Buch lesen: «Танкнаме»

Schriftart:

*

Серия: Крымские татары в Красной армии и Военно-Морском флоте в 1941–1945 гг.


Утверждено Ученым советом ГБОУВО РК КИПУ имени Февзи Якубова. Протокол № 13 от «20» февраля 2021 г.


Рецензенты:

Щевелев С.С. – доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой новой и новейшей истории Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского.

Иванов В.А. – кандидат исторических наук, ГБУ РК «Центральный музей Тавриды».


Автор: Поляков Владимир Евгеньевич – доктор исторических наук, доцент, профессор кафедры истории ГБОУВО РК КИПУ имени Февзи Якубова.


© В.Е. Поляков, 2021

Список сокращений

А. – армия

АССР – Автономная Советская Социалистическая

республика

АТП – Автотранспортное предприятие

арт. – артиллерийский

бр. – бригада

БТ – бронетанковый

ВКП(б) – Всероссийская Коммунистическая партия

(большевиков)

ВМН – Высшая мера наказания

ВМС – Военно-морские силы

ВО – Военный округ

г. – год

ГАРК – Государственный архив республики Крым

Гв. – Гвардейский

ГВК – Городской военный комиссариат

ГУ – Главное управление

Д. – дело

ДЗОТ – Долговременная земляная огневая точка

ДОТ – долговременная огневая точка

ж. д. – железная дорога

ЗА – зенитная артиллерия

зап. – запасной

ЗП – зенитные пулеметы

инжп – инженерный полк

каз. – казакский

кд – кавалерийская дивизия

кк – кавалерийский корпус

кор. – корпус

Л. – лист

л-т – лейтенант

м – метр

мбр – механизированная бригада.

МВ – механизированные войска

Мех. – механизированный

мк – механизированный корпус

мм – миллиметр

МО – Министерство обороны

НКО – Народный Комиссариат Обороны

озадн – отдельный зенитный дивизион

омцб – отдельный мотоциклетный батальон

омцп – отдельный мотоциклетный полк.

Оп. – опись

«Особист» – сотрудник особого отдела,

занимающегося контрразведкой.

Отд. – отдельный

отп – отдельный танковый полк

оттп – отдельный тяжелый танковый полк

ПА – Приморская армия

ПАРМ – передвижная авиационная мастерская

ПТО – противотанковое орудие

р-н – район

РВК – Районный военный комиссариат

РИК – районный исполнительный комитет

РККА – Рабоче-Крестьянская Красная Армия

РКП – Районный комитет партии

с. – село

сам. – самоходный

сап – самоходный артиллерийский полк

сд. – стрелковая дивизия

ск – стрелковый корпус

СССР – Союз Советских Социалистических республик

ст. – старший

США – Соединенные штаты Америки

ТА – танковая армия

тб – танковый батальон

тбр – танковая бригада

тд – танковая дивизия

тк – танковый корпус

тп – танковый полк

ттбр – тяжелая танковая бригада

ттп – тяжелый танковый полк

тсап – тяжелый самоходный артиллерийский полк

Тяж. – тяжелый

уч. – учебный

ЦАМО – Центральный архив Министерства Обороны.

шисбр – штурмовая инженерно-саперная бригада

Введение

Настоящая книга – третья из серии Владимира Полякова, рассказывающая об участии крымских татар в Великой Отечественной войне. Их названия объединены одним общим аффиксом «-наме». Так на востоке принято обозначать свод литературных произведений, объединенных какой-то единой тематикой. В 2020 году увидела свет «Партизаннаме», в которой рассказывалось о партизанском движении в Крыму 1941–1944 гг. и поименно были названы все крымские татары-участники партизанского движения на полуострове. В феврале 2021 года «Авиациянаме», в которой рассказано об участии крымских татар в Советских Военно-воздушных силах. В ней вновь поименно названы все летчики, штурманы, воздушные стрелки-радисты, авиационные специалисты.

Настоящее издание, являясь продолжением цикла, выходит на более высокий, уже не научно-популярный, а научный уровень. и является биографическим справочником, подготовленным на основании архивных материалов и документов, предоставленных родственниками героев книги.

Поскольку все люди, представленные в справочнике, родились в Крыму кто-то в Таврической губернии, а кто-то уже в Крымской АССР, то автор не стал указывать этот факт. В связи с многочисленными переименованиями крымских сел приведены только те названия, которые употреблялись в год рождения конкретного человека. Если место рождения не установлено, но известен призвавший его военкомат, то сохраняется его название соответствующего периода.

В процессе сбора материала автор в течение нескольких лет вел прием граждан, работал с архивными документами. Большую помощь оказали краеведы, которые предоставили собранный ими материал о своих земляках жителях сел: Отузы, Корбек, Сараймин, Туак, Улу-Сала.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,11
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 März 2023
Schreibdatum:
2021
Umfang:
97 S. 80 Illustrationen
ISBN:
978-5-6046042-2-9
Rechteinhaber:
ИП Астапов
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 10 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 30 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 67 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 17 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 70 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,9 на основе 11 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 42 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок