Buch lesen: «Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год»

Schriftart:

УТРЕННЯЯ ЗАРЯ, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год. Санкт-Петербург. В тип. III отделения собственной е. и. в. канцелярии. 1841. В 12-ю д. л. 394 стр.


Сверх всякого ожидания и вопреки безотрадным предчувствиям касательно будущности русской литературы, невольно овладевшим нами при взгляде на ее пустоту и бесцветность, «Библиографическая хроника» первой книжки «Отечественных записок» в новый 1841 год начинается тремя такими книгами, которые, при всей нашей недоверчивости к приметам, особенно благоприятным, пророчат счастливый урожай в наступающем году1. Это обстоятельство тем приятнее, что в короткий промежуток каких-нибудь двух недель, разделяющих выпуск последней книжки «Отечественных записок» за прошлый год от выхода первой книжки за новый год, нельзя было надеяться и на дюжину даже плохих книг, – как вдруг набирается всех книг не один десяток, и большая часть из них – хорошие, а между хорошими три превосходные! Начинаем с «Утренней зари», желая от всей души, чтоб она была светлою «утреннею зарею» столько же и для литературы наступающего года, сколько она вправе носить это название для самой себя. Если полдень и вечер будут соответствовать такой прекрасной «утренней заре», то 1841 год будет одним из лучших годов русской литературы…

Вот уже четвертый альманах издает г. Владиславлев и делает этим четвертый подарок любителям легкого чтения и красивых изданий. На этот раз его альманах превзошел, как говорится, самого себя и изящностию своей наружности, роскошью приложений, и замечательностию содержания. По стихотворной части, его украсили произведения Пушкина, князя Вяземского, гр. Р-ной, Языкова, Кольцова, Подолинского и других. Драгоценным алмазом сияет между ими стихотворение Пушкина – одно из лучших между лучшими созданиями его лирической музы. Выписываем его вполне:

 
Для берегов отчизны дальней
Ты покидала край чужой;
В час незабвенный, час печальный
Я долго плакал пред тобой.
 
1.Белинский имеет в виду – помимо альманаха – роман Ф. Купера «Путеводитель в пустыне, или Озеро-море» (о нем см. наст. т., с. 472–473) и, вероятнее всего, первый поэтический перевод шекспировской «Бури», сделанный Н. М. Сатиным (это издание появилось в самом конце 1840 г.; см. также прим. 1 к рецензии «Пантеон русского и всех европейских театров. Март, № 3»).
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
14 Februar 2012
Schreibdatum:
1841
Umfang:
17 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 916 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 987 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 370 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 460 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,7 на основе 111 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5139 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 452 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 7087 оценок