Buch lesen: «Племя Крыс»

Schriftart:

Часть первая
Чингуч Большая Крыса
Глава 1

Дуглас по кличке «Стальной» в бешенстве ударил кулаком по пульту управления, и сквозь зубы выругался последними словами галактики. Ошибки быть не могло – его космический корабль подбит! Об этом бесстрастно свидетельствовали показания приборов. Да и сам он видел, как преследовавший его полицейский корабль атаковал серией плазмотронов. И, судя по всему, как минимум два мощных разряда достигли цели. Но, прежде чем принять какое–либо решение, Дуглас заставил себя успокоиться, и его торопливый взгляд заскользил по пульту управления. Хотя он и не был профессиональным пилотом, но и ему стало ясно, что повреждения корабля не такие уж страшные, как это ему показалось сразу после взрывов.

Убедившись в этом, он заметно воспрянул духом, и несколько поспешно, чем ему этого хотелось, надавил на пульте один из сенсоров. В тот же миг была задействована система гиперпространственного перехода, и преследовавший его корабль исчез вместе со звёздами, сверкающими в холодном пространстве.

Бросив взгляд на обзорный экран, Дуглас злорадно усмехнулся, а затем, помедлив, словно к чему–то прислушиваясь, откинулся на спинку кресла. К этому времени внешне он выглядел совершенно спокойным, и непосвящённому наблюдателю со стороны могло показаться, что Дуглас попросту скучает от безделья и однообразности полёта не один уже час подряд. Но это была только видимость спокойствия.

Его гениальный, изворотливый мозг всё это время лихорадочно работал, и разрабатывал план мести. А мстить было кому. Одно только воспоминание о потерянных парнях и огромной куче золота, приводило Дугласа в состояние мрачной угрюмости.

Избавившись от преследования полицейским крейсером, Дуглас передал управление кибсистеме и, глядя в одну точку, которая приблизительно находилась в верхнем правом углу обзорного экрана, протянул руку к ящику под пультом управления, и достал оттуда банку тоника. Отхлебнув большой глоток, Дуглас на какое–то мгновение застыл, а затем, не удержавшись от нахлынувшей на него волны ярости, смял в руке банку, и с силой швырнул её в сейф с оружием.

– Дьявол! – процедил он, стряхивая с рукава капли напитка. – Ты у меня всё это ещё припомнишь! – пригрозил он кому–то с прежней угрюмостью, после чего его рука снова потянулась к ящику с тоником.

Открыв вторую банку, Дуглас не стал торопиться, и принялся потягивать напиток маленькими глотками. Всё это время перед его глазами, не переставая появлялись картины того, как в лагерь туземцев Тиарки –Та явился полицейский, и всего за несколько минут, что бесило Дугласа больше всего, с удивительной лёгкостью прикончил двух его парней, а его самого вынудил бежать из лагеря, а затем и с самой планеты. Благо, похищенный корабль был спрятан в надёжном месте, и это позволило ему уйти с планеты, а затем совершить прыжок в подпространстве.

Что ж, сделанного не воротишь, а сейчас лучше всего позаботься о будущем, и выяснить, есть ли поблизости какая–нибудь подходящая планета, на которой можно было бы укрыться на время, пока не утихнет шумиха, и его перестанут искать. Приняв такое решение, Дуглас отодвинул в сторону пустую банку, и придвинулся ближе к компьютеру. Уже первые данные, появившиеся на дисплее, были более чем обнадеживающие, и Дуглас позволил себе немного расслабиться и отдохнуть.

Но, если с планетой земного типа всё было в порядке, то, судя по данным того же компьютера, дела с кораблем становились всё хуже, и он вряд ли сможет дотянуть до выбранной планеты. Из–за попадания разрядов аннигилирующий плазмы корпус был пробит, и вырубилось несколько систем, управляющих двигателями дальних прыжков. Но и это было не главным. Хуже всего было то, что этот процесс не смогла локализовать кибсистема корабля, и теперь электроника продолжала понемногу отключаться.

