Rezensionen zum Buch «Языковой вкус эпохи», 2 Bewertungen

Книга чрезвычайно увлекательная и поучительная. Полезно её прочесть не только лингвистам, учителям школы, но и функционерам-политикам, которые, к сожалению, не всегда задумываются о культуре своего народа и её языка.

Книга начинается с сожалений:

Сожаление, почему люди сейчас обращаются к друг другу по имени (влияние Запада!), а не по имени-отчеству, как это принято (!) в русском языке.

Сожаление о возвращении исторических названий московским улицам и городам России и бывших советских республик.

Все это подается как конъюнктурная вкусовщина, разрушающая советскую традицию канонического языкознания и лингвистического пуританства. С одной стороны, и новые веяния хочется приветствовать, а с другой – жмет в одном месте и подгорает. Душная, реакционная книга о наболевшем, когда нужно придраться тогда, когда уже не к чему придраться: «Телевизионная программа 2×2 использует на месте привычного „международные известия“ сочетание „мировые новости“ – ай-ай-ай! И далее все в таком духе…

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
18 März 2016
Schreibdatum:
1999
Umfang:
330 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-86547-810-2
Rechteinhaber:
Златоуст
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 4 на основе 6 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 18 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 9 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок