Zitate aus dem Buch «Ромео и Джульетта»

Увы, любовь, хотя она слепа, Без глаз найдет, какими ей путями Дойти до нас и властвовать над нами.

Как розу ни зови – В ней аромат останется все тот же:

Оставь свой плач: печаль есть знак любви, Излишество печали – безрассудство.

Не вовремя узнала я, кто он; Не вовремя его я увидала! Не приведет к добру любовь моя:

Увы, любовь, хотя она слепа, Без глаз найдет, какими ей путями Дойти до нас и властвовать над нами.

нередко Имеет и стремительный конец, И гибнет он в зените ликованья. Такой восторг – то порох и огонь, Что гибнут вдруг в минуту их лобзанья. Сладчайший мед, в конце концов, претит: Противен он от сладости чрезмерной. В своей любви умереннее будь: Разумная любовь прочна и длится; Не торопись пройти блаженства путь: Кто слишком скор – с медлительным сравнится.

Полынью я намазала соски – И села с ней у стенки голубятни,

Такподумай. В Вероне есть почтенные синьоры, Уж матери, которые моложе Тебя, Джульетта; да и я сама Давно была уж матерью в те лета, В какие ты в девицах остаешься.

Которого и сном нельзя назвать! Такую вот я чувствую любовь, Не чувствуя в такой любви отрады. Ты не смеешься?

Ну да, или их девственность, – понимай как хочешь.

Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
13 August 2017
Übersetzungsdatum:
1887
Datum der Schreibbeendigung:
1599
Umfang:
90 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format: