Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Артур, однако же, решил более не задерживаться, чтобы не волновать друзей. Положив книгу на место и взяв свои записи, он поспешно покинул лабиринты библиотеки. Ему нужно было еще отыскать дорогу обратно, что, несмотря на подробные объяснения Тина, представлялось вовсе не легкой задачей.

Пока Артур шел в гнездим Треймли в сторону Тенистой ветки, мысли его были заняты Корнелием Саннерсом и его захватывающими приключениями. Артур успел до конца прочитать записки, однако была в них одна деталь, которая немало его разочаровала. Об этом он хотел поговорить с друзьями. Погруженный в свои мысли, Артур на полном ходу чуть не врезался в какого-то долговязого юношу, внешне чем-то напоминавшего попугая. С ним был еще один человек.

– Как-кая встреча! – вдруг громко проговорил незнакомец, своим неприятным крикливым голосом заставив юношу вздрогнуть. Тяжелые воспоминания тут же, подобно опавшим листьям, закружились в голове Артура. Юноша поднял глаза и узнал Каду! Весьма неприятного молодого человека, помощника коронера Омарона.

– Вы ошиблись, – буркнул Артур, искренне надеясь, что Каду решит идти своей дорогой, однако долговязый помощник театральным жестом преградил Артуру путь.

– Не изволите говорить со старыми друзьями? – паясничал Каду. Казалось, его чрезвычайно забавляет эта нелепая до крайности ситуация.

– Ты знаешь, Голс, ведь он воришка! – добавил помощник, обращаясь к своему спутнику. – Не говоря уже о том, что из-за него мне жутко досталось от моего начальника.

– Если не дашь пройти, тебе достанется еще больше, но на этот раз уже от меня! – сквозь зубы прорычал Артур и сделал угрожающий выпад в сторону вздрогнувшего от испуга долговязого юноши. Голс, по всей видимости, оказался таким же трусливым, как и его приятель, ибо он тут же отскочил подальше, сделав вид, что он тут ни при чем.

– Вот как? Угрозы должностным лицам? – вдруг послышался еще один голос. В эту же секунду Артур почувствовал, как сзади что-то острое кольнуло его в шею. – Не советую делать резких движений, в противном случае моя шпага проткнет вас насквозь, – холодно предупредил господин Рем.

– Есть какие-то основания для моего задержания? – с иронией поинтересовался Артур.

– А разве не вы украли нашего единорога?

– Насколько мне известно, кража – это хищение чужого имущества, а единорог вам не принадлежал. Помимо этого, разве у вас есть доказательства, что именно я украл единорога?

– Доказательств нет, вы правы, – с явным сожалением ответил коронер. – Однако вы, как я понимаю, находитесь на дереве без документов, не так ли? Если сможете их предъявить, я сразу же вас отпущу.

Артур промолчал, так как документов у него, действительно, не было. Он уже корил себя за то, что вздумал разгуливать по Беру в одиночку, без Тина.

– Значит, вы здесь неофициально… Что и следовало доказать!

– Вовсе нет, по приглашению короля.

– Неужели? Ученики Троссард-Холла вдруг стали такими известными? Только я вот думаю, что не все так просто в этой истории. Об этом я, собственно, и хотел с вами потолковать. Если согласитесь пройти со мной добровольно, я обещаю, что через час отпущу вас.

– У меня нет лишнего времени на разговоры, – буркнул Артур. Юноша вдруг подумал о том, что на пустом месте попал в передрягу, из которой ему теперь не так-то просто будет выбраться. Господин Рем с притворным сожалением вздохнул и вроде бы как случайно надавил на шпагу, чтобы ее острие до крови пронзило кожу Артура. От неожиданности и боли юноша вздрогнул.

– Завяжите ему руки, Каду, и препроводите в мой гнездим. Я пока наведаюсь в библиотеку.

Долговязый юноша с радостью кинулся выполнять поручение. Казалось, он испытывает настоящее наслаждение от осознания того факта, что наконец-то сможет поиздеваться над тем, кого он так боялся. Господин Рем же быстрым шагом направился в сторону главного входа хранилища книг.

– Не переживай так, мой золотой. Коронер просто поговорит с тобой и все, – на ухо пленнику прошептал Каду и подтолкнул его в сторону темной, плохо освещенной ветки.

Артур, однако, вовсе не собирался никуда идти. Но как освободиться? Руки его были завязаны с такой маниакальной педантичностью, что невозможно было самостоятельно расслабить путы. С двух сторон от него шли его провожатые – Каду и Голс, и хоть они и не отличались особенной физической подготовкой, тем не менее, уйти от них двоих было весьма проблематично. Артур хотел было метнуться в сторону, однако Каду потянул за веревку, и та с такой силой врезалась ему в кожу, что юноша невольно стиснул зубы.

– Больно, да? На этот раз не убежишь, – промурлыкал тюремщик.

– Это тот самый школьник, которого судили в Омароне? – вдруг спросил Голс.

– Ага, тот самый. Представляешь, как нам повезло?

– Да, только зачем он вам теперь нужен? – с сомнением в голосе поинтересовался Голс.

– Ничего ты не понимаешь, у нашего коронера своя игра.

– Тю-ю, можно подумать, ты понимаешь?

– Я – нет, но мне обычно нравится издеваться над пленниками. Если хозяин позволяет. Впрочем, это бывает не так уж и часто.

– На мой взгляд, нет никаких оснований для его задержания. В конце концов, отсутствие документов – это еще не повод. У нас тоже с собой их нет, ну и что?

– Мы живем на дереве, это легко проверить, а этот субъект вообще неизвестно откуда, – поучительно заметил Каду, пихая в спину Артура, чтобы тот шел быстрее.

– Ну если все законно, – протянул приятель помощника коронера. Казалось, Голс немного струхнул. Особенно после того, как Артур упомянул имя короля. Пленник между тем отчаянно думал над тем, как бы ему улизнуть. Его ждали друзья на Тенистой улице. Если его уведут в другое графство, то попасть наверх без пропуска Артур уже не сможет. Как же потом добираться в школу? Тем более что у него при себе совсем нет денег.

Неожиданно пленник увидел проходящих им навстречу жандармов. Их было двое, они весело что-то обсуждали и от них сильно пахло винотелем. В иной ситуации Артур ни за что не прибегнул бы к помощи этих бравых стражей порядка, однако сейчас у него действительно не было выбора.

– Господа! – вдруг громко обратился он к ним, когда те проходили мимо.

– Ты чего удумал? – прошипел Каду, однако юноша и ухом не повел. Голс остановился как вкопанный, даже как-то позеленев от страха. Казалось, у него на лбу выступила испарина.

– Что тут происходит? – с любопытством поинтересовался один из жандармов, с недоумением глядя на связанные руки Артура.

– Нет, ничего, мы по приказанию коронера… – пробормотал Каду, однако то ли его голосу не хватило уверенности, то ли он сам выглядел довольно жалко, но полицай вопросительно смотрел на Артура, словно ждал именно его разъяснений.

– Они обвиняют меня в отсутствии документов, в то время как сами ими не располагают. Между тем, у меня, в отличие от них, есть пропуск в библиотеку, другие же документы я забыл в своем гнездиме.

– Так покажите ваш пропуск! – суровым голосом потребовал жандарм. Артур криво усмехнулся.

– Разумеется, когда меня развяжут.

– Немедленно развяжите!

Каду вяло выполнил приказ. Все пошло вовсе не так, как планировалось. Артур же спокойно достал из кармана пропуск в библиотеку.

– Вы Тиннарий Треймли? – спросил суровый полицай.

– Разве стал бы я выходить из дома с чужим пропуском? – туманно ответил Артур. Юноша тут же почувствовал себя мерзко от того, что ему приходится лгать, однако в данной ситуации неразумно было бы поступить по-другому, ибо на кону стояла его свобода. В противном же случае его ждала новая встреча с господином Ремом, который вряд ли захотел бы быстро отпускать свою жертву, а зная жестокий нрав коронера и его богатый арсенал для допроса свидетелей, можно было во всех красках представить себе это малоприятное времяпрепровождение.

