Buch lesen: «Хозяйка неблагого двора»

Schriftart:

Глава 1. Дорогой грёз

Мне не спалось. Кабина кареты едва освещалась бледно мерцающим кристаллом, а за окном стояла абсолютно непроглядная тьма. Несмотря на то, что ночь была лунной, белесый холодный свет небесного пастуха едва проникал сквозь густую пелену тумана, клубившуюся у земли. Разделить свой внезапный приступ бессонницы мне было решительно не с кем. Лучший друг Крис и чертяка Шнырь, который по роковому стечению обстоятельств является еще и моим фамильяром, вповалку лежали на соседнем сиденье и мерно в унисон похрапывали. Карету то и дело трясло на пыльном ухабистом бездорожье, но это никак не нарушало их здоровый мужской сон.

Я выглянула в окно, пытаясь хотя бы примерно определить, где мы находимся и сколько нам еще ехать. Экипаж нам достался вполне комфортный, но дорога все равно оказалась выматывающей. Стоило только высунуть голову на улицу, как поток холодного ветра больно хлестнул меня по лицу. Недовольно поморщившись, я тут же вернулась обратно, плотно прикрыв за собой окошко. Затекшая шея ныла от тупой боли. Пытаясь хоть немного унять неприятный зуд, стала усердно растирать ее руками. Мы находились в пути уже достаточно продолжительное время. Покинув столицу вчера на рассвете, мы до сих пор не достигли пункта назначения и не известно еще когда туда доберемся. Путь к северным границам королевства не близок.

Карета планомерно преодолевала одну дорожную милю за другой, совершенно не считаясь с моим самочувствием и, похоже, не собираясь останавливаться. Я заскрипела зубами в унисон колесам, он бессильной злобы, адресованной неведомо кому. Хотя, в глубине души понимала, что очень даже ведомо – себе самой. Тут, словно сжалившись над моим ворчливым старческим брюзжанием, экипаж стал понемногу замедляться, пока, наконец, плавно не остановился совсем.

Через мгновение в дверь легонько постучал кучер и объявил небольшую остановку. Я тут же вскочила с места, радуясь возможности размять ноги. Мельком взглянув на спящих друзей, подумала, что будить их не стоит и, осторожно приоткрыв дверцу, вышла на улицу. Ледяной воздух мгновенно пробрал меня почти до костей, пытаясь загнать обратно. Упрямо вскинув голову, я решительно пошла вперед, на ходу кутаясь в теплую шаль. Обойдя карету сбоку, заметила возле козел нашего возницу, который поил и обтирал лошадей.

– Здесь всегда так холодно? – стуча зубами, начала я разговор.

– Да, мэм, – учтиво отозвался мужчина и махнул рукой, показывая неизвестно куда. – Рядом горы.

Замотавшись в шерстяную шаль поплотнее, чтобы хоть немного унять зубную чечетку, задала уже давно мучивший меня вопрос:

– Как долго нам еще ехать?

– К раннему утру будем на месте, – ответил тот.

Я поблагодарила его за информацию и предупредила:

– Спасибо, если не возражаете, пойду немного прогуляюсь.

Мужчина как-то странно посмотрел на меня, а затем неуверенно кивнул и произнес:

– Только не отходите далеко, мэм. Мы почти на границе Гоблинского леса.

– Не бойтесь, я не полезу в чащу, – забота кучера была приятна.

– Не в этом дело, – замялся он, затем немного потоптавшись на месте пространственно пояснил. – Это нехороший лес, в нем происходят странные вещи.

– Какие, например? – удивленно воззрилась на мужчину я.

– Ох, – тот вдруг снял шляпу и протер невесть откуда взявшимся платком свою вспотевшую лысину. – Не заставляйте меня об этом говорить вслух, у меня внуки. Местные вам наверняка все расскажут гораздо лучше.

Я мысленно закатила глаза, трусоватость не входила в перечень уважаемых мною качеств. Пожав плечами и прохладно поблагодарив за предостережение, я отошла от кареты и двинулась вперед по дороге, разминая затекшие конечности. Мелкие камешки хрустели под каблуками моих новеньких дорожных туфель, возвещая всю мелкую живность вокруг о том, чтобы не становились у меня на пути. Я крутила головой по сторонам, как механический болванчик, в надежде увидеть что-нибудь интересное, но тщетно. В такой темноте разглядеть что-то толком, было практически невозможно. Ворча на долгую дорогу, плохую погоду, трусливого извозчика, и вообще всех вокруг, я протянула руку вперед и скороговоркой прочитала одно заклинание. С кончиков моих пальцев тут же вырвался сноп маленьких искорок и, взвившись столбиком, исчез высоко вверху. А через пару мгновений ночное небо осветилось сотнями огненных коротких сполохов.

