаться, можно даже читать ребёнку перед сном, - но возвращалась к чтению этой книги я не по желанию, а по обязанности дочитать книгу. Сказки о разном. О болезнях и золоте, об охоте и татуировках, о жадности и удаче. Чтобы принять эту книгу, мне надо хоть что-то знать об Алтае, хотя бы современном. Может, прочитать художественную историческую литературу. Тогда я обязательно вернусь к этой книге.

Отзыв с Лайвлиба.

Если в ваши серые будни не хватает немного сказочных сюжетов, то вам сюда. Если вам приелись западные сказочные герои, то вам сюда. Если где-то внутри вас играет шаманский бубен и вы слышите зов алтайских корней, то вам сюда.

Перед вам история или скорее небольшое окно в прошлое, где по земле ходят суровые охотники, кочевники идут вместе со своим аулом, а предсказатели на камнях видят уготованное вам будущее. Да, возможно, оно не такое, как вы хотели, да и тайга может подарить или отнять важное для вас. Вот так и зарождались сказки о славных воинах, кожа которых была покрыта рисунками и о женщинах, отвага и преданность, которых проверялась на прочность в очень сложных ситуациях.

Автору удалось показать атмосферу народа не утратив его идентичности. Да, может мне не все в их обычаях было понятно, но я просто принимала это как данность. Герои сталкивались с проблемами и тяготы, которые мне не близки, но понятны. Очень подкупает, что даже подростковый максимализм показан без надрыва, героя разрывают его эмоции, но он трезво смотрит на происходящее и принимает реальность такой какая она есть. А повествование в виде нескольких сказок в начале кажется разрозненными, но потом видишь эту единую нить и под другим углом смотришь на происходящие с героями события. Но концовку я могу оправдать только тем, что даже в наше время есть место для сказки и веры в чудо.

Витиеватость языка, построение истории и мотивация героев показывает самобытность автора. Такая обособленность от привычной литературы, но при этом не изоляция. Просто книга хочет показать, что и так тоже можно было. И так можно завоевать любовь читателя, и так можно донести важные темы, и так показать сюжет. Очень свежо, на мой взгляд, хотя может быть это просто современному читателю показали старые приемы, а мы и радуемся.

Советую для повышения кругозора и для приближения к своим корням, даже если они у вас и не на Алтае.

Отзыв с Лайвлиба.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Hörbuch Анастасии Перковой «Стерегущие золото грифы» — im MP3-Format herunterladen oder online hören.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 März 2024
Schreibdatum:
2017
Dauer:
9 Std. 38 Min. 33 Sek.
ISBN:
9785002144204
Download-Format:
1x