День памяти, или Ад победил

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Открыв дверь, они задели колокольчик, и его язычок несколько раз звонко ударился о стенки колокольчика. Как только дети вошли, дверь за ними закрылась с таким же звоном.

Внутри было светло и довольно просторно. Прилавок с кассой и кассиром были у самого входа. В глубине вдоль окон стояли столики со стульями. А на многочисленных полках стояли разные хэллоуинские сладости в виде монстров или персонажей из мультфильмов, пальцы, руки, глаза, пауки, тыквы и много чего другого.

Один из персонажей очень понравился Майклу. И хоть он был персонажем из страшного фильма, было в нём что-то доброе. Будто где-то в нём было то самое, хорошее, просто никто, даже он сам, не знал об этом. Тем временем дети не очень хотели брать сладости, ведь они были в виде зомби, других страшилищ или вообще частей тела.

– Да не бойтесь, это просто конфеты, – сказал мальчик, видя это.

Одноклассники посмотрели друг друга. Они знали, что обычно под этими персонажами прячутся далеко не дружелюбные существа.

– Тогда просто берите первые попавшиеся, – вновь сказал мальчик, желая как-то решить эту ситуацию.

Дети, не глядя, выбрали первые попавшиеся сладости. В руках Саймона была кружечка с жидким шоколадом. У Ингрид – глаз с венами, у Софии – пачка тонких мармеладных червяков с черными полосками, а Майкл держал того самого персонажа, который его сразу привлёк. Все сладости они отдали своему новому знакомому.

– Спасибо, – поблагодарил мальчик, – я сейчас приду.

Он направился к кассе, а гости остались его ждать. Пока София, Ингрид и Саймон рассматривали более безобидные сладости, Майкл подслушал разговор мальчика с кассиром.

– Кто это? Твои новые друзья?

– Нет, я впервые их вижу, но больше Хэллоуин праздновать не собираюсь.

– С чего вдруг? Обычно ты очень ждал этого праздника.

– Они дали мне посмотреть на него под другим углом, и я многое понял.

Кассир посмотрел на этих незнакомцев и легко засмеялся.

– Как будто с другого мира прибыли, уж очень необычны их наряды. Хотя, что-то в них есть. Не знаю что, но мне это нравиться.

Майкл улыбнулся, чем выдал себя, однако кассир не заметил этого. Мальчик заплатил за угощения, вернулся к гостям и раздал всем их сладости. Вся компания расселась за одним из столиков у открытого окна.

– За знакомство, – сказал новый знакомый и начал есть одну из конфет, которые были в его тыкве-корзине.

Дети через силу последовали его примеру, но девочки так и не смогли попробовать свои сладости. А вот Майкла внешний вид конфет нисколько не смущал. Увидев, что его одноклассницы не могут есть свои конфеты, он решил помочь. Майкл взял одного червяка у Софии, оторвал ему голову и скрепил концы вместе. Получилось цветное колечко с чёрной линией. София восхищённо посмотрела на Майкла:

– Вот это да! Так вообще не страшно и не противно.

Потом Майкл взял глаз у Ингрид и окунул его в кружечку с шоколадом, которая была у Саймона. Получился шоколадный шарик с зефиром внутри.

– Майкл, – воскликнула Ингрид, – какой же ты молодец!

Теперь девочки с удовольствием ели свои сладости. Оказалось, что все эти «противности» были очень даже вкусными.

Вдруг колокольчик над дверью снова зазвенел. Дети посмотрели на дверь и увидели трёх входящих мальчишек, один из которых был в костюме вампира. Они разговаривали о чём-то своём, не замечая других.