Episodendauer 1 Std. 26 Min.
2025 Jahr
0+
ДАРЬЯ СИНИЦЫНА | Переводы Маркеса и Летельера, интеллектуальное удовольствие и «Ясная Поляна»
Über den Podcast
В этом выпуске подкаста говорим с Дарьей Синицыной, синхронным переводчиком и переводчиком художественной и нон-фикшн литературы с испанского, каталанского и галисийского, литературным редактором, лауреатом премии «Ясная Поляна».
Беседу ведет Полина Казанкова, литературный переводчик с испанского и английского, лауреат премии «Ясная Поляна». (Слушайте прошлый выпуск с Полиной)
Что вас ждет:
4:44 Первый изданный перевод книги
7:12 Имя переводчика на обложке книги
9:11 Как начать переводить книги для издательств
12:52 Перевод книг — это основная работа или нет
17:04 Сроки на перевод
19:59 Продление лицензионного договора
21:06 Брать заказы от издательств или предлагать книги на перевод
25:23 Как выбирать издательства для сотрудничества
27:54 Помощь переводчика в продвижении книг
31:37 Премия «Ясная Поляна» и что она дает переводчику
35:35 Что делать с синдромом самозванца
41:54 Чем отличается перевод с испанского, каталанского и галисийского
47:03 Литературная редактура переводов с испанского
1:00:15 Какие навыки и качества нужны литредактору с испанским языком
1:03:26 Чем отличается перевод детских и взрослых книг
1:06:45 Ставки за перевод детских и взрослых книг
1:06:59 Перепереводы классики — как и зачем
1:13:11 Чего не хватает индустрии литературного перевода
1:16:33 Где и как учиться художественному переводу с испанского
1:22:57 Что самое любимое в переводе книг, а что нелюбимое или дается с трудом
1:23:32 Какие книги почитать, чтобы посмотреть, что такое хороший перевод
Приятного прослушивания
Книги в переводе Дарьи Синицыной которые упоминаются в этом выпуске:
* Антонио Санта-Ана «Глаза хаски»
* Карола Мартинес Арройо «Матильде»
* Гильермо Кабрера Инфанте «Три грустных тигра»
* Рейнальдо Аренас «Чарующий мир»
* Габриэль Гарсия Маркес «Осень патриарха»
* Марио Варгас Льоса «Город и псы»
* Хорхе Ибаргуэнгойтия «Лежащие перед тобой руины»
* Эрнан Ривера Летельер «Гимн ангела с поджатой ногой»
* Шосе Фильгейра Вальверде «Живая Кинтана»
* Эрнан Ривера Летельер «Фата-моргана любви с оркестром»
* Антонио Орландо Родригес «Чикита»
* Ирене Вальехо «Папирус. Изобретение книг в Древнем мире»
* Габриэль Гарсия Маркес «Увидимся в августе»
Ссылки на курсы и другие ресурсы, которые упоминаются в этом выпуске:
* Курсы художественного перевода в Creative Writing School
* Журнал «Иностранная литература»
* Литературная премия «Ясная Поляна», номинация «Иностранная литература»* Подкаст «Девчонки умнее стариков»
* Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ»
Придумала и смонтировала Лена Сорокина
Задавала вопросы и записала Полина Казанкова
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
Для связи:
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Дарья Синицына в телеграме https://t.me/dariasinitcyna
