Основной контент книги Человек-обезьяна
Человек-обезьяна
Textbuch mit AudioversionText

Umfang 31 seite

1826 Jahr

12+

Человек-обезьяна

livelib16
4,4
27 bewertungen

Über das Buch

«Господин! Я по происхождению немец и прожил в ваших странах слишком мало, чтобы мог рассказать персидскую сказку или забавную повесть о султанах и визирях. Поэтому вам уж придется позволить мне рассказать что-нибудь о моем отечестве, что, может быть, тоже немного позабавит вас. К сожалению, наши повести не всегда так важны, как ваши, то есть они говорят не о султанах и государях, не о визирях и пашах, которые у нас называются министрами юстиции и финансов, тайными советниками и тому подобное, а обыкновенно очень скромны и относятся к гражданам, если не говорят о солдатах…»

Прочитано в переводе Николая Полевого под названием "Человек-обезьяна".

Эта история учит отстаивать свою точку зрения и не преклоняться слепо перед чем-либо или кем-либо. Будучи немцем, Гауф позволил себе такую приятную мелочь, как посмеяться над англичанином. Хотя юмор здесь не злой, а довольно приятный и ненавязчивый.

После прочтения напрашиваются параллели с Россией. Наши люди (не все, но окружающие меня) довольно часто превозносят всё "импортное", "западное" или "американское". Многие говорят, что у нас в стране бардак, зато в Европе всё просто здорово, там нет коррупции (!). Особенно так безапелляционно утверждают те, кто не бывал за границей. Я был всего лишь в двух странах Европы, у меня нет богатого опыта путешественника, но даже имеющийся не позволяет соглашаться с такими фразами, как "у них всё лучше", "всё правильнее", и "все живут богато". У всех есть свои проблемы, свои плюсы и минусы. Не стоит, и это очевидно, брать из опыта так называемых демократических стран всё - только лучшее. Однако мне кажется, что Россия если что-то и берёт на вооружение у Запада, так явно не самое лучшее, ну, совершенно точно так же, как происходит с жителями немецкого городка в "Человеке-обезьяне". Скажем, в нашей стране практически отсутствует экологические воспитание. В Европе оно есть (опять же не везде, но в большинстве).

Вариться с собственном соку не есть гуд, но следует заимствовать и перенимать прогрессивное, сохраняя самобытность и собственное лицо. Чего не удалось героям этой забавной новеллы.

Это четвёртое произведение цикла "Александрийский шейх и его невольники".

Отзыв с Лайвлиба.

Эта история учит отстаивать свою точку зрения и не преклоняться слепо перед чем-либо или кем-либо. Будучи немцем, Гауф позволил себе такую приятную мелочь, как посмеяться над англичанином. Хотя юмор здесь не злой, а довольно приятный и ненавязчивый. После прочтения напрашиваются параллели с Россией. Наши люди (не все, но окружающие меня) довольно часто превозносят всё «импортное», «западное» или «американское». Многие говорят, что у нас в стране бардак, зато в Европе всё просто здорово, там нет коррупции (!). Особенно так безапелляционно утверждают те, кто не бывал за границей. Я был всего лишь в двух странах Европы, у меня нет богатого опыта путешественника, но даже имеющийся не позволяет соглашаться с такими фразами, как «у них всё лучше», «всё правильнее», и «все живут богато». У всех есть свои проблемы, свои плюсы и минусы. Не стоит, и это очевидно, брать из опыта так называемых демократических стран всё – только лучшее. Однако мне кажется, что Россия если что-то и берёт на вооружение у Запада, так явно не самое лучшее, ну, совершенно точно так же, как происходит с жителями немецкого городка в «Человеке-обезьяне». Скажем, в нашей стране практически отсутствует экологические воспитание. В Европе оно есть (опять же не везде, но в большинстве). Вариться с собственном соку не есть гуд, но следует заимствовать и перенимать прогрессивное, сохраняя самобытность и собственное лицо. Чего не удалось героям этой забавной новеллы.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

– ...Бургомистр, правда, видел его паспорт – бумажку, которую у нас всякий обязан иметь при себе.– Неужто у вас на улицах так неспокойно, – прервал невольника шейх, – что вам необходимо иметь при себе фирман от своего султана, дабы внушать почтение разбойникам?– Нет, господин, – ответил тот, – этими бумажками не отпугнешь злоумышленника; заведено же это для порядка, чтобы всякий знал, с кем имеет дело.

Buch Вильгельма Гауфа «Человек-обезьяна» — kostenlos herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
23 März 2014
Schreibdatum:
1826
Umfang:
31 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute