Buch lesen: «Выбор у каждого свой»
Глава 1
Арьяна уверенно прошла по переброшенному матросами трапу и наконец-то ступила на твердую землю Ластарии – столицы королевства Алмазный мыс. Она с упоением вдохнула насыщенный солью морской воздух. Оглянувшись, девушка посмотрела на свой корабль и сокрушенно покачала головой. Паруса придется менять, впрочем, как и часть такелажа. Последние недели путешествия дались кораблю и всей команде нелегко. Шторм изрядно потрепал их огромный фрегат, и только ценой огромных усилий им удалось удержать его на плаву. Арьяна спала по три часа в сутки, вставая к штурвалу и давая своим людям дополнительное время на отдых. Эрих ворчал, ругался себе под нос, но возражать своему капитану, не смел. Только почему-то стал курить намного больше. Арьяне в отличие от остальных матросов было намного проще управлять кораблем. Ведь в ее венах текла маленькая толика крови обитателей морских глубин. Еще в детстве, купаясь в заливе утренней звезды, она встретила русалку. От неожиданности и страха девочка начала тонуть, но внезапно поняла, что волны бережно поддерживают ее, не давая с головой уйти под воду. Именно тогда, девочка и узнала, что в ее венах течет кровь жителей океана. Конечно, ее было мало, она была слабой и разбавленной десятью поколениями человеческой крови, но даже это небольшое количество позволило ей стать своей среди жителей подводного мира. Десять дней назад они попали в ужасный шторм. Всю ночь волны швыряли их корабль, словно утлую лодочку. И именно ее кровь помогла им выйти из этого шторма с минимальными потерями. Уже после шторма они обнаружили, что грот-мачта корабля треснула. Кое-как починив ее, они направились в ближайший порт. Оттуда Арьяна, при помощи кристалла связи послала сообщение отцу, что возвращается домой, обещав, прибыть через пять дней. Однако ремонт грот-мачты немного затянулся, и они вышли из бухты бретеров, относящейся к Сиреневым островам только неделю назад. И вот Арьяна стоит в родном порту Алмазного мыса. Она оглянулась, встретившись взглядом с Эрихом. Тот улыбнулся ей щербатой улыбкой и махнул рукой.
– Идите капитан. Я сам управлюсь с разгрузкой.
– Спасибо, Эрих, – ответила Арьяна. – Тогда я к коменданту порта, передам документы на груз, а потом…
– Ари!!! – восторженный визг взвился под небеса и вокруг девушки взметнулось разноцветное облако шелка. Ее окутал шлейф легких духов. – Ну, наконец-то, – кричала девушка, висящая у нее на шее. Арьяна разжала руки девушки и отодвинула ее от себя.
– Бьянка, – сказала она, с легким шоком разглядывая этот разноцветный ужас дизайнерской мысли. – Ты выросла и.… похорошела, – однако сомнение в голосе капитана говорило об обратном.
– Правда красивое платье, – девушка повернулась вокруг своей оси, давая сестре вдоволь наглядеться на свой наряд. – Этот новый кутюрье шьет такие потрясающие вещи. К нему ходит вся знать. Мама заказала у него для тебя несколько рубашек. И новые брюки. А еще платья и много чего.
– Я уже в восторге, – и снова тон девушки сказал совершенно иное. – А где отец?
– Он отправился к коменданту. А меня сопровождает мистер Карвинг, – она махнула в сторону кареты, из которой высовывалась напомаженная голова молодого человека. Он прижимал к носу надушенный платок, спасаясь, таким образом, от разнообразных и не всегда приятных портовых запахов.
– Ты говоришь о Сандро Карвинге? – спросила Арьяна. – О младшем брате Лоренцо?
– Ну, да, – ответила Бьянка. – Он такой джентльмен. И так много знает о моде. С ним всегда есть о чем поговорить, – и Бьянка послала воздушный поцелуй в сторону кареты. Молодой человек со счастливой улыбкой помахал им платком и, тут же снова с брезгливым выражением, прижал его к лицу. Арьяна сморщила нос. Да, сестра в своем репертуаре. Если мужчина одет в роскошные и дорогие тряпки, а его обувь стоит целое состояние, то такой мужчина обязательно ей понравится. Бьянка любила все эти кружева, веера, красивые шляпки и прочие атрибуты богатой жизни. Арьяне все то, что любила сестра, было чуждо. На корабле не походишь в длинных юбках. Не дай бог зацепишься за такелаж, так ведь и за борт угодить недолго. Отправляясь в плавание, Арьяна одевалась очень просто: рубашка из грубого полотна, ведь шелк практически мгновенно приходил в негодность. Кожаные брюки и куртка. Высокие сапоги на толстом устойчивом каблуке. Единственным украшением девушки были длинные цвета воронова крыла волосы, которые она неизменно заплетала в толстую косу.
– Значит, ты приехала с отцом? – спросила она сестру.
– Конечно, – ответила Бьянка. – И мама с нами. Ты ведь пришла с материка? И наверняка твой корабль под завязку набит всякими красивыми вещами.
– Бьянка, так ты не по мне соскучилась? А я размечталась.
– Ари, ты не права. Я скучала по тебе, очень скучала. И ждала каждый день. Ты послала сообщение, что прибудешь через пять дней, но опоздала, – сказала девушка капризным тоном.
– Ремонт грот-мачты занял немного больше времени. Бьянка, езжай домой. Я проконтролирую разгрузку корабля, сдам документы на груз коменданту порта, а затем последую за тобой.
– Но, Ари… – заныла сестра, однако девушка сдвинула брови и скрестила на груди руки. – Неужели никто другой не может сделать это?
– Если ты не забыла, то именно я являюсь капитаном этого судна. Поэтому и разгрузка, и сдача груза и документов мое и только мое дело. Бьянка, уезжай и увози своего сопровождающего. У него скоро обморок будет. Неужели не видишь, твой кавалер ничего кроме духов не нюхает.
– Ты не права, Ари. Он сильный и смелый. На охоте, которую король объявил в прошлом месяце, Сандро едва не подстрелил оленя, – в голосе сестры была неподдельная гордость своим героем.
– Да, – протянула девушка. – И что же ему помешало?
– У него началась жуткая аллергия на какое-то растение. Он чихал и кашлял. А его нос раздулся и покраснел.
– И как он смог найти растения посреди леса? – насмешливо проговорила Арьяна, немедленно получив за свои слова гневный взгляд от сестры. – Увози его отсюда. Вдруг у него и на морской воздух аллергия, – словно подтверждая ее слова, из кареты раздался громкий чих. Бьянка заволновалась.
– Ты, возможно, права. Тогда мы поедем, и будем ждать тебя дома, – с этими словами Бьянка поспешила в сторону кареты. Юноша помог ей сесть внутрь, и карета плавно тронулась с места.
– Ваша сестра стала еще краше, – услышала Арьяна за спиной грубый голос. Повернувшись, она увидела Эриха. Первый помощник стоял рядом и следил, как маг, работающий в порту, аккуратно транспортирует груз на специальные платформы, которые отвезут его на склады.
– А где Зорис? – спросила Арьяна. Зорис был их другом, и капитан никому другому не позволяла переносить их груз.
– Зорис пропал месяц назад, – ответил незнакомый маг.
– Пропал? Но как? Его искали? – начала спрашивать Арьяна.
– Я не знаю, капитан. Меня взяли только на этой неделе, – ответил маг. – Меня зовут Васкес. Думаю, вся интересующая вас информация есть у коменданта порта.
– Отлично, – ответила Арьяна. Она прикоснулась к портативному средству связи, которое крепилось у нее на руке. Золотой массивный браслет, абсолютно неподходяще смотрящийся на ее тонкой руке. На браслете крепился довольно большой аквамарин. Арьяна прикоснулась к камню, и перед ней тут же расплылось резкое изображение немолодого мужчины с короткой бородкой и кокетливыми усиками. Увидев, кто его вызвал, мужчина расплылся в довольной улыбке.
– Капитан Арьяна Голдхард, – сказал мужчина. – С возвращением. Рад видеть вас в добром здравии.
– Я тоже рада встрече мистер Валентайн, – ответила Арьяна. – Груз уже отправлен на наши склады. Вы можете прислать стражу, чтобы они его осмотрели.
– Ари, я думаю, вы единственный капитан, чей груз не нуждается в досмотре, – фамильярно обращаясь к ней по имени, сказал начальник порта. – Вы никогда не возите контрабанду.
– И все же я настаиваю на досмотре, Рупи, – сказала Арьяна, намеренно сокращая имя мужчины. Тот усмехнулся, намек попал в цель.
– Ну, хорошо, – согласился с ней Руперт Валентайн. – Я пошлю наряд, вместе с дежурным магом.
– Кстати, о магах. Что случилось с Зорисом? – спросила девушка.
– Арьяна, может, вы уже приедете ко мне, и мы поговорим? – еле скрывая нетерпение, спросил мужчина.
