Buch lesen: «Невеста по-ирландски»
Глава 1
Небольшое полутемное помещение быстро наполнялось густыми клубами дыма от дорогих закуренных сигар. В воздухе витало напряжение и в полной тишине можно было услышать только ритмичный стук пальцев о зеленое сукно.
– Ну давай же, Пэдди! Сколько ты еще будешь тянуть? Мы так до утра просидим, а я бы еще хотел как-нибудь развлечься, – лениво протянул Ангус, вынимая изо рта сигару и делая глоток виски из стеклянного стакана, который крутил у себя в руке уже некоторое время.
Рядом сидящий мужчина нервно зыркнул в сторону своего бородатого собеседника. Потом устало вздохнув, сделал свой ход.
– Хорошо тебе говорить Макдугал, последние два «банка» были твоими, а вот у меня сегодня неудачный день.
– Не вешай нос! У тебя же сегодня день рождения! Мы его как раз и празднуем.
С этими словами Ангус весело хлопнул друга по плечу своей большой ладонью, словно медвежьей лапой, и подмигнул. Остальные собравшиеся игроки в покер ухмыльнулись, а хозяин их небольшого вип-клуба попросил ближайшего официанта принести гостям еще выпить.
Ангус не впервые приезжал в Ирландию, у него здесь были друзья и один из них Пэдди Кэмпбелл, у которого сегодня был день рождения. Пол дня они со своими приятелями провели, гуляя по самым популярным барам Дублина, а ближе к ночи Пэдди предложил пойти поиграть в покер в одно из своих любимых заведений, где лично знал хозяина. К сожалению, его поддержал только неутомимый Ангус и вот сейчас они оказались в отдельной комнате для вип-гостей хозяина игорного клуба, который, кстати, тоже сидел с ними за одним столом, легко и непринужденно делая крупные ставки. Казалось, не везло здесь только самому Пэдди, он уже совсем отчаялся и пожалел, что уговорил друга прийти сюда, хотя тот, похоже, получал от всего мероприятия неподдельное удовольствие.
Ангус часто играл в покер и опыта у него в этом было очевидно больше, чем у его приятеля, но расстраивать его не хотелось, поэтому он поднимал ему настроение как мог. Однако, минуты тянулись, и он стал скучать.
«Если сейчас что-нибудь не произойдет, я скорее всего покину это место и отправлюсь в какое-то другое…» – подумал рыжебородый шотландец и сделал еще глоток виски.
Но в этот момент у хозяина игорного клуба зазвонил телефон и, прослушав информацию, он радостно его отложил со словами:
– Господа, у меня есть для вас сюрприз! – он встал из-за стола и подошел к двери. – Я подумал, что нам стоит разбавить нашу мужскую компанию, чтобы никто не заскучал.
Он многозначительно взглянул в сторону Ангуса, который уже собирался зевнуть, но вовремя остановился. Дверь распахнулась и в комнату вошли пять очаровательных девушек, ровно по количеству игроков. Мужчины сразу оживились, послышались довольные смешки, разговоры и комплименты в адрес длинноногих красавиц, а на лицах появились плотоядные улыбки. Кто-то даже похвалил хозяина за сообразительность и стало понятно, что именно этого всем и не хватало. На девушках красовались изящные коктейльные платья чуть ниже колен, разного фасона, но все непременно облегали фигуру. Еще их общий стиль объединял высокий каблук-шпилька и распущенные волосы. На этом сходство заканчивалось. Они были разными по цвету волос, глаз, длине прически и росту, но все одинаково миловидны и улыбчивы. Их кокетливые взгляды как бы говорили: «Выбери меня».
Ангус от такого сюрприза потерял дар речи и подумал, что теперь ему не придется идти в другое место и искать развлечение на стороне, поэтому вслух поблагодарил хозяина игорного клуба за такой замечательный подарок. Однако, он поймал себя на мысли, что сразу выбрал себе одну из девушек в тот самый момент, когда она вошла в эту комнату. Пока остальные мужчины рассматривали красоток, как живой товар, Ангус не сводил взгляда с блондинки, которая старалась не смотреть в его сторону и всячески прятала глаза. Она казалась невероятно знакомой.