Стараясь не допустить ошибки, Дуглас дал запрос компьютеру, какой самый длинный прыжок сможет совершить корабль с функционирующими на данный момент системами. Как только он надавил последний сенсор, компьютер почти мгновенно выдал требуемый ответ:

«ПРЫЖОК В ПРЕДЕЛАХ 100 СВ. ЛЕТ».

– Пожалуй, это не так уж и плохо, – пробормотал Дуглас, пробежав взглядом надпись несколько раз подряд.

Но, как вскоре выяснилось, компьютер тоже мог ошибаться, и крейсер после часа пребывания в подпространстве, выпал в обычное пространство на орбите какой–то планеты. Сказать, что Дуглас был удивлён, значит ничего не сказать. Он был просто ошеломлён таким невероятным совпадением. Судя по голубому цвету атмосферы, она состояла в основном из кислорода, а это было минимум чего от неё требовалось.

Не долго думая, Дуглас отдал компьютеру команду идти вниз, а сам принялся следить за тем, как на обзорном экране корабля вырастает диск неизвестной ем планеты. Долго засиживаться на ней он не собирался – неделя или две, а там видно будет. Но, к сожалению, не всё шло так гладко, как ему хотелось. Когда до поверхности планеты оставалось чуть больше километра, с катастрофической скоростью стали отключаться системы корабля. Дуглас только успел задать компьютеру вопрос, что происходит, как тот, подозрительно замигав дисплеем, отключился.

До столкновения с планетой оставались считанные секунды, и Дуглас с отвращением почувствовал, как где–то глубоко внутри у него возник животный страх. И этот страх распространяется по всему телу. Но несмотря на это, Дуглас был сильным человеком и, собрав в кулак всю свою волю, решил принять удар так, как это полагается настоящему мужчине.

Единственное, что не укладывалось в классические рамки подобного решения – это его вызывающая улыбка. Дугласа немало веселило то, что всё происходившее с ним в этот момент, очень смахивало на то, как подобные ситуации описываются в дешёвых приключенческих романах. Но подобная мысль веселила его недолго.

Корабль с воем пронёсся над бескрайним лесом, а затем, сбив корпусом вершины нескольких скал, врезался в землю. От вероятной силы удара Дугласа выбросило из кресла пилота, и последнее, что он увидел, прежде чем потерять сознание, так это то, как корабль со скрежетом переворачивается, а сам он приложился головой к сорвавшемуся со своего места сейфу. Что происходило дальше, Дуглас не знал, да и не мог знать.

Глава 2

Очнулся Дуглас от приглушенного гула человеческих голосов. Желая выяснить откуда исходит этот шум, и как он, вообще, появился на корабле, он, насколько это было возможно в его положении, постарался сосредоточиться. Через некоторое время он убедился, что это не галлюцинации, и кто–то на самом деле разговаривает поблизости, к тому же на земному языке. Акцент, правда, был какой– то дикий, но слова, хоть и с трудом, понять можно было.

Всё это произвело на Дугласа сильное впечатление и он, не открывая на всякий случай глаза, решил уже было, что попал на планету заселенную колонистами, и не долго осталось ждать того момента, когда появятся представители закона, и наденут на него наручники.

Подобная мысль, что понятно, была малопривлекательной для Дугласа и он, не желая попасть в руки полицейских, попытался открыть глаза, и подняться на ноги. Первое у него получилось без особого труда, а вот со вторым вышла заминка, и он со стоном свалился на пол с кровати, на которой лежал. Во всём своём теле он ощущал слабость и боль, а голова, так вообще гудела, и ему казалось, что раздается треск, словно он находится под линией высокого напряжения.

Сцепив зубы, Дуглас схватился рукой за край кровати, на которой до этого момента лежал, и медленно поднялся на ноги. Продолжая заметно шататься, он посмотрел прямо перед собой. От увиденного у него отвисла челюсть в буквальном смысле этого слова.

Первое, что обнаружил Дуглас, так это то, что ни на каком корабле он не находится, и что его даже близко не видно. Второе, что поразило Дугласа не меньше, так это люди, находившиеся с ним в одном помещении. Правда, ему не совсем было ясно, люди это или какие– нибудь туземцы.

