Kostenlos

Праздник Света

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Лорена смотрела на него. У неё из головы не уходил вчерашний разговор с Чанти. «Он не лжец, – думала она, – он точно не лжец. Жаль, что он дикарь. Он не сможет убедить Джозу отправиться в этот город, как там Чанти называл его? Кинто, вот как. А если там и вправду есть золото? Джозу глуп. Он привык подчиняться Беренгару или Изандро. А собственные решения принимать отвык. Как же мне он надоел! Но ведь может быть и хуже. Да, намного хуже. Если с ним что-то случится, то меня заберёт этот Гервасио, или Фонси, или ещё какие-нибудь ублюдки из них. Я устала бояться. Я боюсь всю жизнь. Когда нибудь это закончится?»

Игра закончилась. Команда, выбранная Джозу проиграла, и он испытывал сожаление. Капитаны игроков раскланялись перед зрителями, и толпа восторженно проводила их. «Интересно, – подумал он, – действительно интересно. Это очень хороший город. Не Марриосса, но тоже неплох. Хотя зачем лгать себе? Марриосса не годится ему в подмётки. Она против Тинсу, как любая из горных деревушек против неё самой». Уэкой вошёл в ложу и сообщил, что сегодня их приглашают вечером в Дом Масок, а пока они вольны делать что угодно. Он описал гигантскую ярмарку, раскинувшуюся возле городских стен, всеевозможные представления фокусников и актеров, сопровождающих её.

– Я бы рекомендовал вам посетить это место. Ярмарка в Праздник Света необыкновенное зрелище.

Ксимен вежливо кивнул. Фонси скривился. Гервасио не обратил ни малейшего внимания на слова церемониймейстера. Джозу решил отправиться туда. Ему не хотелось торчать в доме, вместе с остальными. Поблагодарив Уэкоя, он попросил у него сопровождающих. Тот кивнул, и Джозу повёл Лорену к выходу. Там на корточках сидел Чанти, ожидающий их.

Ярмарка и вправду поражала воображение. Бесконечные ряды шатров и палаток. Караваны странных животных. Необыкновенные товары и не менее необычные продавцы. Бродя по рядам, Джозу придерживал свой кожаный мешочек с деньгами. Старший из сопровождающих его воинов, насмешливо посмотрел на него. Джозу хотел рассердится, но тут Чанти тронул его за руку:

– В Тинсу нет воров. Вы можете положить этот мешок на площади, и он дождётся вас, сколько бы вы не отсутствовали.

– Что, совсем нет?

Чанти кивнул:

– Может теперь, когда столько беженцев явилось сюда, то среди них найдутся не порядочные люди, но среди жителей Тинсу воров нет.

Джозу недоверчиво уставился на него:

– Неужели это правда, Чанти?

– Я всегда говорю правду, господин. Хоть вы и не часто верите мне.

– Иногда тебе трудно верить, Чанти. На моей родине никто не поверил бы тебе, если бы ты заявил, что в таком огромном городе нет воров.

– Не все люди одинаковые. В моём племени тоже нет воров. Зато их полно среди жителей Тарау. Всё зависит от наказания за воровство.

– А как наказывают в Тинсу?

– Смертью, конечно. Как и у нас. А в Тарау штрафом и поркой. Потому все воры съезжаются туда.

Джозу покачал головой. Он открыл рот, чтобы что-то произнести, но тут его перебил восторженный отклик Лорены:

– Вот они! Те накидки, что ты обещал мне купить.

Джозу увидел несколько накидок, необыкновенно пёстрого раскраса. Цвета казалось перетекали один в другой, если накидка двигалась. Он никогда не видел ничего подобного.

Лорена во все глаза уставилась на них. Джозу обратил внимание, что вокруг этого шатра почти нет покупателей, и спросил об этом у Чанти.

– Крылья Миауа стоят целое состояние. Мало кто способен купить их. Вы тоже, господин, не сможете это сделать.

Джозу возмущённо посмотрел на него, собираясь выругаться, но раздумал:

– Спроси владельца, сколько стоит накидка.

Чанти поморщился, но спросил. Владелец едва кивнул и ответил с явным превосходством.

– Он говорит, что они стоят по тысяче золотых Тинсу.

Джозу смотрел на Чанти с изумлением. «Тысяча золотых! Это невозможно. За какую-то накидку, пускай она и так сияет».