Внезапная догадка резко ударила ему в голову, как будто только сейчас подействовало выпитое виски:
– Люси?!
Его голос разрезал небольшое шумное пространство словно лезвие тяжелого ножа. Наступила тишина и все присутствующие посмотрели в его сторону. А он продолжал внимательно рассматривать блондинку, глаза которой округлились и стали похожи на большие голубые блюдца. На ее лице отражался явный испуг.
Первым нарушил молчание хозяин, непонимающе переводя взгляд с Ангуса на девушку:
– Вы знакомы?
Девушка молчала, боясь пошевелиться, да и Ангус не знал, что ответить, просто уставившись на нее.
– Наверное, трахал уже эту шлюшку, – предположил незнакомый игрок, который до сих пор не отличался разговорчивостью. Он ехидно оскалился и его глубоко посаженные ястребиные глазки хищно уставились на выбранную им жертву. Оглядев ее с ног до головы, он добавил своим сиплым прокуренным голосом, – А теперь моя очередь. Возьму ее себе.
Мужчина сделал жест рукой, подзывающий к себе напуганную девушку, но Ангус не дал ему шанса, тут же вмешавшись:
– Нет. Она – моя!
Слова, сказанные угрожающим тоном, из его уст прозвучали твердо и категорично, как заявление своего права на единоличное владение предметом спора. Он ухватил девушку за руку и ловко усадил к себе на колени, она в свою очередь решила довериться судьбе и не сопротивляться. Прежний претендент на ее общество с недобрым взглядом предусмотрительно не стал ссориться со здоровяком из Шотландии, так как явно уступал ему и в росте, и в силе, да и обыкновенная уличная девка того не стоила, поэтому в итоге выбрал себе другую подругу на вечер.
Когда девушки разошлись по своим кавалерам и мужчины отвлеклись на их внимание, Ангус тихонько спросил блондинку в самое ушко:
– Что ты здесь делаешь, чёрт возьми?
Девушка всё еще дрожала от нервного напряжения, но в его руках уже начала успокаиваться, спрятав голову на сильном мужском плече.
– Как ты узнал меня? – прошептала она в ответ.
– Тебя вряд ли забудешь…
Люси показалось, что фраза была произнесена с некоторым укором, но она не стала придавать этому значения. Главное, она сидит на коленях знакомого человека, а не чужого мужчины, который обязательно стал бы ее щупать со всех сторон, как это происходило с другими девушками. А вдруг она бы не сдержалась и стала вырываться или, например, ударила бы наглеца? И почему она не подумала об этом раньше? Как хорошо, что здесь случайно оказался Ангус, сейчас она благодарила за это небеса.
– Не сдавай меня, пожалуйста, – выдохнула Люси где-то рядом со щекой мужчины и прильнула еще ближе.
От соприкосновения с ее нежным телом внутри у Ангуса стала подниматься волна возбуждения, которую он, к сожалению, никак не мог контролировать.
– Дамочка, если вы не прекратите ёрзать по мне, то ситуация станет немного неприличной, – предупредил ее мужчина, стараясь выровнять дыхание насколько это было возможно.
– Я же ничего не… Ой!
Люси почувствовала, как что-то твердое упирается ей между ягодиц. Хотя между их телами было ее платье и его брюки, не заметить этого она не могла. Она в недоумении взглянула на мужчину, у которого на лице было написано: «Доигралась».
– Что вы там шепчитесь, как парочка на первом свидании? Макдугал, покажи, как настоящие горцы завоевывают женщин! – весело крикнул в их сторону с другого конца стола полноватый англичанин, с которым Ангус уже успел познакомиться. На его коленях тоже сидела девушка, с которой он целовался секунду назад, но его явно больше интересовало, почему такой яркий самец, слишком долго церемонился со своей красоткой.
Ангус нехотя взглянул в сторону англичанина из-под сурово сдвинутых бровей и задал шутливый вопрос:
– А ты, похоже, слишком много фильмов пересмотрел, приятель?