Тем временем пока он пытался решить этот вопрос, люди или кто они были на самом деле, смолкли и принялись с интересом его разглядывать. Было их около десяти человек, и Дуглас заметил, что некоторые из них смотрят на него настороженно, в то время как другие с нескрываемой угрозой во взгляде. Это Дугласу не понравилось, и его рука потянулась к поясу, где, по всей вероятности, должен был находиться бластер. Но его ожидало большое разочарование. Кобура была на месте, в то время как оружие исчезло.

Пробормотав себе что–то под нос, Дуглас рухнул на кровать, и стал ждать, что будет дальше. Время, которое у него ещё было, он решил использовать для того, чтобы выяснить, куда он попал. Окинув помещение взглядом, он обнаружил, что оно довольно большое по размерам, с низким потолком, обшитым толстыми, потемневшими от времени и сырости досками. Пол был земляной, и в нескольких местах был покрыт толстыми, протертыми до дыр, грязными шкурами. Свободное от шкур место было посыпано сухими листьями и травой.

Многозначительно хмыкнув, Дуглас, не оборачиваясь провёл рукой у себя за спиной, и ощутил под пальцами мягкий мех шкур. Всё это вместе указывало на то, что он всё– таки попал не к колонистам, а к туземцам. Всё было бы очень хорошо, если бы он отчётливо не помнил, как всего несколько минут назад, слышал земную речь. Но, так как в помещении никого, кроме смотревших на него людей не было, Дуглас предположил, что это как раз они и говорили.

Неизвестно, сколько бы ещё времени Дуглас находился в недоумении, если бы один из сидевших за грубым деревянным столом мужчин не поднялся, и медленно направился к нему. Это заставило Дугласа отложить свои размышления до более подходящего времени, и подняться. Ему достаточно было одного взгляда, чтобы определить, что и по росту, и по силе и по ширине в плечах, этот незнакомец легко его превосходит. Но в тоже время Дуглас ни на секунду не сомневался, что этот громила даже понятия не имеет о древних видах борьбы. К тому же он в душе надеялся, что знакомство пройдет мирно и без мордобоя. Следуя своей логике, он полагал, что прежде чем убить человека, свалившегося с неба, он бы на месте этих дикарей, по–крайней мере, поинтересовался бы, кто он и откуда именно свалился.

Тем временем, пока его мозг решал подобные логические задачки, громила остановился от него на расстоянии всего несколько шагов, и принялся с нескрываемым любопытством разглядывать его. Рост у него был, как определ Дуглас, чуть больше двух метров. Большая голова с квадратным подбородком, сидела на такой же широкой, мощной шее. Длинные, светлые волосы временами непокорно падали на его загорелое лицо, и он резким движением грязной руки, отбрасывал их назад. Но больше чем его массивный облик, Дугласа поразила одежда этого двухметрового викинга. Ну, не то чтобы поразила, но кое–что похожее на это ощущение у него появилась. Ведь после Тиарки–Та его довольно трудно было чем–то удивить.

Первое, что бросилось в глаза Дугласу – это изображение крысиной головы с раскрытой пастью, нарисованной на правой щеке громилы. Нарисована она была какой–то краской, по запаху похожей на охру. Одежда туземца состояла из грязной, с жирными пятнами кожаной куртки, и таких же грязных штанов, надетых на голое тело. Также у туземца имелся широкий кожаный пояс, на котором висело два длинных ножа и смотанная праща.

Сзади на спине, кожаная куртка была обшита крысиными хвостами, которые свисая, клином сходились книзу. Обувь туземца была сделана из мягкой кожи и очень походила на ту, которую некогда носили древние индейские племена, жившие на северо–американском континенте. Дуглас не смог вспомнить точного названия, но на языке оно у него вертелось. То ли мукаси, то ли макасин. Но как именно, он не стал ломать себе голову. Продолжая разглядывать Дугласа, двухметровый великан повернул голову на бычьей шее к своим приятелем и проревел:

– Чингуч, разреши мне свернуть ему шею.

Услышав подобную просьбу, Дуглас весь напрягся и приготовился к схватке. Но к его счастью Чингуч, который по всей вероятности руководил этим сборищем, имел по отношению к нему несколько другие планы и намерения.