– Он врет! Вовсе никакой он не Тиннарий! – визгливым голосом вскричал Каду. – Это даже не его пропуск! Он, наверное, спер его у кого-нибудь!

– А где же ваши собственные документы, господа помощники коронера? – поинтересовался вдруг жандарм. Казалось, он не услышал возмущенной реплики юноши, похожего на попугая. Каду и Голс, помрачнев, почти синхронно опустили головы. Бедный помощник коронера подозревал, пока еще правда очень смутно, что в этот раз он наверняка лишится своей замечательной должности.

– А что это за сверток у вас? – подозрительно поинтересовался жандарм, имя которого было Дош. Он указывал на исписанный свиток, небрежно торчавший из кармана сюртука Артура.

Юноша достал свои записи и без малейших колебаний показал стражам порядка.

– Записки того самого Корнелия Саннерса? – удивленно спросил Дош. Артур подумал, что жандармы будут недоумевать и даже смеяться над ним, однако второй полицай по имени Круэч вдруг сказал, не без некой доли восторженности:

– Ну ты даешь, парень! Интересуешься путешествиями?

– Да.

– Э-эх, я тоже, – мечтательно протянул Круэч. – Я прочитал всего Лэвика Доннака, Тэмса Гиберса и вот Корнелия тоже. Однако, думаю, дневник, который хранится в местной библиотеке, вряд ли сможет утолить твое любопытство…

– Вот как, почему? – с большим интересом спросил Артур.

– Да потому, что это лишь копия, да и то неполная. Я бы вот все отдал, например, за то, чтобы хоть разочек подержать в руках оригинал… Говорят, этот храбрец такие чудеса отыскал, такое видел, что иные даже в своей фантазии представить не могут.

– А где хранится оригинал? – живо поинтересовался Артур.

– Где-где… В Тимпатру.

– В городе армутов?

– Да, именно так, парень. Но туда, боюсь, беруанцам вход закрыт. Так же, как и остальным людям.

– Так вроде Корнелий Саннерс сам проходил через этот город?

– Да, но ты должен понимать вот что. Тимпатру – единственное некочевое поселение армутов, и, поверь, они берегут его как зеницу ока. Пройти туда может лишь армут, так как это закрытый город. В команде Саннерса как раз был армут с пропуском, так что им не составило большого труда туда попасть… Так или иначе, дневник его хранится там, а здесь лишь жалкая копия какого-то дилетанта, который и списать даже нормально не смог. Я-то уж в этом разбираюсь…

 

– И кто вообще такой этот Саннерс? – вдруг жалким голосом поинтересовался Каду, и жандармы тут же переключили на него свое внимание.

– Мы ждем документы, – строго сказал Дош, видимо, вспомнив о том, что должен так или иначе выполнять свои прямые обязанности.

– У нас их нет с собой… Но, если мы дождемся коронера, Шетолия Рема, он все объяснит… – заискивающим голосом проговорил Каду, однако полицаи недовольно переглянулись.

– Что будем с ними делать, Круэч? – спросил мужчина у своего напарника.

– Не знаю, но, честно говоря, рабочий день уже закончился, и мне не очень хочется с ними связываться… Может, отпустим их?

– Отличная идея, тем более что я и сам очень тороплюсь! – быстро сказал Артур и, не говоря больше ни слова, пустился наутек подальше от этой сомнительной компании. Юноша почти не верил своему счастью. Он без оглядки бежал в сторону Тенистой ветки, и почти спиной ощущал, как все четверо удивленно таращатся ему вслед. Впрочем, какая теперь разница?

Артур не останавливался до тех пор, пока, разгоряченный и запыхавшийся, не ввалился в гнездим семейства Треймли. Люция, Тин, Диана, Дорон – все они как один уставились на позднего гостя. Диана с Тином выглядели жутко обеспокоенными, а вот Дорон, напротив, казалось, от гнева готов был разнести свой собственный гнездим.

– Прошу прощения, – с трудом выговорил Артур. – Я был в библиотеке и…

– Что. Это. За фокусы?! – медленно, едва сдерживаясь, пробормотал Дорон.