Последовали короткие смешки от мужчин, которые оценили юмор шотландца. Но один из них совсем не веселился, а продолжал буравить пару пристальным взглядом. Наконец, прищурив свои ястребиные глазки, он едко заметил:
– А может она вовсе и не шлюха, поэтому он ее и не трогает…
Его тихий голос и подозрительный тон обратили на себя внимание окружающих. Наступила тишина и в воздухе повис вопрос, как обычно бывает от недосказанной мысли. Возникшее напряженное недопонимание нужно было срочно решить, иначе Люси сильно рисковала провалом миссии. После услышанного замечания она была уже морально готова к тому, что им придется изображать страсть и собиралась сама поцеловать своего спасителя, но Ангус ее опередил. Он аккуратно приподнял ее подбородок и тихо произнес извиняющимся тоном, глядя в ее доверчивые голубые глаза:
– Мне придется это сделать, птенчик.
Люси кивнула, соглашаясь и мужчина приник к ее губам. Поначалу поцелуй был легким, почти дружеским, чтобы не напугать девушку. Потом Ангус понял, что она полностью доверилась ему и стал действовать чуть смелее. Его язык аккуратно раздвинул ее губы и проник внутрь. Девушка по-прежнему не сопротивлялась, а даже наоборот, постепенно начала отвечать на поцелуй, обвив его шею руками. Ее неожиданная реакция очень вдохновила мужчину, ведь он просто собирался устроить показательное выступление для тех людей, которые находились в этой комнате и считали Люси «ночной бабочкой», и он никак не рассчитывал, что девушка так отлично сыграет свою роль. Ангус теснее прижал ее к себе, а его рот стал более настойчивым.
Люси почувствовала, что полностью растворяется в ощущениях. Странно, что она поначалу боялась этого большого бородатого великана на вид грозного, но на самом деле очень нежного. Она сделала для себя удивительное открытие – ей нравилось с ним целоваться! Густая борода Ангуса щекотала кожу и ей это казалось весьма необычным. Опыта с мужчинами с такой пышной растительностью на лице у Люси пока еще не было, поэтому впечатления были яркими. От него пахло виски и сигарами, а крепкие руки гладили изящную линию спины. Остальной мир для нее где-то потерялся, и она позволила себе легкий стон.
Ангуса накрыло наваждение. Держать эту хрупкую невысокую девушку в своих объятьях было невероятно приятно. Особенно, когда ее большая грудь настойчиво терлась о его крепкий торс, а упругая попка елозила по возбужденной плоти. Мягкие губы покорно отвечали на любые ласки, а когда она застонала, он понял, что поцелуй пора завершать, иначе сейчас может случиться неизбежное.
– Ого, Макдугал, а тебя не зря называют дамским угодником! Твоя девчушка, похоже, поплыла, – присвистнул Пэдди Кэмпбелл.
Но Ангус проигнорировал любые замечания в их сторону. В данный момент его волновало только состояние его подопечной, которую он пытался оградить от неприятностей. Заканчивая поцелуй, он искренне прошептал:
– Прости, что вынудил тебя притворяться.
Девушка несколько раз хлопнула ресницами, возвращаясь в реальность.
– Но я не… – также тихо ответила Люси и покраснела, опустив голову.
Каждое малейшее движение девушки отзывалось в теле Ангуса очень яркими фантазиями на ее счет. Он уже представил ее обнаженной, сидящей на нем без намека на стыдливость, раздевающей и ласкающей его… Поэтому чтобы не мучить ни ее, ни себя, он решил, что пора со всеми распрощаться.
– Знаете, парни, я, пожалуй, займусь куда более интересными вещами, чем сидеть тут и трепаться с вами. Согласна, крошка? – он многозначительно подмигнул ей и легко поставил на ноги. – Доверяю тебе свой банк, Пэдди, смотри не подведи.
Ангус подвинул свои фишки в сторону друга и похлопал по плечу на удачу. Затем взял сконфуженную Люси за локоть и вывел из комнаты, а скорее даже вытолкал, захватив ее сумочку.