– Вернись на место, Джек Клык! – приказал он резким тоном.

Верзила был не согласен с таким приказом, но возражать не стал и, медленно повернувшись, поплёлся к своему месту за столом. Убедившись, что опасность на некоторое время миновала, и ничто ему больше не угрожает, Дуглас с шумом выдохнул воздух, и попытался объяснить, кто он и откуда.

– Я прилетел с неба… – начал было говорить он, но сразу же был грубо прерван одним из дикарей.

– Заткнись, пришелец, – рявкнул тот, что сидел рядом с Чингучем. – С тобой будет говорить Большая Крыса.

– О Кей, – буркнул Дуглас, переводя взгляд на Чингуча.

Вождь, как его про себя окрестил Дуглас, был поменьше ростом, чем Джек Клык, но вид у него был не менее угрожающим и кровожадным. Одет Чингуч был точно в такую же кожаную куртку и штаны, как и все остальные мужчины, сидевшие за столом. У него было, пожалуй, только одно отличие – это искусно сделанный из металла шлем в виде крысиной головы.

В данный момент шлем лежал на столе, и Чингуч, время от времени, бросал в него обглоданные кости. Остальные же его сотрапезники бросали кости кто куда: одни под стол, а те кто были понаглей, метили попасть прямо в Дугласа. Правда, никто пока в него не попа, да и, как показалось Дугласу, никто к этому особо не стремился.

Глава 3

Когда в сплошном чавканье, сопении и стуке костей прошло ещё минут десять, Чингуч Большая Крыса наконец– то оторвался от еды и, высыпав из шлема кости на стол, надел его себе на голову. Затем он смёл со стола все кости, кроме самой большой, и только после этого поднял на Дугласа тяжёлый взгляд своих серых, со стальным оттенком глаз.

Волосы у Чингуча, как и у Джека Клыка, были светлые, правда, с несколько рыжеватым оттенком. Какой у него рост, определить было трудно.

Вождь сидел за столом, а помещение, в котором они все находились, больше смахивало на нору разбойников, и освещалось только одним светильником. Судя по дыму и отвратительной вони, светильник горел на жире. Правда, сами туземцы на все эти мелочи внимания не обращали, и полностью были заняты кусками мяса, которого оставалось ещё в достаточном количестве.

К тому времени, когда терпение Дугласа подходило к концу, и он сам уже собирался предпринять решительные шаги, чтобы выяснить, куда он попал, Чингуч задал свой первый вопрос:

– С какого ты племени? – спросил он, глядя не на Дугласа, а куда– то в сторону. – По твоей одежде я не смог это определить. Хотя, я думаю, что ты из Мрачных Руин, или с той стороны планеты, – сказав это, Чингуч бросил на Дугласа выжидательный взгляд, затем взял со стола лежавшую перед ним кость, и принялся машинально вертеть её в руках.

Если говорить честно, Дуглас был удивлён таким несвойственным туземцам поведению, и начал уже было склоняться к мысли, что все эти грязные и волосатые мужчины, вероятнее всего, принадлежат или принадлежали к потомкам земных колонистов, некогда поселившихся на этой планете и, по неизвестным ему причинам, катастрофически деградировавших в социальном плане. Мысль эта была, конечно, интересной, но, к сожалению, в данной ситуации ничем не могла помочь.

– Я не принадлежу ни к какому племени, – Дуглас в упор посмотрел на Чингуча, а затем, не удержавшись от боли в голове, со стоном сжал её руками.

Его слова произвели на сидевших за столом мужчин определенное впечатление. Сопение и чавканье на несколько секунд стихло. После чего возобновилось с удвоенной силой.

– Такого быть не может, – с уверенностью в голосе возразил Чингуч. – Ты должен принадлежать к какому– нибудь племени.

– Может быть, ты и прав, – осторожно начал Дуглас. – Но, э– э…понимаешь, Чингуч, как бы тебе этого не хотелось бы, но я не принадлежу ни к одному племени, населяющих эту планету, – Дуглас, конечно, понимал, что, возражая этому самоуверенному дикарю, он, возможно, нарывается на неприятности. Но в тоже время изображать туземца из каких– то Мрачных Руин у него тоже не было желания. – Я тебе уже говорил, – немного помолчав, добавил Дуглас. – Я прилетел с неба, и моё племя находится очень далеко от этих мест, – закашлявшись, Дуглас замолчал, и невольно взглотнул слюну, наблюдая за тем, как туземцы набивают себе брюхо мясом.