Лорена услышав цену, и бровью не повела, хоть и поняла, что ей не видать такой вещи. Джозу потянул её за руку:

– Пойдём, Лорена. Тысячи золотых у меня нет. Да даже если бы и была, то я бы не потратил её на это.

Лорена подалась с ним, и вдруг произнесла:

– А откуда у тебя найдётся тысяча золотых? Ты только и делаешь, что воюешь, а что у тебя есть? Беренгар и Изандро набивают карманы, а твои пусты. Лучше бы послушал Чанти, да отправился искать этот город, Кинто. Может там тебе и повезёт.

Джозу ошарашенно посмотрел на неё:

– Ты забываешься, женщина. Это не твоё дело. Ты, Лорена, забыла своё место. Хоть ты и изображаешь из себя даму, ты просто моя собственность. Наверное, стоит тебя продать, чтобы новый хозяин научил хорошим манерам. Не все мужчины терпеливы, как я, и не бьют женщин.

– Я знала разных мужчин, и боюсь, что узнаю ещё. Если тебе не нравится моя правда, то продай меня. Что тебе стоит? Ты сам знаешь, что я не лгу. Я просто озвучила то, что ты знаешь лучше меня, хоть и боишься думать об этом. Или ты хочешь сделать меня бессловесной вещью? Неужели приятно брать женщину, которая всегда покорна? Или ты становишься похожим на Гервасио, который обожает издеваться над женщинами? Ему интересно сломать их, сделать покорными. Я видела, во что они превращаются. Ты тоже хочешь так?

Джозу не находил слов. Лорена никогда не скандалила с ним. Что на неё нашло? Неужели из-за этой вещи?

– Что с тобой, Лорена? Ты из-за этой вещи так рассердилась?

Они отошли в сторону. Хозяин шатра с любопытством смотрел на них.

– Нет, Джозу. Вещь эта здесь не причём. Я жила без неё, и буду жить так же. Дело не в ней. Дело в тебе. Неужели ты не видишь, что происходит с тобой? Ты становишься послушным. Эти ублюдки, используют тебя. Используют твой отряд. Ты делаешь для них грязную работу, а что взамен? У тебя же нет ничего. Даже меня хотят отнять.

– Тебя?

– Да, меня. Ты ведь не глуп. Ты думаешь, я не понимаю, чего добивается Гервасио, когда хочет спровоцировать тебя на поединок? Он хочет убить тебя, чтобы взять меня себе. Неужели ты этого не понял?

Джозу помрачнел:

– Ты так думаешь, Лорена?

– Да, я так думаю. Я знаю это. Я вижу это по его отвратительной морде. Потому я и говорю тебе, чтобы ты не слушал их. Принимай свои решения. У тебя есть отряд, и ты ничего не должен этим скотам. Возьми его, и отправляйся в этот город. Если Чанти прав, то ты станешь богаче их всех. Вернёшься на родину, как мне говорил. А что ты получишь, если дальше станешь слушаться их? Только топор или меч. Это твой выбор, но мне бы не хотелось видеть твою смерть. А ещё больше не хочу, чтобы меня забрал кто-то другой из них. Поэтому, Джозу, ты, конечно, можешь меня продать, но кто тогда скажет тебе правду? Ну, кроме Чанти.

– Ты же ненавидишь его.

– Нет Джозу, я его не ненавижу. Просто он слишком необычен для слуги, и слушает только тебя, а меня игнорирует. Потому я сержусь на него. Но он говорит только правду, этого не отнять. Вот спроси его про своих так называемых друзей. Посмотрим, что он скажет.

– Я и так знаю. Но Лорена, Чанти же дикарь. Неужели ты веришь в его сказки?

– Это не сказки, Джозу. Часть этой сказки висит в том шатре, и стоит тысячу золотых. Может ты сам добудешь такое, если отправишься с ним. Не для меня, а для золота. А про этот город, если хочешь знать, то я думаю, что он существует, и если Чанти способен найти его, то уж лучше решиться на это, чем оставаться и продолжать рисковать своей шкурой. Неужели воевать с Тинсу будет менее опасно? Посмотри, сколько у них воинов. Неужели ты боишься ослушаться Беренгара? Даже я не боюсь отправиться с тобой.

Джозу задумчиво глядел на неё. «А ведь она права, – подумал он, – какой толк терять время и не иметь ничего».