Выйдя на улицу из игорного клуба, мужчина обнаружил, что ночь уже позади и постепенно начинает светать. Он не представлял, сколько сейчас времени и в данный момент это волновало его меньше всего. Заметив, что девушка дрожит, он, наконец, обратил внимание на то, что на ней нет верхней одежды, а в феврале в Дублине без хотя бы какого-то плаща было не жарко. Мысленно обругав себя за то, что поторопился вытащить Люси на холод и не поинтересовался, где ее вещи, Ангус снял с себя пальто и накинул ей на плечи. Он вдохнул в себя побольше свежего воздуха, чтобы проветрить легкие после задымленного помещения и унять позывы овладеть этой девушкой.
«Это всё обыкновенные мужские рефлексы…» – уговаривал себя Ангус.
Люси растерянно стояла перед ним в облегающем платье, на высоких каблуках и распухшими от поцелуя губами, неуклюже кутаясь в его теплое пальто. Наконец успокоившись, мужчина сердито произнес, сложив руки на груди:
– Вот теперь, дамочка, я жду объяснений.
Глава 2
За неделю до этого…
– Рэй, я так соскучилась!
Люси выскочила из такси, подъехавшего к особняку, и кинулась к ней на встречу. Взбежав на крыльцо, куда вышла Рэйчел, чтобы встретить свою любимую неугомонную сестрицу, девушка аккуратно притормозила, все еще не решаясь ее обнять. Ее взгляд был прикован к огромному животу старшей сестры. Вскоре после свадьбы Рэйчел с Адамом и своего возвращения домой в Сан-Франциско, Люси получила сообщение, в котором та писала, что беременна. И вот теперь она сама увидела свидетельство этому.
– Ты такая…. – девушка пыталась подобрать слова, чтобы описать раздутый, как шар живот Рэйчел, на который до сих пор пялилась.
– Огромная? Я и сама знаю, – весело рассмеялась сестра и добавила, – Может, наконец, обнимешь меня?
Очнувшись от созерцания изменений, произошедших с Рэйчел, Люси крепко обняла ее, после чего они прошли в дом.
– Я попрошу отнести твои вещи в гостевую комнату, – распорядилась сестра, как настоящая хозяйка поместья Маклейн, хотя у него было и гэльское название, так как оно находилось в Шотландии, но Люси не утруждала себя запоминанием таких сложных словосочетаний.
– Спасибо. А где Адам?
Девушка не видела сестру с мужем с тех пор, как уехала отсюда после церемонии венчания и очень сильно по ним скучала. Раньше они с Рэй жили вместе в маленькой квартирке в Сан-Франциско, где старшая сестра занималась живописью, зарабатывая этим на жизнь. Люси всегда скучала по сестре, которая после школы переехала в другой город, в то время как сама она оставалась жить с родителями в Сакраменто. Девушка мечтала найти свое место в жизни, а также ее толкала вперед неуемная жажда приключений. В один из дней Люси сбежала из своего городка, который она считала уже тесным для себя и отправилась в Сан-Франциско к сестре, свалившись, как снег на голову, и объявив, что теперь она будет жить у нее. Конечно, Рэйчел оставила ее у себя, не в силах расстроить младшую сестренку отказом.
Долго и мучительно девушка пыталась найти себе работу, чтобы облегчить жизнь старшей сестре, которой теперь приходилось заботится о них двоих. Что она только не перепробовала, но ее, как назло, преследовали сплошные неудачи. Работая официанткой в местном бистро, она пролила суп на одного из посетителей и ее уволили, обозвав неуклюжей. Когда она устроилась на вечернюю подработку помощником бармена, через пару дней ее снова попросили уйти, потому что она врезала между ног какому-то пьяному клиенту. Но у нее были на то причины – он щупал ее за мягкое место!