– То, что ты прилетел с неба – нам известно, – медленно начал Чингуч, соглашаясь с утверждением Дугласа. – Но вот, почему ты не хочешь сказать с какого ты племени, я никак не пойму. – Чингуч поковырялся грязным пальцем в зубах, а потом тем же пальцем сдвинул на голове шлем немного в сторону, и засунул себе в ухо.

Наблюдая за его действиями, Дугласу вдруг пришла в голову мысль, что в их разговоре, кто–то чего–то недопонимает. Или он, или этот дикарь.

«Главное, без нервов», – мысленно успокоил он себя, и позволил себе слегка улыбнуться.

Делать этого ему не следовало. Его улыбка, неизвестно отчего, вызвала у Джека Клыка приступ ярости, и он с рёвом, выпрыгнув из– за стола, с размаху ударил Дугласа кулаком в лицо. Голова Дугласа дёрнулось назад, и он повалился на кровать.

Увидев, что он упал и не сопротивляется, Джек Клык издал победный рёв, который больше походил на звуки, издаваемые слонами во время брачного периода, и занёс кулак для ещё одного удара. Но, как и в первый раз, его остановил резкий окрик Чингуча:

– Оставь его, Клык! – рявкнул он, медленно поднимаясь. – Он ещё может пригодиться нам в одном деле.

– Да он ведь дохлый, Чингуч! – воспротивился Джек Клык. – Его даже крысёнок прикончит без ножа.

– Вернись на место! – прорычал Чингуч, разбив один из глиняных горшков о свой металлический шлем. Его приказ подействовал на Джека Клыка, но не настолько, чтобы оставить Дугласа в покое.

– Чингуч, он ведь лазутчик Белых Кротов с той стороны планеты. Они наши враги, и ты сам знаешь, что у них есть машины, которые могут летать по небу. Он специально прилетел к нам, чтобы ночью всех нас перерезать, а затем праздновать победу вместе со своими вонючими суками – соплеменниками! – сказав это, Джек Клык замахнулся, но ударить не успел.

С гортанным криком, Дуглас перехватил его руку, и закрутил ему за спину. Одновременно с этим, он провёл серию ударов по нескольким нервным точкам, а напоследок, с полу разворота, врезал Джеку Клыку ногой в челюсть. Затем выпустил его руку, и резко отпрыгнул в сторону. В этом, как он убедился, большой надобности не было. Джек Клык на некоторое время был выведен из строя, и не представлял из себя никакой опасности. Он грузно опустился на колени, и со стоном упал вниз лицом.

Но оставались ещё другие. Желая продать свою жизнь подороже, Дуглас встал в боевую позу, и сквозь узкие щёлочки, в которые превратились его глаза, напряжённо смотрел на сидевших туземцев. Те, очевидно, не знали как им правильно поступить в создавшейся ситуации, и только то и делали, что переводили взгляды с Джека Клыка на Чингуча. Но Чингуч, не отдавая никаких приказов, молчал и Дугласу на миг показалось, что он не собирается мстить ему за своего головореза. И он не ошибся. Чингуч нетерпеливым знаком велел оттащить Джека Клыка в соседнее помещение, а затем снова заговорил с Дугласом.

– Хотя ты и побил моего воина, я не стану тебя за это убивать, – мрачно проговорил он.

– Почему? – сдержанно спросил Дуглас, всё ещё не позволяя себе расслабиться ни на секунду.

– Это не твоё дело, – отрезал Чингуч. – Лучше расскажи нам, кто ты и откуда прилетел.

Последние слова он проговорил с нескрываемой угрозой, и Дугласу стало ясно, что Джеку Клыку всё же удалось убедить Чингуча в том, что он, Дуглас, может оказаться лазутчиком Белых Кротов. Поэтому Дуглас решил поступить самым правильным образом, а именно, постараться рассеять подозрения туземцев в этом вопросе.