– Чанти! Подойди к нам.

Чанти пришёл, бесстрастно глядя на Лорену.

– Скажи, Чанти, мы с тобой вчера разговаривали про Кинто. Если ты уверен, что там есть золото, то давай отправимся туда. Ты найдёшь дорогу?

Чанти долго молчал, потом заговорил:

– Я знаю туда дорогу, но это очень трудный путь. Я не хотел бы идти туда. Если вы решили отправиться в Кинто, то я могу провести вас, но у меня есть несколько условий.

Джозу возмущённо выдохнул:

– Я не встречал слуг, ставящих условия хозяевам. Ладно, говори чего ты хочешь.

– Вы освободили меня из рабства у сауа. Я в долгу из-за этого. Если я доведу вас до Кинто, то я перестану быть вашим слугой. Как только мы будем там, я свободен.

– Я согласен. Но ты говорил, что у тебя несколько условий.

– Да. Если я проводник, то в дороге все должны слушать, что я говорю. Часть пути ведёт через Рубиновый лес. Это опасное место для похода. Перед входом в него, все кто пойдёт с нами, должны будут дать обет Миауа. Если кто-то не согласится, то я не пойду вместе с ним. И самое главное – нам нужен тот парень со змеёй на лице. Без него нет смысла идти туда.

– Но как мы заставим его пойти вместе с нами?

– Это не моя задача. Я должен вас отвести, и отведу, но я не могу уговорить его пойти с нами.

– Может я смогу, – раздался голос Лорены.

Джозу оглядел её с ног до головы:

– Каким образом?

– Самым обыкновенным, – она улыбнулась, – А если не уговорю, то я бы предложила решить это проще. Похитить этого парня.

Джозу задумался:

– Это будет трудно сделать. Он близок к императору. Даже подобраться будет сложно.

– Не очень, – заговорила Лорена, – нас ведь пригласили сегодня в Дом Масок. Там будут танцы. Вот там и всё сделаем.

– Сегодня? А подготовить моих людей?

– Твои люди быстро могут действовать, если нужно. Чем раньше решимся, тем лучше. Может нас всех выпрут отсюда после Праздника Света. В другой день можно и не подойти к нему.

– Ты права. Чанти, ты готов ехать сегодня?

– Да, господин. А сколько человек вы хотите взять с собой?

– Всех, кто сейчас с нами из моего отряда. Я не оставлю своих людей этому ублюдку Гервасио.

 

– Надо постараться похитить его незаметно. Чтобы погоня отправилась нескоро. Желательно, чтобы они вообще не поняли, куда он подевался.

– Если он пропадёт, и исчезнет мой отряд, то они поймут, что это связано. Не будем гадать заранее. Надо, чтобы вообще что-то получилось.

– Я справлюсь, – произнесла Лорена.

*. * *

Дом Масок был полон. Спектакли шли с с середины дня в нескольких залах, следуя один за другим. В этом году их было необыкновенно много. К актёрам Тинсу, добавились актёры Льендо, известные своим мастерством.

Икстли, с трудом протискивался через толпу к выходу. Он в последнее время частенько пропадал здесь. После того, как Тайп вышла замуж за Амару, они почти не общались. С Кармити Тайп не разговаривала совсем, а Икстли сам сторонился её. Узнав о близости Бойнеда с Кармити, он стал избегать их тоже. Вот и сегодня он посетил уже несколько спектаклей, лишь бы не идти в Дом Света. После свадьбы Тайп, их всех переместили из Западного Дворца в него.

На улице стемнело, и он уже собирался идти домой. Но в одном из огромных залов, играла музыка и начались танцы. Это был маскарад. Сверкали костюмы, расшитые золотом, и сияли украшения в теплом свете найры и свечей. Икстли разглядывал зал, высматривая симпатичных женщин, и вдруг он увидел её.

Золотые волосы, украшенные мерцающей диадемой, выделяли её среди всех. Голубое платье, с глубоким вырезом, обтягивало соблазнительную фигуру, подчёркивая пышную грудь. Изящные туфельки выделывали отточенные движения. Лицо, прикрытое полумаской, рассматривало танцующих.