– У него кровь! – вдруг истерично взвизгнула Люция, и Артур сначала даже не понял, о чем идет речь. Однако потом он прикоснулся ладонью к шее и увидел, как по ней тонкой струйкой течет алая жидкость. Да, действительно, это же господин Рем поцарапал его своей шпагой!

Дорон подошел вплотную к Артуру и, сурово глядя ему прямо в глаза, резко сказал:

– Либо ты немедленно рассказываешь мне все, либо выметаешься из моего дома!

Глава 2 Враги человеку – домашние его

И Артур рассказал. Они долго сидели в отдельной комнате, беседуя с непреклонным господином Треймли, и в какой-то момент юноша даже начал забывать, что находится в доме друзей: ему вдруг показалось, что его вновь допрашивает безжалостный коронер. Отец Тина все время смотрел на Артура с какой-то едва уловимой иронией, особенно, когда тот вкратце рассказывал о естествознателях, Тенях и своем единороге. Впрочем, взгляд главы семейства разительно изменился, когда юноша перешел к злоключениям у армутов. Дорон вдруг словно чем-то обеспокоился; его полное круглое лицо то бледнело, то краснело, а в глазах мелькала едва прикрытая жалость. Дослушав, наконец, всю историю мальчика до конца, мужчина крепко задумался.

– Вы мне верите? – с любопытством поинтересовался Артур, так как он сам не мог распознать, какое мнение сложилось у Дорона обо всех этих событиях.

Господин Треймли очень медленно кивнул головой. А когда он вновь посмотрел на юношу, его глаза как будто бы увлажнились от подступивших слез.

– Прости меня, мой мальчик, – вдруг искренне проговорил мужчина. – Я, право же, вовсе не знал, сколько всего тебе пришлось испытать. И я вел себя совсем неподобающим образом…

Артур смущенно улыбнулся.

– Я не мог вам всего этого рассказать раньше, так как был почти наверняка уверен в том, что вы мне не поверите.

– Что ж.… – неловко произнес господин Треймли. – Надеюсь, ты простишь меня, старого дурака.

После этого длинного разговора Дорон стал как-то по-особенному относиться к Артуру. Он странно, порою даже дико косился в его сторону, во время ужина старался, чтобы лучшие куски со стола оказывались у мальчика в тарелке; обращаясь к нему, он почему-то понижал голос, словно ужасно боялся раздразнить его или обидеть.

Поздним вечером ребята играли с хозяевами гнездима в ревесенс, и в какой-то момент господин Треймли озабоченно посмотрел на часы и заметил, что время уже позднее, а Артуру нужно отдыхать.

Юноша тогда с удивлением покосился на хозяина дома. Он пока еще не мог понять, какое действие на господина Треймли оказал его рассказ, однако мальчик подозревал, что оно явно не такое, как того требовала ситуация. Что-то было не так, и его опасения, увы, вскоре подтвердились. Перед отъездом друзей в Троссард-Холл Дорон решил поговорить наедине со своим сыном. Он подозвал его на веранду, пока там никого не было, и с крайне озабоченным видом теребя пальцами длинный чуб на затылке, проговорил:

– Тин… Я ужасно жалею и стыжусь, что так безобразно вел себя все это время!

– Ну что ты, па, ничего страшного! – воскликнул беспечный Тин, который особо даже и не заметил перемены в поведении отца.

– Нет, дослушай меня. То, что рассказал мне Артур… Ты вообще представляешь, что ему пришлось пережить у этих дикарей? Армутов, я имею в виду… Когда он заявился к нам в гнездим после своего путешествия… Надо было это видеть. Все его руки были в глубоких шрамах, мерзкая татуировка на шее, синяки на лице и вообще такой ужасный, дикий, необузданный вид, что мы с твоей мамой подумали… Честно говоря, мы были в совершенном смятении. Он походил на форменного преступника. Я никак не мог предположить, что татуировку ему сделали насильно, без его воли. А оказалось, что он столько пережил, бедняжка… Неудивительно теперь, что у него помутился рассудок.