– Хорошо, уже еду, – ответила Арьяна и отключилась.
– Опять приставать будет, – сказал Эрих.
– Будет, – согласилась с ним капитан.
– Он тебя в покое не оставит, девочка, – сказал первый помощник. Когда они были вдвоем, то разговаривали, не соблюдая субординацию – Только скажи, и я ему ребра пересчитаю, – с угрозой в голосе сказал Эрих.
– Неужели ты думаешь, я не могу сама за себя постоять? – спросила девушка.
– Знаю, можешь, но этот хлыщ все же мужчина. И силы у него… – мужчина был остановлен веселым хохотом девушки.
– Эрих, ну ты… Ну, рассмешил. Руперт Валентайн – мужчина? Да этот мужчина ничего тяжелее бокала с шампанским в жизни не держал, – девушка успокоилась и обняла старого друга. – Не переживай за меня Эрих. С Рупертом я справлюсь. Ведь справилась же я с капитаном "Разящей молнии".
– При помощи своей крови, – буркнул Эрих. Арьяна помнила, как "Разящая молния" напала на ее корабль. Абордажные крючья впились в высокие борта фрегата, и пираты с дикими криками начали перепрыгивать на их палубу. Команда сражалась яростно, не собираясь сдавать собственный корабль, но силы были не равны. Арьяна в последний момент успела рассечь ладонь и бросилась в море. Погружаясь в темные воды и теряя сознание от нехватки воздуха, она взмолилась о помощи. Пришла в себя она уже на палубе своего фрегата. Корабль пиратов со скрипом и громким треском медленно погружался в океан опутанный, обмотанный какими-то страшными коричнево-красными веревками. И еще страшнее становилось от того, что эти веревки находились в постоянном движении.
– Что там? – спросила девушка.
– Спрут, – дрожащим голосом ответил один из матросов. – Огромный, страшный. Он вынес вас на палубу, а потом набросился на команду вражеского корабля.
– Все закончилось мгновенно, – прохрипел другой матрос. – Они даже сопротивляться не могли. И знаете капитан, он никого из наших матросов не тронул, – лязгая от всепоглощающего ужаса зубами, сказал другой матрос. Девушка мысленно поблагодарила своих спасителей. И услышала ответ в шорохе волн за бортом. Арьяна невольно вздрогнула, вспомнив, и огромного спрута, и корабль, опутанный его страшными, смертоносными щупальцами.
– Вот только в доме твоего Руперта моря нет. Куда прыгать будешь? – опять буркнул Эрих. Первый помощник не хотел отпускать своего капитана в дом начальника порта. Руперт Валентайн слыл известным в городе сердцеедом и был похотлив как кот в мартовскую пору. И давно уже сходил с ума по капитану "Коралловой нимфы". Однако Арьяна Голдхард совсем не обращала внимания на начальника порта, и какие бы усилия тот не предпринимал, держалась с ним довольно прохладно.
– Не переживай за меня, старый морской волк. Уж с кем с кем, а с Рупертом Валентайном я справлюсь, – успокоила его Арьяна. Она снова потерла аквамарин, и перед ней встало лицо ее отца.
– Яна, – голос отца был холодным, серые глаза мрачно рассматривали дочь. Но вот его лицо просветлело, и девушка заметила легкую улыбку. Еле заметную, но улыбку. Однако через мгновение лицо отца снова стало строгим и суровым.
– Папа!? – сказала девушка. Отец сердился, в этом Арьяна была уверена. Он называл ее этим ненавистным именем только тогда, когда был на нее зол. Джефри Голдхард знал, как дочь ненавидит это имя.
– Ты опоздала почти на четыре дня, – голосом мужчины можно было резать металл.
– На три, – поправила его девушка.
– Яна, не смей мне перечить, – повысил голос Джефри.
– Хорошо, отец. Как скажешь, – согласилась с ним дочь. – Четыре, так четыре.
– Как ты оправдаешь свое опоздание? Мне пришлось терпеть твою мать целых четыре дня, – при этих словах Арьяне стало действительно плохо. Четыре дня с мамой в городе. Как отец с ума не сошел от всех этих походов по знакомым, гостям и магазинам.
– Мы думали, что грот-мачта только треснула, но потом оказалось, что нужно ее полностью менять. А на острове, как назло, не оказалось своего мага. Вот и пришлось ехать за ним на другой остров. Отсюда заминка. Прости отец.