Люси понимала, что это всё временные трудности, потому что на самом деле она хотела для себя совершенно другого. Девушка всегда мечтала стать настоящим журналистом, который не боится открывать людям правду. В Сакраменто она вела школьную газету, пока училась и это был ее первый успех. Она гордилась тем, что могла в любом деле докопаться до истины и, вдохновившись своим опытом, думала, что быстро сможет найти себе лучшее место работы в этом большом городе. Но раз за разом обивая пороги местных изданий, она получала от ворот поворот. Видимо, ее скудного жизненного опыта было недостаточно, а резюме совсем никого не впечатляло. В некоторых местах, куда приходила Люси, над ней откровенно смеялись, утверждая, что таких, как она, тех кто приехал покорять большой город, слишком много и надеяться ей особо не на что, но девушка все же не сдавалась. Однако, необходимо было и на что-то жить, поэтому попутно Люси работала, где придется, даже зазывалой в супермаркет. Но однажды ее упорный характер и стремление к мечте дали свои плоды.
Девушке предложили прийти на собеседование в издательство «Сан-Франциско кроникл», которому на днях она отправила примеры своих статей. Она настолько обрадовалась, что едва могла поверить своей удаче. Такая большая газета и заинтересовалась ею! На самом деле она не сильно рассчитывала, что ее там ждут с распростертыми объятиями, но хотя бы согласились встретиться с ней и выслушать, что уже не мало. Сестра подбодрила ее и настроила на удачу, наговорив кучу комплиментов, о том какая Люси умная и талантливая, поэтому девушка старалась верить в успех изо всех сил.
Уже стоя за порогом кабинета главного редактора, когда ей разрешили войти, она ужасно волновалась, но решила сразу показать начальству свою напористость и уверенность в себе. По ее мнению, так и должны вести себя профессиональные журналисты, особенно ведущие всякие расследования. В ее представлении такой профессии часто отдают предпочтение мужчины, поэтому она непременно должна вести себя по-мужски.
Глубоко вздохнув, Люси вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. За столом, заваленным кипой бумаг, перед ней сидел худощавый мужчина в белой рубашке, поверх которой был надет темный трикотажный жилет. Его голова с небольшими возрастными залысинами была опущена вниз, а глаза закрывали очки в роговой оправе. Он что-то читал и не сразу обратил внимание на вошедшую девушку.
– Добрый… д-день, – заикаясь произнесла Люси, потому что слова, в нужный момент, застряли в горле, да и уверенность стала подводить.
– Знаете, мисс Пирс, я вот как раз изучаю вашу работу… – деловито начал мужчина и устало поднял глаза на девушку, тут же встретившись с ней взглядом.
Люси отметила про себя, что, похоже, не она одна умеет так бесцеремонно таращиться на людей. У главного редактора «Сан-Франциско кроникл» Гарри Марсдена тоже случился временный паралич. Она едва ли не слышала, как у него отвалилась челюсть. Он оглядел девушку с ног до головы, видимо удивляясь, что она могла забыть в его издательстве. В итоге взгляд его потерялся где-то у нее в декольте. Люси покраснела, уже успев пожалеть, что одела на собеседование такую облегающую кофту, но, с другой стороны, ее большую грудь, которую ей даровала природа никуда не спрячешь.
Девушка решила первой нарушить затянувшуюся паузу:
– Послушайте, если вам не нравится, у меня есть и….
– Вы приняты, – Гарри и сам не понял, как произнес это. Слова сами собой вырвались у него изо рта при виде очаровательной блондинки с пышными формами. По какой-то причине по-другому ответить он просто не смог.
– Правда? Так быстро? – с сомнением уточнила Люси.
В ответ на это мужчина прокашлялся, чтобы прочистить горло и, скрыть невесть откуда взявшееся волнение, и важно произнес, поправив очки:
– Да, мисс… – мужчина пошарил на столе и нашел ее резюме, прочитав на нем ее имя, – Люси. Будете пока стажером, а потом посмотрим. Приходите завтра в это же время.
Девушка была на седьмом небе от счастья. Она не ожидала, что все пройдет так легко. Ее переполняла буря эмоций, с которой ей было сложно совладать, и она в порыве чувств воскликнула:
– Обещаю, вы не пожалеете! – и выбежала в коридор.
Но Гарри уже понимал, что именно сейчас его душевный покой был внезапно нарушен безумно энергичной блондинкой и это не предвещало ему ничего хорошего.
