Serie «Мистер Икс»
Серия «Мистер Икс» – Загадочные преступления, которые могут раскрыть только гении.
Мир, где кошмары писателя становятся явью, а единственной надеждой на спасение остается таинственный консультант по необычным делам... Викторианская Англия, окутанная туманом страха и предрассудков, становится ареной для череды необъяснимых и зловещих событий. Герои серии, среди которых и прославленный Льюис Кэрролл, сталкиваются с загадками, бросающими вызов самой логике, где сны предсказывают кровь и катастрофы, а персонажи книг пророчат смерть. Каждая страница наполнена напряженной атмосферой, психологической глубиной и интеллектуальным вызовом. Эта серия выделяется благодаря уникальному сплаву исторического антуража и метафизического триллера, где реальность и вымысел переплетаются в смертельно опасный клубок. Если вам нравятся загадки, бросающие вызов самому разуму, и атмосфера произведений в духе «Шерлока Холмса» и «Пенни Дредфул», то цикл о мистере Иксе станет жемчужиной вашей коллекции. Погрузитесь в Серия «Мистер Икс» – мир, где единственный способ выжить – разгадать сон!
Bewertungen, 2 Bewertungen2
"Этюд в черных тонах" уже вторая прочитанная мною книгу у автора (первой была «Дама номер 13»). Читала неоднозначные отзывы на книгу, но могу сказать, что мне она вполне зашла. Как мне кажется, книгам Сомозы присуща особая атмосфера, темная и обволакивающая, шепчущая о людских пороках и преступлениях. Кстати, я уже не в первых раз сталкиваюсь с таким литературным приемом, как повторяющиеся по тексу слова, в данном случае они постепенно усугубили некую тревожность происходящего. В обеих книгах случилась неожиданная концовка, так что читать было интересно. Буду ждать продолжения серии
Прочитала этюд несколько дней назад. До сих пор обдумываю прочитанное и сравниваю с серией про Шерлока Холмса. В целом, интересный намечается цикл книг. В этюде отличная интрига, добраться до финала и предсказать его исход я не смогла. Хотя некоторые моменты всё же предугадала. Несколько напрягло повторение в словах, но это уже могут быть особенности перевода.