– Ладно, Ари. Чего уж там. Хотя ты могла связаться со мной, чтобы я выехал позже, – уже ворчливо добавил он. – Все-таки четыре дня с твоей матерью и сестрой, слишком суровое испытание для моей психики. Как груз?
– Отлично. Привезла намного больше, чем рассчитывала. На материке удалось взять шерсть, шелк, бархат. Посуду, фарфор, много чего. Бухгалтерские книги я привезу сама. Сейчас еду к Руперту, затем домой.
– Руперт ждет тебя, копытами от нетерпения бьет. До сих пор лелеет в сердце надежду, что ты наконец-то сменишь гнев на милость и обратишь свое внимание на его скромную персону, – хохотнул отец. Арьяна улыбнулась его шутке.
– Пусть ждет. Зачем лишать человека мечты, – пожала она плечами и выключила передатчик. Затем попрощавшись с первым помощником, она вышла на площадь перед портом.
– Мамзель куда поедет? – спросил ее, подлетевший к ней возница. В небольшое ландо в форме раковины была впряжена пара лощенных ухоженных крылатых коней. Было видно, что хозяин этих лошадок бережет своих животных. Арьяна села на мягкие и чистые подушки и ландо мягко поднялось в воздух. – Так куда едем, красавица?
– К начальнику порта, – ответила девушка.
– Неужто это вы прибыли на том фрегате? – спросил возничий.
– Да, это мой корабль, – ответила Арьяна.
– Не обижайтесь дамочка, но можно спросить, – замялся вдруг мужчина, и по его виду она поняла, какой вопрос, он собирается задать.
– Я капитан этого корабля, – ответила девушка, прежде чем вопрос прозвучал.
– КАПИТАН!!!? – протянул возничий. – А такое бывает?
– Бывает, – ответила девушка.
– Так ведь женщина на борту судна к беде, – рассмеялся мужчина.
– Ну, это от пола не зависит, – ответила Арьяна. – Бывают такие мужчины, что с ними и на море беда, и на суше беда.
– Это вы правы, мамзель, – согласился с ним возничий. – А бывают и такие мужчины, как капитан "Трезубца Посейдона". Вот уж капитан, всем капитанам капитан. Правда, говорят он проклятый темный огненный маг, но ведь это неплохо. А еще говорят, он стихией огня может управлять.
– Вы его видели? – спросила Арьяна.
– Конечно, – ответил возница. – Так его корабль в бухте висельников на рейде стоит. Говорят, он появился в ту ночь, когда на наш остров обрушился шторм. Он то и принес его корабль. Вечером в бухте пусто было, а утром глядь – стоит его корабль, целый и невредимый. А ведь в бухту висельников никто в шторм зайти не может. Страшное это место, – с суеверным придыханием прошептал мужчина.
– Просто его штурман знаком с фарватером, – неуверенно произнесла Арьяна. Однако поверить в сверхъестественное появление корабля в бухте висельников было легко. Во время прилива, вода поднималась очень высоко, и корабль мог войти в бухту, но во время отлива вода уходила почти полностью, обнажая остовы разбившихся о камни и затонувших кораблей. И скалы, которые во время прилива скрывались под водой, во время отлива оказывались совершенно в других местах, словно чья-то рука переставляла их в хаотичном только ей известном порядке.
– И что его корабль сейчас лежит на песке? – усмехнулась Арьяна.
– Нет, мамзель, – откликнулся возница. – Его корабль стоит в бухте. Вода поднялась и не уходит.
– Но это невозможно, – воскликнула Арьяна.
– С капитаном Эйданом Филлипсом возможно все, – сказал возничий. В этот момент они подлетели к дому начальника порта. Немного заваливаясь направо, ландо приземлилось. Арьяна вышла и протянула вознице деньги.
– Здесь слишком много, мамзель, – разглядев несколько купюр, сказал мужчина.
– У вас отличные воздушные кристаллы. Сильные. Но вот подвеска справа барахлит. Возьмите деньги и поправьте. Иначе на лошадей идет дополнительная нагрузка.
– Спасибо, вам, – возница взял деньги, и ландо мягко поднялось в воздух. Арьяна проводила его глазами и взялась за ручку звонка. Не успела она позвонить, как дверь открылась, и Руперт Валентайн выскочил на крыльцо.
– Ари, моя дорогая девочка. Как я рад вас видеть, – Руперт попытался обнять девушку, но она выставила руки вперед, не позволяя мужчине прикоснуться к себе. Тот намеренно громко и печально вздохнул, пытаясь вызвать в девушке жалость. Однако Арьяна не попалась на его удочку и проигнорировала его намек. – Арьяна, вы слишком жестоки, – почти простонал Руперт.