Икстли замер, глядя на неё. Он оглядел зал, но никого из чужаков не увидел. «Неужели она здесь одна, – подумал он, – странно, если так. Может у них мужчины не танцуют?» Но его мысли оборвала она, манящая и недосягаемая. Внезапно, она взглянула прямо на него, и демонстративно провела языком по своим чувственным губам. Улыбнулась, и поманила его пальцем.

Он оглянулся назад, подумав, что кто-то из чужаков, стоит сзади него, но там никого из них не оказалось. Переведя взгляд обратно на неё, он увидел её усмешку, и опять она поманила его. Музыканты играли медленно, и он протиснулся к ней, приглашая на танец. Она улыбнулась ему так, что мурашки пробежали по его спине, и приблизившись, прижалась в танце к нему. Он чувствовал её мягкую грудь и сладкий аромат неизвестных ему духов. Она провела пальцем по татуировке змеи на его лице.

– А что означает этот символ? – спросила она своим мурлыкающим голосом.

Икстли опешил от того, что она знает их язык, и на минуту замешкался с ответом, но тут же произнёс:

– Это значит, что в моих жилах течёт кровь Змея. Это символ наших предков. Я не знаю, откуда он взялся. А откуда ты знаешь наш язык?

– Я учила его, когда собиралась приехать сюда. Ты ведь знаешь, что я здесь с мужем? – она лукаво усмехнулась, – А ты не боишься, что он нас увидит?

– Не боюсь, – заявил Икстли, и вправду не думавший ни о чём, кроме её тела.

– Ну если не боишься, то может мы с тобой отправимся куда-нибудь отсюда? – и она незаметно провела рукой по низу его живота, призывно улыбаясь.

Икстли не верил своему счастью. «Вот так удача! – он не мог поверить в неё – Надо срочно увести её отсюда. Но куда?» И тут он вспомнил про левое крыло Дома Масок, всё состоящее из различных залов с предметами искусства. «Они не запираются», – подумал Икстли, и взяв за руку Лорену, медленно повёл её через танцующих. Она улыбалась ему. Тут Икстли заметил Ванбли, танцующего с девушкой. Тот уставился на них с Лореной, а потом хитро подмигнул ему, выражая одобрение. Икстли самодовольно улыбнулся.

Они выскользнули из танцевального зала,и поднялись по лестнице на третий этаж. Икстли еле затащил Лорену туда. Она хотела выйти на улицу, но он прошептал ей на ухо, что здесь им никто не помешает. Лорена улыбалась, но ему показалось, что она не довольна. «Наверное, слишком быстро, но что поделаешь, – думал он, – надо воспользоваться моментом, пока она одна и не дать ей время передумать».

Он отворил первую из многих дверей в длинном тёмном коридоре, и завлек Лорену внутрь, затворив дверь. Пол был покрыт коврами, и он, целуя, потянул её вниз. Лорена поддалась, и очутилась под ним.

После близости, она попросила проводить её. Икстли согласился, и повёл через северные двери Дома Масок, выходящие на не столь оживлённое место. На улице стемнело, и они медленно двинулись по ней, держась за руки. Впереди дорога проходила через квартал Цветочных Полей, и направлялась к городской стене, у которой располагался гостевой дом, где разместили чужаков. За Цветочными Полями было малолюдно, и проходя мимо высокой живой изгороди, ограждающей дом, выглядевший заброшенным, Икстли услышал тихий шорох под ветками. Обернувшись на него, он не успел ничего заметить, кроме быстрого движения руки в его сторону. Страшный удар потряс его голову, и землю будто выдернули из-под ног. Он провалился в темноту, не видя склонившихся над ним фигур.

– Твою мать, Рамиро! Ты что, обалдел? Зачем же так бить? Он готов. Нам Джозу приказал взять его живым и невредимым. Что мы ему скажем?

– Я и так ударил вполсилы, Атилио, – хмуро проговорил бородатый человек, разглядывая упавшего, – нам было велено, чтобы он не успел позвать на помощь. Неужели он труп? Вроде дышит ещё.

– Пока дышит, но он мертвец. Куда его теперь тащить? Он умрёт по дороге. Оставим его здесь.

– Какие же вы остолопы! – Лорена яростно вспыхнула, – Я проделала свою часть работы блестяще, а вы всё испоганили. Что теперь делать?

– Заткнись, шлюха. Мне плевать на твою работу, – проговорил Рамиро, приближаясь к ней.

– Пошли отсюда быстро, – Атилио схватил его за рукав, – а то если нас схватит один из этих патрулей, то нам несдобровать.

Рамиро нехотя кивнул, и поплелся за ним, со злостью глядя на Лорену. Она, опасаясь его, шла далеко позади.

* * *

Дом Света гудел с самого утра. Начались утренние молитвы, и жрецы, шелестя плащами, проводили ежедневный ритуал. Немного позже, будет проводиться особая служба. Пленные будут приноситься в жертву Тиу. Для этого выбрана огромная пирамида на Площади Четырех, у Западного Дворца. Пока пленников переправляли под конвоем Гвардии Солнца, и шум переполнял двор у третьего яруса, Амару пытался расслышать Бойнеда среди неописуемого гула.

– Я говорю, что Икстли куда-то подевался. Он не пришёл ночевать. Представляешь, Ванбли говорит, что видел его вчера в Доме Масок вместе с той женщиной из чужаков. Я было не поверил ему, но он заявил, что не ошибается. Может и так, ведь её волосы не перепутать с другими, даже в той темноте, что в их проклятом зале. И что она в нём нашла? Не хватало ещё проблем с чужаками из-за него.

Амару удивлённо посмотрел на Бойнеда:

– Странно, конечно. Но меня удивляет другое. Почему это она оказалась в Доме Масок без сопровождения? Мне кажется это странным. Вот ты бы отпустил свою женщину в чужой стране на танцы совсем одну?

– Я бы нет, но мало ли какие у них нравы. Мы же не знаем о них ничего. Может они не против, если кто-то воспользуется женой. Вдруг у них такие обычаи?

Амару недоверчиво уставился на него:

– Твоё предположение имеет право на жизнь, но мне кажется невероятным. Но если он и был с ней, то где он сейчас? К ним он бы точно после такого не пошёл добровольно. Знаешь, Бойнед, отправь пару человек, чтобы спросили у начальника стражи гостевого дома, где остановились чужаки, не видели ли его люди Икстли. Вдруг он там?

Бойнед с сомнением пожал плечами:

– Я отправлю двоих, но не думаю, что он окажется там. Начальника городской стражи я уже оповестил, чтобы он обращал внимание. Не нравится мне это. Он всегда возвращался ночевать.

– Может он стал совсем самостоятельным, и не хочет нас видеть. Как ты переспал с Кармити, он стал избегать тебя. Про меня вообще молчу, он не простил, что Тайп стала одной из двоих.

– Кармити тоже тебя не простит. Она мне сказала, что если бы Вихо был жив, то не допустил бы такого позора для своей дочери. А я ответил ей, что Вихо отвернул бы ей голову, за фокусы с корзинами. Мы из-за этого повздорили. Она не может принять, что Тайп взрослая женщина, и сама в состоянии решить, за кого выйти замуж. Кстати, ты не слышал, что она ходила к Техкаси, чтобы высказать ему своё негодование.

Амару покачал головой:

– Нет, я не слышал.

– Он чуть не отправил её на казнь. Она пришла белее снега, и больше не заикалась о несправедливости. Техкаси умеет убедить.

– Да уж, умеет это точно, – Амару поежился.

– Забыл спросить, ты собираешься сегодня смотреть выступление цирка? Отвёл бы своих туда, всё лучше, чем сидеть взаперти. А вечером будет танцы невиданного размаха. Только не в Доме Масок, а на самой Площади Четырех. Даже Техкаси будет там.

– Тогда я, наверное, поведу туда Неомони с Тайп. А может стоит и в цирк сводить?

– Стоит, конечно. Точо согласился опять задействовать Танцующих с Ветром. А перед ними будут укротители. Вытащи ты уже наконец этих девчонок на улицу. Тем более, что завтра все торжества закончатся.

Амару согласно кивнул, и отправился уговаривать Тайп и Неомони.

Джозу сидел на каменном кресле стадиона, как будто на раскалённом железе. «Эти придурки всё испортили, всё на что я рассчитывал, – думал он, – теперь ещё и проблем не оберешься. Они то не удостоверились, что он умер, а бросили его на улице. А если он очнулся и рассказал, что был с Лореной? А если видел, что нападающие из моих людей? Может, конечно, он станет молчать, чтобы не всплыли его отношения с Лореной, но кто знает?»

Неопределенность раздражала Джозу. Он едва глядел на дрессировщиков, рассаживающих здоровенных хищников на массивные тумбы. Звери скалили зубы и оглушительно рычали, но Джозу и не замечал этого.

Внезапно, его взгляд остановился на императорской ложе. Парень со змеёй сидел в ней, обнимая двоих девушек. Джозу ничего не соображал. Голова парня была цела и невредима. Чувствовал он себя отлично, и то и дело смешил своих спутниц. Джозу незаметно толкнул Лорену, указывая ей на парня. Она только кивнула:

– Это другой парень, не тот что был вчера. Они совсем не похожи.

– А ты не ошиблась? У того точно была змея?

– Точно была. Я по твоей милости на него насмотрелась.

– Тогда эти ублюдки ещё могут исправить содеянное.

– Я тебя умоляю. Эти ублюдки ничего не могут сделать нормально. Они и этого угробят. Лучше попроси Чанти тебе помочь. Он точно сделает как надо.

– Ты думаешь, что он согласится?

– А куда он денется? Нужна ему свобода или нет? Хотя он, конечно, глуп, если не сбежал от тебя до сих пор.

– Он не глуп. Он просто держит слово.

– Это и есть глупость. Держать слово можно только перед таким же человеком чести, как и ты. А он всегда его будет держать, даже если дал его лжецу. Это ненормально.

Джозу помялся и спросил её:

– А ты ещё раз поможешь мне?

– А у меня есть выбор?

– Ты можешь отказаться.

Она фыркнула:

– Отказаться? С каких это пор?

– Ты можешь отказаться, – повторил он, – я не стану заставлять тебя.

– Ты знаешь, что я не откажусь. Без меня у вас ничего не получится. Но я тоже поставлю тебе условие, как и Чанти.

Джозу возмущённо глянул на неё:

– Говори.

– Если я помогу тебе сегодня, то я свободна. Вот полностью. Те жалкие двадцать золотых, я давно отработала своим телом.

– И куда ты пойдёшь? Ты нашла себе другого мужчину?

– А с чего ты решил, что я куда-то пойду? Нет, я останусь с тобой, но как свободная женщина, а не как рабыня. Это подло, пользоваться мной, когда я не могу отказать.

– Если ты не собираешься уходить, то хорошо.

– И ты сожжёшь эту грязную бумагу? Мою купчую.

– Да, если хочешь, то сожгу.

– Тогда я согласна.

– А ты справишься? У него есть две отличные красотки, и помоложе тебя.

– Справлюсь, не переживай. Он будет мой.

Лорена посмотрела на Амару, и встретившись с ним взглядом, одарила его обворожительной улыбкой. Он удивлённо кивнул ей. Тайп перехватила взгляд Лорены, и нахмурилась:

– Почему эта золотая крыса на тебя пялится? Когда ты успел снюхаться с ней?

– Я не знаком с ней, Тайп. Она просто мне улыбнулась.

– Я выколю ей глаза, если она будет смотреть на тебя. Она смотрит так, как будто мы с Неомони пустое место, а не твои жёны.

Лорена делала вид, что не замечала пристальных взглядов двух пар женских глаз, хоть это и было нелегко. «Я лучше вас обеих, – подумала она, – и я докажу это. Даже интересно, когда так трудно».

Джозу не разделял её уверенности. По его мнению, любая из девушек, была красивее Лорены. Он сомневался, что она достигнет успеха, но что осталось делать? «Надо поговорить с Чанти. Может он сможет аккуратно похитить этого парня? Правда вопрос где? Только если он вечером придёт на площадь, куда их уже пригласили. Должен бы прийти. Неужели этим двоим не захочется потанцевать?»

 

Рёв толпы заполнил стадион, и Джозу наконец оторвался от мыслей. Зверей уже не было, и их место заняли танцоры в голубых одеждах. Он потёр глаза, пытаясь убрать странное помутнение, как будто воздух размылся вокруг танцоров. Не поменялось ничего, и тут, к своему изумлению, он понял, что они танцуют не касаясь земли. Подумав, что у него нарушилось зрение, коснулся Лорены, которая неотрывно смотрела за парой, кружащейся в воздухе. Она не отреагировала на прикосновение, целиком увлечённая происходящим. «Значит она тоже видит это, – осознал Джозу, – мне не кажется. Но как же они сделали этот фокус? Я решительно не понимаю. Ведь нет никаких верёвок или тросов. Это поразительно».