Тин в совершенном удивлении воззрился на отца.

– В каком это смысле, па?

Господин Треймли с грустью пожал плечами.

– Сынок, но ты же взаправду не думаешь, что школьники Троссард-Холла все это время находились под влиянием некой Тени? Что на самом деле вы захватили Беру, вместо того чтобы его защищать? Что Артур является сыном какого-то там знателя, который может творить невиданные чудеса? Что он не присутствовал с вами во время противостояния с повстанцами единственно потому, что эта самая сказочная Тень упекла его в какую-то там невиданную пещеру, откуда он – заметь! – выбрался сам, с помощью своих знательских способностей, которые он в дальнейшем (по какой-то необъяснимой причине) уже не смог использовать, чтобы добраться до Беру! Вместо этого Артур пешком проделал сложнейший путь, в то время как самые бывалые путешественники порою пропадают в нашем лесу без вести! Когда я выслушал всю эту ахинею, у меня волосы встали дыбом. Я вдруг подумал о том, что Артуру нужна срочная помощь специалиста. Это же крайняя форма шизофрении – так, кажется, называется эта ужасная болезнь.

Тин удивленно и как-то даже строго посмотрел на отца.

– Па, это все правда, – тихо проговорил юноша.

– Ты поверил бы ему, даже если бы он сказал, что умеет превращаться в короеда! Поверил, потому что он твой друг. Но иногда нужно уметь взглянуть правде в глаза. Я, например, вижу всю эту историю следующим образом. В один прекрасный момент мальчик улетает на своем единороге из школы, не получив на то соответствующее разрешение от учителей. Куда он направляется, я не знаю, однако спустя какое-то время разум и совесть все же возобладают над ним, и он возвращается в Троссард-Холл. В школе Артур обнаруживает ваше отсутствие. На своем же единороге юноша пытается добраться до Беру, однако по дороге, вероятно, они приземляются на чужих территориях, чего я обычно делать не советую. Там он, по всей видимости, попадает в плен к кочевым армутам, которые издеваются над ним так, что бедный мальчик забывает все на свете. Он выдумывает некую альтернативную реальность; наш мозг так делает, когда не в силах справиться с проблемой. В плену Артур знакомится с неким проводником, который помогает ему освободиться и в конечном итоге добраться до Беру. Единорог, вероятнее всего, мертв – может, его убили те же армуты, может, еще кто; все знают, что кочевые народы весьма жестоки.

– Па, но это же какая-то бессмыслица! – воскликнул Тин. – Я сам слышал подтверждение его истории от Алана и Индоласа. И я лично видел, как Индолас переместился в пространстве!

– Сынок! – горячо возразил господин Треймли. – Перемещения – не такая уж и ненаучная вещь. Но в случае с Артуром все не так просто. Почему, например, из пещеры он смог переместиться, а потом, вместо того чтобы использовать это же самое умение, почему-то напрочь забывает о нем? Разве это возможно? Если уж в школе Дейра и смогла вас научить чему-то такому, то разве можно все эти знания забыть в один миг? Но самое главное, что меня беспокоит – это слова про Теней! Вот в их существовании лично я очень сомневаюсь. Неужели ты ощущал себя под чьим-то влиянием все то время, что жил в Пандектане?

Тин растерянно замялся, ведь он действительно не чувствовал ничего необычного. Он уже плохо помнил, чем занимались ребята, однако жизнь в роскошном королевском графстве мало отличалась от их обычных школьных будней. Справедливости ради надо отметить, что Тину тоже сложно было принять, что все это время их сознанием кто-то манипулировал. Гордость мешала ему это признать. Однако мальчик старался не думать о неприятных моментах, а пытался концентрироваться на чем-то положительном.

– Ты молчишь, сынок! В глубине души ты сам понимаешь, что я прав.

– Папа, его отец остался в той пещере…

Господин Треймли с сомнением покачал головой.

– Я думаю, мой дорогой, что его родители уже давно погибли. Увы, но он выдумал всю эту историю. Невольно, не со зла.

– Папа, я сам видел страшное существо, которое напало на его кормилицу…

– И это тоже наложило отпечаток, мой мальчик. Все эти трагические события так повлияли на его разум, что он помешался. Я думаю, тебе нужно быть с ним помягче. Постарайся следить за ним, помогай ему во всем. Но главное вот в чем… – Дорон неловко замолчал, старательно не глядя на сына. – Я походатайствовал за тебя, мой мальчик. После учебы в Троссард-Холле перед тобой раскроются манящие перспективы… У тебя будет работа в Крыле, помимо этого, я выхлопотал тебе бесплатный гнездим в Ласточкином графстве. Ты понимаешь, сынок? Ты будешь жить почти как сам король, ни в чем не нуждаясь. Тебя ждет блистательная карьера! И со временем, может, ты всех нас приберешь к себе под крылышко. Все-таки семья – это то, о чем нужно думать в первую очередь, понимаешь?

Тин бестолково глядел на отца. Он пока еще не очень понимал. Дорон нахмурился.

– И хоть я и говорил тебе присматривать за твоим другом… Я считаю, что ты вполне можешь это делать со стороны. То есть подальше от него, понимаешь? Ты должен закончить учебу, а не забивать себе голову всякими глупостями вроде Теней и прочего…

– Папа, что же ты такое говоришь! – до Тина наконец-то дошло, что имеет в виду его отец. Его лицо покраснело от гнева и сильного смущения. Дорон смерил сына тяжелым, мрачным взглядом. Отец семейства был в целом добродушного нрава, однако при этом ужасно не терпел непослушания, как, наверное, и все родители.

– Я говорю, что тебе нужно найти себе новых друзей! – раздраженно и властно заявил господин Треймли. – В противном случае, можешь не рассчитывать на шикарный гнездим в Беру и все прочие привилегии.

– То есть я должен лучшего друга променять на гнездим? – как-то странно усмехаясь, тихо сказал Тин, на шаг отступая от отца. Дорон язвительно хмыкнул на эту реплику. – Что за юношеский максимализм? Твой лучший друг сильно болен, что является очевидным. Если он придет в себя – то, пожалуйста, общайся сколько угодно. Однако если он заманит тебя в какое-нибудь сомнительное дело… Или если из-за него у тебя будет плохая успеваемость, то пеняй на себя!

– Это не он, а ты спятил! – вдруг обвиняющим голосом воскликнул Тин, покраснев от едва сдерживаемого гнева. – Ты совершенно спятил!

Дорон в каком-то изумлении посмотрел на своего сына. В первый раз за всю жизнь его кроткий, добродушный и в целом нешкодливый мальчик позволил себе повысить голос на отца! Господин Треймли еще ни разу по-настоящему не наказывал сына, однако сейчас, услышав в свой адрес столь нелестное обвинение, невероятно рассердился и даже обезумел. Гнев застилал ему разум. Резко шагнув вперед, он со всего размаху влепил сыну пощечину, которая была такой силы, что Тин не удержался на ногах и отлетел в дальнюю часть веранды, неудачно ударившись головой об угол смастеренного им же самим стола.

От неожиданности и обиды мальчик вскрикнул и тут же прикусил себе губу от боли, так как острое дерево до крови расцарапало ему висок. Но в тот самый момент, когда его светлые, пылающие праведным гневом, глаза посмотрели на отца, Дорон вдруг поспешно бросился перед ним на колени.

– Прости меня, сынок… Прости, мой дорогой… – в совершенном бессилии прошептал мужчина, обнимая сына за плечи. – Я не сдержался… Я и правда спятил, раз позволил себе такое… Мне так хочется, мой дорогой, чтобы у тебя все было хорошо… Я предчувствую, слышишь, сердцем предчувствую, что общение с Артуром не доведет тебя до добра… Конечно, я подлец, что говорил тебе обо всем этом, но я так переживаю за тебя, мой мальчик! Мне так не хочется, чтобы ты повторял мою жизнь… Ведь, по сути, я вынужден трястись от страха за свою семью каждый раз, когда приходит птичий налог! Ты должен жить по-другому, мой хороший. Прости меня, прости… – мужчина повторял эти слова в каком-то болезненном, безумном исступлении, и Тин, глядя на него, тоже чуть не расплакался. Конечно, он тут же простил своего отца, разве могло быть иначе? Однако этот странный разговор жестким комом засел у него в горле, оставив после себя неприятный осадок.

 

Никто так и не узнал об этой беседе, даже сам Артур. Когда юноша поинтересовался у своего друга, отчего у того рассечен висок, то Тин, жутко краснея от неудобства и стыда, соврал, сказав, что неудачно ударился о выступающую из гнездима ветку. У мальчика не хватило духу рассказать Артуру о том, как обошелся с ним господин Треймли. Тин робел от той мысли, что его друг, – человек, которым он (не без преувеличения будет сказано) втайне восхищался, вдруг узнает о том постыдном разговоре. Однако, несмотря на то, что мальчик умолчал о произошедшем, он все же предупредил Артура, сказав ему:

– Мой отец тебе не верит, Арч. Прости его, пожалуйста, – мальчик не прибавил более ни слова, и, когда он это говорил, то глаза его виновато смотрели в пол.

Артур ласково взглянул на своего друга. Юноша обладал достаточной проницательностью, чтобы понять Тина.

– Ничего страшного. Главное, что ты мне веришь.

Тин тут же оживился, и в его светло-карих глазах заиграли смешливые искорки. Приятели больше не говорили о грустном, и вся их компания почувствовала заметное облегчение, когда наступил, наконец, долгожданный день отъезда в школу. На этот раз они путешествовали на спине единорога Маркиза также втроем, но без господина Треймли, который объяснил это тем, что ребята уже достаточно взрослые для самостоятельного путешествия. Артур, однако же, подозревал, что Дорон чувствует огромную неловкость в его присутствии, и сам не дождется поскорее расстаться с нежеланными гостями.

Отъезд получился весьма скомканным и сумбурным; Люция, впрочем, всплакнула от избытка чувств, а сестры Тина даже не вышли попрощаться, так как сами потом намеревались отправиться в школу. Дорон аккуратно пожал руку Артуру при прощании, крепко обнял Диану, с виноватой улыбкой кивнул сыну и, ничего не сказав, ушел в гнездим.

Когда Маркиз нес ребят на своей спине в Троссард-Холл, Артур задумчиво смотрел на проносившиеся под ним поля и леса. Совсем недавно он сам прошел этот путь, не прибегая к услугам единорога. В сердце своем юноша чувствовал безотчетное томление, которому сложно было дать какое-то более точное определение. Когда высокие синие, как само море, ели махали им вслед длинными игольчатыми ветвями, Артур словно бы ощущал в своей душе непреодолимый зов.

Еще даже не вернувшись домой (а Троссард-Холл по праву можно было назвать его домом), он уже мечтал вновь отправиться в долгий путь. При этом нельзя было сказать, чтобы его совсем не интересовала учеба, или же что он не хотел подольше побыть с друзьями. Просто тяга к дороге, по всей видимости, была у него в крови. Несмотря на опасности и постоянные лишения, он хотел все время идти вперед, поддавшись сладкому зову путешествий, вдыхать хвойные ароматы пихт, чувствовать под своими походными сапогами неровную почву, ощущать на коже свежий попутный ветер.

Впрочем, вернуться однажды домой тоже было бы чрезвычайно приятно. И Артур с трепетом ожидал этой встречи. Он соскучился по друзьям и мечтал увидеть Троссард-Холл оживленным, наполненным смеющимися студентами. Ему хотелось посидеть в «Веселом Уголке Билли Блейка» с Тином и Дианой, прогуляться к знаменитой шоколадной фабрике, заглянуть на озеро к прекрасным русалкам, увидеть всех преподавателей – и даже профессора Листа, – побродить по извилистым улочкам спального городка и еще много чего другого.

– Соскучился по Троссард-Холлу? – лукаво прошептала Артуру на ухо Диана, сумев в два счета разгадать его мысли.

– Да, немного, – смущенно ответил юноша, который все никак не мог привыкнуть к невероятной наблюдательности своей подруги. – А ты?