– Отнюдь, – парировала девушка. – Я никогда не отличалась излишней жестокостью.
– Но я люблю вас Арьяна, – с пафосом, который неприятно резанул по нервам, истерично выкрикнул мужчина.
– Как и всех остальных женщин на острове, – парировала девушка.
– Вы несправедливы ко мне моя дорогая, – голос Руперта дрожал от обиды. И сам он выглядел, как ребенок, у которого отобрали любимую игрушку. Но Арьяну не обманул его вид. Девушка знала, каким жестким и неумолимым может быть этот внешне холеный мужчина.
– Да?! Тогда возможно вы просветите меня, кто в прошлом году тайком бегал к вдове владельца ювелирного магазина миссис Блюм. А потом переключился на жену бакалейщика. Мне продолжать?
– Ари, все это неправда, – пылко воскликнул мужчина. – Это наговор, клевета. Я люблю только вас.
– Ваша помолвка с дочерью банкира Сальдони перестала быть тайной. Насколько я знаю, девушка понесла от вас.
– Арьяна, моя связь с Лорой была чудовищной ошибкой, – в этот раз в голосе Руперта была неподдельная горечь.
– Но у вашей ошибки появились роковые последствия. Будьте же мужчиной и возьмите на себя ответственность, Руперт. Не заставляйте меня презирать вас, – ответила девушка. Она положила перед начальником порта бортовой журнал и села в кресло, рассматривая мужчину. Руперт Валентайн не зря носил негласный титул самого привлекательного мужчины на острове. Выше среднего роста, подтянутый, с роскошной гривой каштановых волос и мягким взглядом карих глаз. Картину портили только по-женски пухлые губы, капризно изогнутые, словно их обладатель постоянно был чем-то недоволен. Мужчина всегда одевался очень кричаще. Бархатные камзолы, отделанные золотым или серебряным позументом. Шелковые рубашки с множеством кружев. Шляпы с широкими полями, украшенные перьями и лентами, какие носили придворные щеголи. Остроносые туфли с золотыми пряжками. Пальцы мужчины украшали многочисленные кольца и перстни. Руперт Валентайн считался щеголем и признанным красавчиком, но Арьяну не интересовал этот расфранченный петух. Поэтому ее не тронули мольбы и неискренние признания мужчины.
– Значит, между нами, все кончено? – с мольбой в голосе произнес Руперт.
– А между нами что-то было? – изумилась девушка. – Не припомню.
– Не рвите мне сердце, жестокая, – воскликнул мужчина, прочно входя в роль жертвы.
– Руперт, если вы сейчас же не прекратите вести себя как избалованный ребенок, которому родители не подарили любимую игрушку, то клянусь, я перестану швартоваться в вашем порту. Я буду делать крюк, и останавливаться на Жемчужных островах.
– Но там вы не получите и половины той прибыли, что получаете здесь, на Алмазном мысе.
– Зато нервы свои сберегу, – парировала Арьяна. – Да и репутацию тоже.
– А вы стали жестче Арьяна, – сказал Руперт, с легкостью поднимаясь с пола, по которому он елозил стоя перед ней на коленях. От разбитого горем мученика не осталось и следа. И девушка еще раз поразилась актерскому таланту мужчины. – Узнаю железный характер вашего отца. И его деловую хватку. Чего вы хотите?
– Просмотрите перечень товаров и напишите вашу цену. Как хорошему другу нашей семьи я даю вам право первому посмотреть и отобрать все самое лучшее. Жду ваше предложение до завтра. Мы можем встретиться в полдень. А сейчас мне пора. Мой корабль только пришвартовался, и я сразу поехала к вам. Но вы же понимаете, меня ждут дома. Я соскучилась по родным.
– Да, конечно, моя дорогая, – откликнулся Руперт. Затем он встал и, взяв ее за руку, поднес к губам. Поцеловав ее пальцы, он ненадолго задержал ее ладонь в своей руке. Арьяна спокойно восприняла его знак внимания. – Арьяна, мне, правда, жаль, что у нас ничего не получилось.
– Руперт, не стоит огорчаться. Некоторые мечты так и должны оставаться мечтами. Лора будет вам хорошей женой. Более покладистой, чем я, – с этими словами девушка высвободила пальцы из руки мужчины и вышла из кабинета. Она прошла по коридору и покинула, наконец, дом Руперта Валентайна.