Люси очнулась от своих воспоминаний, когда Рэйчел заботливо коснулась ее руки.
– Адам в кабинете говорит по телефону, сейчас подойдет, – она улыбнулась своей сестре и пригласила ее в гостиную.
К ним вышла экономка миссис Андерсон, чтобы поприветствовать Люси. Они познакомились в тот день, когда она позвонила девушке, чтобы сообщить, что Рэйчел попала в больницу и находится в тяжелом состоянии. Тогда Люси страшно перепугалась и первым же рейсом вылетела в Шотландию. Она просидела с сестрой до тех пор, пока та не пришла в себя, а потом оставалась с ней в поместье, помогая устраивать свадьбу.
– Здравствуй, деточка! – воскликнула миссис Андерсон при виде гостьи и расцеловала ее в обе щеки. – Как у тебя дела?
– Со здоровьем всё замечательно и с работой тоже, если вас это интересует, Мария, – но девушка слишком хорошо знала, что разговор сейчас пойдет совсем на другую тему.
– Конечно, меня интересует не только это, девочка моя, не пытайся увильнуть от вопроса, – улыбнулась миссис Андерсон. – Ну-ка рассказывай, нашла себе жениха? Свадьбу обязательно нужно сыграть здесь, мы для тебя всё устроим!
Вопрос добродушной женщины был вполне ожидаем, да и вообще, Люси давно привыкла к тому, что каждая встречная знакомая спрашивала, не собирается ли она замуж. Поэтому девушка придумывала любые отговорки, а старым одноклассницам, которых долго не видела говорила, что уже вдова, лишь бы отвязались.
– Нет, Мария. Но если таковой появится, вы узнаете об этом первой, обещаю, – отшутилась она.
Экономка кивнула в знак одобрения и распорядилась насчет чая в гостиную для девочек.
– Прости, Марию, она тебя тоже любит. У нее нет своих детей, вот она и носится с нами и очень ждет, когда у нас с Адамом появится первенец, – миролюбиво произнесла Рэйчел, когда они остались в гостиной одни, увидев сконфуженную мордашку, которую скорчила ее младшая сестра.
Принесли чай и сладкое угощение. Местный шеф-повар расстарался, как мог к приезду Люси и теперь на тарелках красовались результаты его труда: десерты и булочки, пирожные и печенья, а также небольшой чизкейк. Все выглядело настолько изысканным или «фирменным», как любит выражаться месье Шувье, что у Люси потекли слюнки.
– Я попросила Филиппа тебя побаловать и, кажется, не зря. Ты выглядишь очень исхудавшей, – Рэйчел внимательно посмотрела на сестру и спросила, – Ты здорова?
– Да, просто я на диете. Решила немного сбросить вес, – объяснила Люси, а сама потянулась к манящим сладостям.
– Зачем? – искренне удивилась Рэй.
– Ну… мне сейчас это нужно… для дела, – загадочно ответила девушка, доедая одно из пирожных и облизывая пальцы.
– Я вижу тебя легко сбить с пути истинного, – рассмеялась Рэйчел, намекая на то, что на тарелках вскоре уже ничего не останется.
– Никто не умеет так готовить десерты, как ваш месье Шувье. Я просто не могу удержаться! Можешь даже обозвать меня толстушкой после этого, я тебе официально разрешаю, – с улыбкой ответила девушка и засунула следующее мини-пирожное в рот целиком.
– Ешь, конечно, девочкам полезно себя радовать. А уж наш повар как обрадуется твоим комплиментам! Последний раз твое перепачканное конфитюром лицо я видела на утро после нашей с Адамом свадьбы, когда… – начала вспоминать Рэйчел, но вдруг услышала, как Люси чуть не поперхнулась и заботливо обратилась к ней, – Дорогая, лучше тебе все же есть маленькими кусочками.
– Дело не в этом. Я бы не хотела говорить о том… случае.