– В целом, да. Впрочем, мне без разницы – Троссард-Холл или Беру… Главное, чтобы… – девушка замолчала, не договорив.

– И что главное? – с живым любопытством поинтересовался Артур.

– Чтобы я не умер с голоду, пока мы тут летим! – ворчливо ответил за Диану Тин. Мальчик ужасно отсидел себе ноги. Господин Треймли строго-настрого наказал Маркизу не спускаться вниз, поэтому ребята летели уже несколько часов без перерыва на отдых и перекус. Впрочем, вскоре внизу замаячили оранжевые черепицы деревянных домиков и, наконец, высокий шпиль великолепного замка.

– Ура!!! Мы прилетели, и я не умер! – дурашливо провозгласил Тин, когда увидел школу.

Единорог мягко спланировал на землю недалеко от «Уголка Билли Блейка». Животное ужасно устало, отчего у него началась одышка.

– Прощай, старина! Передавай родителям привет! – ласково сказал ему Тин, потрепав по морде, и ребята, шатаясь от непривычно долгого сидения, побрели в сторону их спального домика. Как только Артур увидел загадочную лощину, он понял, что сейчас она уже не будет такой негостеприимной, как в прошлый раз. По узким улочкам спального городка шастали веселые студенты, одетые в школьную форму, повсюду сновали голодные лисы, выпрашивающие лакомства у всех подряд, кованые старинные фонари уже трудолюбиво освещали дороги, ибо день становился короче, ведь приближался слизень, иначе говоря, переходный период между оюнем и смраднем. Было видно, что недавно прошел дождь, так как земля выглядела мокрой и рыхлой, однако плохая погода не смогла нарушить то приятное праздничное впечатление, которое появилось в сердце Артура при взгляде на родные места.

– Кто последний добежит до спального домика, тот таскает мне книги из библиотеки! – вдруг весело проговорила Диана, кинувшись вперед и расталкивая недовольных студентов.

– А что будет тому, кто прибежит первым? – пропыхтел Тин на ходу, проследовав за своими друзьями.

– Поцелуй Прекрасной Дамы, – шутливо отозвался Артур, с легкостью обогнавший обоих. Он уже был около домика, когда Диана вдруг вскрикнула.

– Кажется, я подвернула себе ногу, – простонала она, резко остановившись. Артур развернулся и в тревоге подбежал к ней, однако хитрая девушка, хохоча, оттолкнула его и первая вбежала в шале Морских львов.

– Уж простите, ребята, – весело сказала она. – Теперь придется вам между собой обмениваться поцелуями.

– Так нечестно! – шутливо возмутился Артур.

– О-о, это наши пришли! – вдруг послышались веселые голоса, и запыхавшиеся ребята увидели перед собой всю компанию Морских львов, уютно устроившихся в гостиной перед уже разожженным камином. Стройного Тода, почти черного от загара и с блеклыми, выцветшими от солнца кудрями, прекрасную Эвридику, которая за время оюня немного набрала в весе, неопрятную Милли Троуд, по-прежнему с одной полураспущенной косичкой, худощавого Даниела Фука, который успел за каникулы вытянуться, наверное, раза в два, Треверса, еще больше растолстевшего от праздного времяпрепровождения, и многих других.

Как только вновь прибывшие зашли внутрь, ребята бросились обнимать гостей, сопровождая свои приветствия радостными возгласами. Тод, увидев Диану, как-то странно вспыхнул и смутился, что тут же решительно не понравилось Артуру. Впрочем, он был слишком рад, чтобы обращать внимание на подобные пустяки.

– Как долетели? – поинтересовался у них Даниел.

– Нормально, только есть хочется, – весело отозвался Тин.

– А меня вот во время полета стошнило, – пожаловался их несчастный приятель. – Все-таки меня ужасно укачивает на единорогах…

– Мы очень по вам скучали! – провозгласила Милли Троуд, оценивающе глядя на Артура. Юноша, на ее взгляд, стал совсем прехорошеньким, поэтому она уже начала судорожно думать о том, как будет оказывать ему знаки внимания.