Zitate aus dem Buch «Частный детектив Илья Муров»
Кстати, Сергей Андреевич, вы в курсе, что у нас в городе частный сыскарь завелся? Я не шучу, я плачу.
Потому что литература, друзья мои, великая сила, но сила, увы, инертная. Она может помочь, но она же может и навредить. Поэтому, после необходимого обследования каждого из вас, я лично пропишу что, кому и в каких дозах надлежит читать. С этим, надеюсь, все ясно и никаких недомолвок между нами в этом вопросе не осталось?..
А самая неизлечимая из болезней – чей-то злой умысел в отношении твоего существования…
Первым делом надобно натянуть на руки дешевые нитяные перчатки. Таковых Илья Алексеевич ни в одном магазине родного городка не обнаружил. Поэтому он облачился в хозяйственные резиновые, позаимствованные им у собственной тетки.
– Ловко! – похвалил кто-то из присутствующих. – В любом случае этот парень обменяет свои баксы на рубли по льготному курсу: тридцать три доллара за рубль!
– Уже тот факт, что вы запели не что-нибудь, не Катюшу, не Стеньку и даже не Широка кровать моя родная, а именно «Интернационал», обличает бедственное состояние вашей психики. Так что давайте разойдемся полюбовно: кто на выписку под собственную ответственность – ошуюю, кто в палату номер шесть – одесную.
– Гражданин Муравушкин, докладываю специально для вас в связи с вашим ДТП. Мы не поленились, подвергли тщательной экспертизе останки вашего автомобиля… – Как – останки? – упавшим голосом произнес наш отставник. Хрипло и невнятно. – А так, останки! – с подчеркнутым злорадством подтвердил старлей. – Наши эксперты от знакомства с таким ископаемым экспонатом до сих пор прийти в себя не могут: пьют горькую и клянут на чем свет стоит итальянский автопром
Так что худшее всегда впереди. Позади – только хорошее. То есть бывшее худшее, ставшее хорошим в сравнении с тем, что пришло ему на смену.