









Umfang 288 Seiten
16+
Über das Buch
Andere Versionen
Genres und Tags
Bewertungen, 9 Bewertungen9
Если эта книга и хороша, то разве что как пародия на книги Агаты Кристи. Но и пародия получилась не смешная. Написано, на мой взгляд, просто плохо, герои разговаривают, как персонажи современных мыльных опер, логика их поступков примерно на том же уровне. Постоянно ловишь себя на ощущении, что отдельные ситуации просто взяты из других книг о Пуаро и вставлены в текст. Непонятно, почему на обложке имя Агаты Кристи – к Пуаро она бы, по-моему, проявила побольше уважения и не стала бы выставлять его в таком карикатурном виде, не говоря уже об инспекторе Джеппе.
Произведение, как я поняла, то ли писали в соавторстве с Агатой Кристи, то ли по ее пьесе после ее смерти… Чувствуется не ее стиль.. Вроде бы все то же, но каким-то шестым чувством понимаешь, что Агата Кристи просто скопирована. Впрочем, удовольствие от чтения все равно получила…
хорошая книга. стараюсь читать все книги агаты Кристи. её книги учат думать, сопоставить факты, быть внимательно и наблюдательный.
Это точно Агата Кристи? Жалкая пародия на стиль гениальной писательницы. Или никудышный переводчик. Сплошные несостыковки и куцый стиль изложения.
Перевод. Думаю, что все дело в низком качестве перевода. Никогда ещё произведение Кристи не казалось настолько плоским, персонажи нераскрытыми, а описания скудными.
Первая удовлетворительная отметка, но она не величайшему автору, а переводчику.