Сейчас покрасневшая девушка воскресила в памяти старые воспоминания. В то утро после свадьбы сестры, ее и друга жениха – Ангуса Макдугала застукали вместе прямо на кухонном полу, где они спали под одним пледом. Что произошло между ними ночью никто не знал, включая самих участников, так как оба перебрали, отмечая церемонию бракосочетания и не могли сказать ничего вразумительного. Люси было очень стыдно, во-первых, за то, что старшая сестра застала ее в такой ситуации, а во-вторых – что она вообще не помнила, как оказалась спящей в объятиях мужчины, с которым за несколько часов до этого успела повздорить и обозвать грубияном. Собственно, утро у нее получилось таким же, проснувшись с ужасным похмельем, она снова ему нахамила.
– Хорошо, как скажешь, – согласилась Рэйчел, хотя с тех самых пор ее так и подмывало расспросить сестру о том, что между ними произошло. Она молча взяла свою чашку и стала пить чай, не подавая ни малейшего признака любопытства.
– Можешь не притворяться, я знаю, что ты хотела нас познакомить. Мне тебя миссис Андерсон сдала.
– В самом деле? – с притворной наивностью удивилась сестра.
– Не хотелось бы тебя разочаровывать, но брак не для меня.
– С чего ты так решила?
– Я не могу выносить длительные отношения, парни начинают меня раздражать. Да и мой характер мало кто вытерпит, – закончила свою мысль Люси, надеясь завершить эту тему.
– Я думаю, все дело в том, что тебе нужен не парень, а мужчина, – улыбнулась Рэйчел.
– Кому тут нужен мужчина?
В гостиную вошел Адам, весело приветствуя младшую сестрицу своей любимой жены, и присел рядом с супругой. Он нежно обнял ее и Люси в который раз отметила про себя, как же хорошо они подходят друг другу даже внешне. Рэйчел была шатенкой с ярко синими глазами, что делало ее очень выделяющейся на фоне остальных ее ровесниц еще в школе. Многие парни влюблялись именно в ее глаза и говорили, что будто попадали под гипноз. Внешность Адама была статной, от него веяло надежностью, которую обычно ищут женщины в будущих мужьях. И ее старшая сестра нашла, чему Люси была несказанно рада.
– Мистер Маклейн, что вы сделали с моей сестрой? Она светится, словно большой начищенный чайник и того и гляди скоро лопнет от гордости, – весело заметила девушка.
Рэйчел устало закатила глаза и откинулась на мягкие подушки дивана:
– Очень смешно, дорогая. Спасибо, что так тонко и тактично намекаешь на мои габариты.
– Ну, не вдаваясь в подробности, есть определенные вещи, которые делают ее характер более сговорчивым… – шутливо начал отвечать Адам на вопрос Люси и тут же получил легкий толчок в бок от жены.
Адаму нравилось вгонять свою любимую супругу в краску милыми интимными колкостями. Он заметил этот очаровательный пунцовый румянец на ее щеках еще в день их первой встречи и, возможно, именно тогда и влюбился с первого взгляда, поэтому не упускал возможности вернуть ее в это возбужденное состояние.
Одарив мужа многообещающим взглядом, Рэйчел снова обратилась к сестре:
– Люси, я надеюсь, ты останешься до рождения малыша? Срок уже подходит, я бы хотела, чтобы ты погостила у нас подольше.
После этой просьбы, девушка замешкалась с ответом:
– Вообще-то, я не планировала… Собственно говоря, я проездом и дальше поеду в Ирландию. Просто хотела с вами увидеться, потому что очень скучала. У меня там важное дело по работе.
Объяснение звучало весьма туманно и насторожило Рэйчел.
– Дорогая, надеюсь ты ни во что не вляпалась или только собираешься? Если да, лучше признайся сразу, – серьезным тоном спросила она.
– Конечно, нет! Дело плёвое на пару дней! Вот разберусь и обратно к вам, – с бодрой улыбкой заверила ее Люси, потому что знала, как опасно волноваться беременным, а сама она понятия не имела, что ее может ожидать в Ирландии и с чем она там столкнётся, но почему-то чувствовала необходимость пообщаться с сестрой, как будто могла ее больше не увидеть.