Танцующие наконец опустились на землю, и закружились в финальном номере. Весь стадион вскочил и аплодисменты звучали, как гром. Лорена аплодировала и улыбалась. Она раскраснелась от волнения и была необыкновенно хороша. Золотые волосы сияли на солнце. «И зачем мне сдалась Гресия? – подумал Джозу, – вот отличная женщина. Мне завидуют все из наших. Даже у Беренгара нет такой. Почему же я не могу любить её? Может потому, что купил?» – мелькнула мысль, и он отогнал её прочь.

Амару смотрел на Лорену и вспоминал слова Бойнеда. «Странно всё это, – размышлял он, – зачем ей понадобился Икстли? А теперь строит мне глазки? Надо срочно найти Икстли, чтобы хоть что-то узнать».

Лорена поймала его взгляд, устремлённый на неё, и соблазнительно улыбнулась. Тайп ногтями впилась Амару в руку:

– Я точно разберусь с этой шлюхой.

– Не трогай её. Может это у них такие обычаи?

– Обычаи? Ты перегрелся на солнце? Посмотри мне в глаза. Ты уже спал с ней? Хотя нет, она тогда не так бы смотрела на тебя. Смотри, Амару, держись от неё подальше. Я не хочу устроить ещё один скандал для императора, но она меня доведёт. Я чувствую это.

Неомони кивнула головой:

– Она доведёт нас обеих. Очень наглая особа. Я не встречала женщин, так пялящихся на чужого мужа. Да ещё при своём спутнике.

Амару не улыбался скандал, в исполнении Тайп и Неомони, и он попытался их смягчить:

– А может у неё не всё в порядке с головой? Мало ли. Давайте не устраивать скандал. Мне до сих пор неловко перед Техкаси.

– Не знаю, как с головой, но со всем остальным у неё точно всё в порядке, – проговорила Неомони, – надо за ней присматривать.

Тайп одобрительно кивнула ей.

«О, боги! – подумал Амару, – и зачем вы создали женщину?» – но вслух произнёс:

– Может не пойдём вечером на площадь?

– Нет, мы пойдём, – сказала Тайп.

– Обязательно, – добавила Неомони.

Амару тяжело вздохнул.

* * *

В день Праздника Света присмотр за чужаками ослабел. Только немногие теки остались охранять гостевой дом. Люди Гервасио и Фонси вместе с ними и Ксименом, направились на Площадь Четырех. Джозу с Лореной отправился туда же. Сопровождающих чужаков теки на этот день отозвали, к большой радости Джозу.

Его люди, все до одного, единодушно высказались, что не пойдут на площадь. Джозу пытался их уговорить, но безуспешно. Фонси и Гервасио не обратили на это внимание, но Ксимен насторожился.

«Странно, – подумал он, – на них это не похоже. Угощение и танцы, а они не идут. Что-то здесь не то». Но развить свою мысль не успел, подгоняемый Уэкоем, который с заученной улыбкой сопровождал их.

Улицы были украшены и заполнены празднично одетыми людьми. В разных точках четырёх площадей, играли множество музыкантов. У подножия гигантской пирамиды, только недавно видевшей ряды пленных, и их вырываемые сердца, играл большой оркестр. Уэкой провёл чужаков сюда в знак уважения. Здесь танцевал сам император, едва удостоивший их своим кивком. Морел весело отплясывал с раскованной Золотой Девой. Амару был здесь же, танцуя с Тайп и Неомони. Бойнед кружил пухленькую и смешливую Золотую Деву, выделывающую ногами замысловатые па. Кармити сегодня не захотела пойти танцевать, тревожась об Икстли. Бойнед так и не нашёл его.

Теки, сторожившие гостевой дом, не видели его. Ни один из Котов, разосланных по городу разыскивать его, ничего не обнаружил. Бойнед не знал, что и думать, но предчувствие было нехорошим. Он увидел Лорену, пришедшую с Джозу, и нахмурился. «Вот как у неё спросить, куда подевался Икстли? – подумал он, – Она может и языка нашего не знает. Но ведь с ним она как-то разговаривала? Или всё на пальцах, как мы в походах против Облачных Воинов, столковывались с их женщинами?»

