Основной контент книги Как создаются субтитры к корейским шоу/кино/дорамам
Podcast

Episodendauer 55 Min.

2024 Jahr

0+

Как создаются субтитры к корейским шоу/кино/дорамам

Über den Podcast

Кто такой редактор субтитров? Как переводятся дорамы и как добавляются субтитры? Можно ли из фансабов перейти в профессиональную деятельность? Чем отличаются студии? Зарабатывают ли фансаб группы? Как не выгореть при работе? Об этом и не только в новом выпуске! 


Начинаем 5 сезон! В гостях Алиса - редактор субтитров, что начала свою деятельность из обычного интереса к дорамам в 12 лет и теперь работает редактором субтитров на российской онлайн-площадке. 


Мы в сети:

ВКонтакте: https://vk.com/vsekpop

Telegram: https://t.me/vsekpop

YouTube: https://www.youtube.com/@vsekpop

Boosty: https://boosty.to/vsekpop

Дзен: https://dzen.ru/vse_kpop

Letzte Aktualisierung:
14 Februar 2024
Was ist ein Podcast?

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
14 Februar 2024
Schreibdatum:
14 Februar 2024
Dauer:
55 Min. 00 Sek.
Rechteinhaber:
Автор, Ирина Филиппова
Download-Format:
1x