Zitate aus dem Buch «Английское договорное право. Просто о сложном»

Может стать подразумеваемым условием договора. Самое древнее дело – Smith г. Wilson (1832) 110E.R. 226. Там, в писаном договоре купли-продажи кроликов, количество продаваемых зверушек было прописано – 1000. Получив кроликов, покупатель вчинил иск к продавцу о передаче еще двух сотен кроликов. Якобы по местному обычаю тысяча кроликов в тех краях значит 1200. Выиграл.

3. Правило поведения с четким указанием на последствия для отступника: «Сделка, совершенная с целью, заведомо противной основам правопорядка или нравственности, ничтожна» (ст. 167 ГК).

Правило «за бортом» (раго! evidence raid) Правило вы найдете в любом хорошем словаре, не обязательно в специальном юридическом. В той же ABBYY Lingvo  12 читаем: «Правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение». Суть правила: договор в простой письменной форме уничтожает словесную договоренность . Все, что не вошло в письменный договор, в том числе заверения, переписка и т. д., остается «за бортом» письменного договора, в договор не входит

тным органом, который выдает или которому

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 Juli 2020
Schreibdatum:
2020
Umfang:
563 S. 39 Illustrationen
ISBN:
978-5-222-35015-7
Rechteinhaber:
Феникс
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute

Andere Bücher des Autors