Zitat aus dem Buch "В гареме Сына Неба. Жены и наложницы Поднебесной"
Некто по имени Лю Боюй часто любил читать вслух древнюю "Оду о фее реки Ло" (ода написана поэтом Цао Чжи (192-232), поэт воспевает божественную красавицу-фею, у которой явственно проступают черты земной женщины). Однажды он со вздохом произнес так, чтобы его услышала жена: "Какая красавица, вот бы ее в жены!". Жена ему парировала: "Почему ты восхваляешь фею реки Ло и пренебрегаешь мной? Когда я умру, я стану духом воды". В ту же ночь она утопилась в реке. Через неделю жена появилась перед Лю Боюем во сне и сказала: "Ты хотел жениться на фее, теперь я фея". Всю оставшуюся жизнь Лю не осмеливался перебраться через реку.
€1,64
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 März 2014Schreibdatum:
2014Umfang:
236 S. 127 IllustrationenISBN:
978-5-4438-0583-2Rechteinhaber:
АлисторусTeil der Serie "Гарем (Алгоритм)"