Глава 4

– Мое имя Дуглас. Я прилетел из космоса на патрульном корабле. Правда, машина была неисправна, и рухнула на вашу планету. Что было дальше, я не помню, а когда пришёл в себя, то обнаружил, что нахожусь в этой норе.

– Это не нора, – угрюмо возразил один из туземцев.

– Пусть будет не нора, – согласился Дуглас. – Мне лично наплевать, что это такое.

Его ответ удовлетворил туземцев, и они снова принялись жевать мясо.

– Так вот, – продолжал Дуглас, набрав в грудь побольше воздуха. – Никаких Белых Кротов я не знаю, и сроду не видел. Ну, а если мне кто–то не верит, то пусть попробует возразить, и тогда последует за этим недоумком Джеком Клыком, – Дуглас вызывающе посмотрел на туземцев и сжал кулаки.

Подобное поведение с его стороны было чистой наглостью, и Дуглас едва не поплатился за это головой. Туземцы все сразу зашумели и, схватив в руки ножи, стали требовать у Чингуча разрушения прикончить нахального чужака. Один из них, который был агрессивнее остальных, крутнул чем–то над головой (Дуглас не успел разглядеть, чем именно), и в следующее мгновение камень с грохотом врезался в стенку рядом с ним.

– Он из Белых Кротов! – ревели туземцы, перебивая друг–друга. – Убить его! Отдать на растерзание Махтам!

Неизвестно, чем бы это закончилось для Дугласа, если бы не Чингуч. Со звериным рёвом, он сбил со скамьи самого горластого из своих воинов, и шум постепенно перешёл в недовольный ропот.

– Говори, чужак. У тебя ещё есть время! – приказал Чингуч.

– Мне нечего больше сказать, – ответил Дуглас, едва сдерживаясь от искушения, свернуть вождю шею.

– Значит, ты из Белых Кротов? – резко спросил Чингуч, прищурив один глаз.

– Нет, – последовал твёрдый ответ Дугласа.

– Хорошо. – Чингуч был доволен его ответом.

– Послушай, чужак…

– Мое имя Дуглас.

– Это неважно, – отмахнулся Чингуч от его замечания. – Но если тебе так нравится это имя, то я буду так называть тебя до тех пор, пока ты не умрёшь, – последние слова Чингуча заглушил громкий гогот, вырвавшийся из глоток его воинов.

Дуглас постарался не обращать на это внимания и решил, что пришло наконец время выяснить, куда он всё– таки попал.

– Ты теперь знаешь, кто я, и мне хотелось бы узнать, кто ты и твои люди?

– Мы Крысы, – без промедления последовал ответ Чингуча, в котором чувствовалась гордость за своё племя.

– А может, Черви? – сьязвил Дуглас.

– Нет, чужак. Мы Крысы, – серьезно возразил Чингуч. – Черви были, но мы их всех уничтожили. А те кто уцелел, ушли на поверхность и живут в Мрачных Руинах, или ещё где– нибудь. Мы этим не интересовались.

– Хм– м, – промычал в ответ Дуглас и озадаченно почесал затылок. – Тогда скажи мне, как я здесь очутился? – Дуглас жестом обвёл помещение и вопросительно посмотрел на Чингуча.

– Мы подобрали тебя среди большой кучи железа. Тогда ты больше был похож на мёртвого, и мы думали там и оставить тебя. Но один из нас, который разбирается во всех этих вещах сказал, что ты жив и скоро придёшь в себя.

– О Кей, – буркнул Дуглас. – Это далеко отсюда? – ответа на этот вопрос, он ждал с напряжением. Ведь оттого, каким он будет, зависела его дальнейшая судьба, а возможно и сама жизнь. На борту патрульного корабля, даже потерпевшего аварию, можно было отыскать оружие, отсутствие которого, ощущалось острее всего. К тому же там были антигравы, продукты и много– много других не менее полезных вещей. Поэтому не удивительно, почему Дуглас с такой настойчивостью хотел узнать, где находится его корабль.