Лорена танцевала с Джозу, скользя взглядом по Амару. Её задача была крайне трудной. «Эти две девчонки не спускают с него глаз, – оценивала она ситуацию, – как бы выманить его подальше от них?» Но ничего не выходило. Время шло, он танцевал только с ними. Перед очередным танцем, Джозу, как и было уговорено, выскользнул из толпы. Она осталась одна.

Взгляд одной из девчонок пронизывал её насквозь. Ей становилось не по себе. Мысли путались в её голове. Не зная, на что решиться, она продолжала танцевать. И тут ей помог Бойнед. Он видел взгляды, бросаемые ею на Амару, и удивление его не знало предела. «Что-то не так, – подумал он, – на кой он ей сдался? Или она хочет стать третьей женой, чтобы внедриться поближе к Тарегану? Но это неспроста». Он собирался сам подкатить к ней, чтобы танцуя прощупать её, но передумал.

«Если ей нужен Амару, то она с ним будет говорить охотнее, – размышлял Бойнед, – я же вижу, что она не сводит с него глаз. Но как же ей влезть между Тайп и Неомони? Неудивительно, что она скисла».

Бойнед в паузе между танцами, шепнул Амару:

– Видишь, как она на тебя смотрит?

Тот вяло кивнул.

– Надо, чтобы ты узнал у неё, где сейчас Икстли. Потанцуй с ней.

– Я не думаю, что это хорошая идея. Они меня убьют. Сам потанцуй.

– Она глазеет только на тебя. Не выделывайся. Я ради тебя спал с Кармити, чтобы узнать правду про корзины. А тебя я не предлагаю спать с ней. Просто потанцуй и поговори немного. Тайп я беру на себя. Приглашу её танцевать. Вот видишь, Неомони танцует с императором. Тебе везёт, парень! Давай, только быстро!

Прежде чем Амару опомнился, Бойнед подлетел к Тайп, и потащил её танцевать. Она недоуменно уставилась на него, но ничего не сказала. Танец был быстрый, Бойнед кружил её. Лорена увидела, что Амару остался один. Её реакция была мгновенной. Она сама пригласила его танцевать, и он пошёл с ней, хоть и неохотно. Коснувшись его пышной грудью, чуть не выпадающей из выреза, она соблазнительно улыбнулась. Амару никак не мог спросить её про Икстли. Скорость не располагала к расспросам. Танцуя с ней, он бросил взгляд на Неомони. Увлечённая танцем с Техкаси, она не замечала его. С облегчением отвернувшись, он заметил Бойнеда, вертевшего Тайп в бешеном темпе. Лорена улыбалась ему, но как-то натянуто. Тут плавная музыка сменила предыдущую, и Амару увлёк Лорену в медленном танце. Она прижималась к нему всем телом, каждое её прикосновение было воплощением страсти, но они не действовали на Амару. Он увидел пронизывающий взгляд Тайп, устремлённый на них, и не мог думать ни о чём другом. Он даже забыл, зачем вообще начал танцевать с Лореной. Забыл про Икстли, и про Бойнеда. «Тайп меня убьёт, – подумал он, – ох что будет, когда танец закончится».

Лорена понимала его чувства. Она волновалась ещё больше, чем он. «Надо его завлечь подальше от них, чтобы был шанс. Но как это сделать?»

Пока она раздумывала, Тайп пыталась вырваться из рук Бойнеда:

– Пусти меня, я тебе сказала! Что это вы с ним затеяли? Зачем ты помогаешь ему? Он давно с этой дрянью познакомился?

– Тихо, – Бойнед шептал ей на ухо, держа её своими стальными пальцами, – он тут не причем. Это я попросил его потанцевать с ней.

– Ты? Но зачем?

– Икстли пропал. Я не хотел тебе говорить. Ванбли видел его с ней вчера. А сегодня она пялится на Амару. Я попросил его потанцевать с ней, чтобы узнать что-то об Икстли.

– Что-то я не вижу, чтобы он спрашивал. Эта тварь жмется к нему, как будто меня здесь нет. Пусти меня, Бойнед!

Он не пускал, продолжая уговаривать её:

– Амару и так не хотел идти. Не делай скандал, Тайп. Я тебя прошу. Он же чувствует, что ты на него смотришь, потому и не спросил ничего. Оставь их на несколько минут в покое. Надо же узнать, где твой брат. Может она сама расскажет.