Мелитина Клягина-Кондратьева

10 Abonnenten
Wir senden eine Benachrichtigung über neue Bücher, Hörbücher und Podcasts

Alle Bücher des Autors

Nach Beliebtheit
    Textbücher
    Rudyard Kipling
    vorübergehend nicht verfügbar
    Ким(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    von 2,40 €
    Холодный дом(Переводчик)
    Charles Dickens
    von 1,24 €
    Серебряные коньки(Переводчик)
    Мэри Мейпс Додж
    von 1,43 €
    Серебряные коньки(Переводчик)
    Мэри Мейпс Додж
    von 4,31 €
    Charles Dickens
    vorübergehend nicht verfügbar
    Gilbert Keith Chesterton, Arthur Conan Doyle и др.
    von 3,06 €
    Ohne Serie
    Rudyard Kipling
    Холодный дом(Переводчик)
    Charles Dickens
    Ким(Переводчик)
    Rudyard Kipling
    von 1,62 €
    Rudyard Kipling
    Bücher von Мелитина Клягина-Кондратьева können in den Formaten fb2, txt, epub, pdf heruntergeladen oder online gelesen werden.

    Hinterlassen Sie eine Bewertung

    Einloggen, um eine Rezension zu hinterlassen

    Zitate

    полочкам в безупречном порядке. Думать, что у этой маленькой комнатки резиновые стены и их можно растягивать до бесконечности, – серьезная ошибка. Рано или поздно наступит момент, когда в расплату за каждую порцию свежих знаний вам придется что-нибудь забывать. Поэтому чрезвычайно важно не загромождать свой чердак бесполезными фактами, вытесняя при этом полезные.

    больше оно ему нравилось. Бывало, что мальчики смеялись после уроков над его заплатанной одеждой и не по росту короткими кожаными штанами, но им приходилось уступать ему почётное место чуть ли не в каждом классе. Вскоре он оказался единственным во всей школе учеником, который ни разу не стоял в «страшном углу» – там, где висел некий грозный хлыст, а над ним была начертана надпись: «Учись! Учись, лентяй, не то тебя проучит линёк!» Ханс и Гретель могли ходить в школу только зимой, так как всё остальное время они работали; но в эту зиму они весь последний месяц пропускали занятия, потому что им приходилось помогать матери. Рафф Бринкер требовал пос

    Она коснулась моего лба холодным прощальным поцелуем, упавшим на меня, словно капля талого снега с каменного крыльца,

    Ким

    Ким

    Text
    4,3
    79

    Ты бросил в мир поступок, и, как от камня, брошенного в пруд, разбегаются круги, так и у твоего поступка будут последствия, и ты не можешь знать сколь далекие.

    Мама говорит, что в жилах бедных детей кровь бежит вверх и вниз, напевая: «Я должна их согреть! Я должна их согреть!..»