– Это недалеко отсюда, – ничего не подозревая, ответил Чингуч, которому было наплевать на все его проблемы чужака. – Приблизительно в десяти километрах к югу от Мрачных Руин, – добавил он, считая, что этим объяснил, где находиться корабль.

Дуглас, конечно, считал несколько по–другому.

– А где находятся Мрачные Руины? – спросил он в надежде вытянуть из простоватого на вид туземца как можно больше информации.

– Ясно где. На поверхности, – словно само собой разумеющееся ответил Чингуч, и для большей убедительности ткнул пальцем в потолок.

– Понятно, – скривившись, протянул Дуглас. – Тогда скажи мне, что вы собираетесь со мной делать, и когда отпустите?

По мнению туземцев его вопрос был глупым, и это быстро отразилось на их бородатых лицах. Некоторые из них, ухмыляясь закачали головой, а другие посмотрели на него словно он был круглым идиотом.

– Ты наш пленник, – отрубил Чингуч и Дугласу стало ясно, что этим всё сказано. И всё таки, он решил выяснить, какой долей свободы он обладает.

– Тогда почему вы меня не свяжете, и не запрете куда–нибудь? – Дуглас выжидательно посмотрел на Чингуча, гадая о последующей реакции.

– А зачем? – несказанно удивился тот и переглянулся со своими сотрапезниками.

– Ну…я могу, например, убежать. Убив при этом кого–нибудь из твоих людей, – сказав это Дуглас повернулся и коротко ударил в одну из досок, которыми были обшиты стены. Доска треснула и немного вошла в земляную стену. После этого он повернулся и снова выжидательно посмотрел на Чингуча. Но ответа не последовало.

Вместо слов Чингуч поднялся из–за стола и, вытирая руки в свою куртку, сказал что–то сидевшему напротив него воину. Тот утвердительно прогудел что–то в ответ и надел на голову шлем. Но Чингучу это не понравилось, и воин вынужден был снять шлем.

Глядя на все приготовления, Дуглас не мог понять, что собирается делать вождь, но он прекрасно понимал, что вряд ли могущественный вождь Крыс, поднялся бы со своего места просто так. И он не ошибся. В следующую секунду, Чингуч ухватился руками за толстую доску стола и, поднатужившись, оторвал её вместе с гвоздями. Затем с размаху ударил доской туземца по голове, с которым только что переговаривался. Доска с треском разломилась пополам и, сбив со стола несколько глиняных кружек, с грохотом упала на пол. Более убедительной демонстрации силы не требовалось, и Дуглас решил понапрасну не рыпаться, и зря не нервировать вождя туземцев.

– Я понял, – сказал он с любопытством поглядывая на верзилу, у которого на голове, только что была разломана доска. Тому было хоть бы что и он, помотав несколько раз головой, снова впился зубами в кусок беловатого на цвет мяса.

– Я так и думал, что ты поймёшь, – опускаясь на своё место, удовлетворённо проговорил Чингуч Большая Крыса. После этих слов, ему по–видимому надоело возиться с этим слабеньким по его мнению чужаком, и он велел одному из своих воинов увести Дугласа, и где–нибудь хорошенько запереть.

Повинуясь его приказу, из–за стола поднялся тот самый туземец, у которого только что разломали на голове доску. Поспешно оторвав большой кусок мяса и, бросив остальное на стол, он пошарил рукой под скамьей и вытащил оттуда такой же шлем в виде крысиной головы, какой был у Чингуча. Напялив шлем на свою голову с жирнымм волосами, он засунул за пояс два длинных ножа и только тогда, недовольно сопя, направился к Дугласу.

– Только поосторожнее, Крысиная Голова, – предупредил его Чингуч. – Смотри мне там. Иначе сам знаешь, оторву голову.

Туземец в ответ что– то неразборчиво прогудел, а затем буркнул, обращаясь к Дугласу:

– Вставай. Пошли, – свои слова он сопроводил толчком и Дуглас, не сопротивляясь, направился к деревянной двери, на которой висела звериная шкура, вся утыканная длинными ножами.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,91
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
10 März 2024
Schreibdatum:
2024
Umfang:
110 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 8 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 9 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 3 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 1 basierend auf 1 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 2 basierend auf 1 Bewertungen