Umfang 264 seiten
2021 Jahr
Завещание Гераклеи
Über das Buch
Много ли мы знаем о древнем прошлом Крыма? Много ли мы знаем о древнем прошлом Херсонеса, о тех селениях, что стояли на этой земле задолго до самого Херсонеса? Кто жил там, в кого верили и кому поклонялись эти наши предки? Известный писатель-историк Владимир Шигин приглашает читателей в увлекательнейшее путешествие в далекое прошлое, чтобы раскрыть немало великий тайн. Геракл и Одиссей, Артемида и Прометей, Ифигения и ее брат Орест – герои этой книги, имевшие непосредственное отношение к древней севастопольской земле и совершившие на ней немало подвигов. Вместе с автором Вы откроете для себя немало нового, о чём не могли бы ранее даже подумать. Читая эту книгу, Вы откроете для себя новые страны, откроете для себя совершенно новую сакральную с историю древней земли.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Genres und Tags
Удивительный мир Крыма и Севастополя! Столько веков и сколько всего намешано. Автор подробно расписывает судьбу этой земли. Читается как увлекательная история миро созидания!
Ирина Кворина, вы правы!
Эта книга открыла мне всю историю Крыма и Севастополя. Это надо изучать в школе и тогда любовь к родине будет осмыслена и прорастёт корнями восхищения и восторга! Автор Владимир Шигин - лучший патриот России!
Священная земля Севастополя… Земля мореплавателей и богатырей, героев и великомучеников. Севастополь – это моя родина, земля моих предков. А потому, я горжусь ее прошлым, с болью вижу настоящее и с верой смотрю в будущее. И всякий раз, возвращаясь сюда, я перестаю открывать здесь для себя что-то неведомое ранее, то, что было сокрыто от нас забвением и временем.
Обычно имя города – Севастополь – переводят по-разному: «город славы», «славный город», «город достойный поклонения» и т. д. Увы, все эти переводы не соответствуют действительности. Трудно сказать почему. То ли из-за искреннего непонимания, то ли из-за преднамеренной изощренной хитрости. На самом деле Севастополь переводится с греческого языка очень просто и предельно исчерпывающе: севастос – священный, а полис – город. В точном переводе с греческого Севастополь – это Священный город. Никаких ин
Bewertungen, 2 Bewertungen2