Этому маленькому фокусу научил меня Крис. Будучи потомственным магом огня, он в совершенстве овладел контролем над этой грозной стихией и знал много полезных в быту секретов. «Огненный фейерверк» было зрелищным, а главное очень простым заклинанием, подвластным даже такому бестолковому неучу как я. Кроме того, оно служило прекрасным, пусть и кратковременным источником света, когда нужно было осветить большую площадь на приличном расстоянии. И вот теперь, маленький ночной салют меня очень выручил и помог немного осмотреться.

Яркими оранжевыми бликами осветилась черная кромка густого мрачного леса. Где-то вдали мелькнули огромные горы с заснеженными вершинами. После королевской столицы пейзаж выглядел очень непривычно и даже немного пугающе. Мы оказались где-то на окраине нашего магического королевства.

– Мэм! – окликнул меня извозчик. – Пора ехать!

Бросив последний взгляд на темное зловещее пятно впереди, я развернулась и стремительно зашагала к экипажу. Проходя мимо мужчины, обратила внимание, что его козлы1 были увешаны многочисленными оберегами всех мастей. Из того, за успел зацепиться мой беглый взгляд, там была парочка для защиты от водяных духов, три от разных низших демонов и даже один против ведьм. Многозначительно хмыкнув и неодобрительно покачав головой, я нырнула в теплоту кареты.

Поерзав на мягком сиденье, попыталась устроиться поудобнее. После промозглого холода улицы по телу забегали мурашки озноба. Накинув сверху теплый шерстяной плед и вытянув ноги, я прислонилась головой к обитой дорогим бархатом стенке и прикрыла глаза в надежде вызвать сон, который в последнее время от меня ускользал. Мысли лениво бродили моей в голове и никак не желали дать своей хозяйке хоть немного отдохнуть. Я устало вздохнула, отгоняя тоскливые вспоминания о том, как хорошо все начиналось…

***

Два дня назад.

– Если ты сейчас же не закроешь рот, в него залетит крапивник и совьет там гнездо, – одернула я Шныря.

Чертяка стоял соляным столбом и, разинув рот, пялился на огромный бело-золотой королевский дворец, у западных ворот которого мы сейчас стояли. Громко сглотнув, он повернулся ко мне и восхищенно произнес:

– Кира, неужели мы будем здесь жить? Ты только посмотри, какая красотища!

– Нас ведь сюда пригласили, – отозвалась я и немного неуверенно добавила. – И, кажется, должны были встретить…

– Ты наверняка, что-нибудь напутала! В последнее время ты жуткая разиня, – ворчливо заявил фамильяр и сложил лапки на груди. – В кои-то веки мой талант оценили по достоинству, а ты взяла все испортила.

Я закатила глаза, достала из саквояжа бумагу с золотым тиснением и королевской гербовой печатью и в очередной раз пробежалась глазами по строчкам.

– Вот тут ясно написано, мисс Кирсане Кирстон и лицам, ее сопровождающим, – скосив глаза на стоящего у ног Шныря, я поправилась. – Ну, в данном случае рыльцам, надлежит явиться во дворец его величества, по адресу Хайгрин-парк, Дармах, двенадцатого числа сего месяца. Ниже приписка – въезд через западные ворота.

Чертяка подошел вплотную к кованым золотым створкам и принялся дергать их в разные стороны, колошматя при этом изо всех сил.

– Эй! Есть там кто?! Впустите! Мы важные персоны! Нас король пригласил! – Шнырь орал во все свое мохнатое горло, не прекращая терзать ворота.

– Прекрати! – зашипела я на него. – Не хватало еще, чтобы ты сломал королевскую собственность! За всю жизнь потом не рассчитаемся!

– Подсади меня! – вдруг скомандовал чертяка и ухватившись за золоченые вензеля кованых пик, попытался подтянуться на лапках, чтобы перелезть.

– Ты с ума сошел?! Живо слезай! – меня охватила паника, но фамильяр упрямо подтягивался вверх.

Опасаясь быть замеченными дворцовой стражей, я вскинула руки и быстро подпихнула Шныря под мохнатый зад, молясь про себя всем богам, чтобы он спокойно приземлился с другой стороны. Но, судя по всему, именно в эту чертову минуту весь божественный пантеон был занят чем-то более важным и к моей отчаянной просьбе остался глух. Так что чертяка, в совершенно свойственной ему манере, застрял на частоколе между прутьями.

– Я так и знала, – тяжело вздохнула и от досады шлепнула заботливо откормленную филейную часть чертяки, которая являлась причиной большинства моих злоключений.

– Ой! – взвизгнул тот. – Толкай меня!

Я попыталась пропихнуть фамильяра вперед, но объемный задний мост был основательно зажат между кольями и не хотел сдвигаться ни на миллиметр. Пришлось упереться обеими руками и толкать изо всех своих девичьих сил. Ну, и конечно, было бы совсем не интересно, если бы нас в это время так никто и не заметил.

В самый разгар нашей бурной совместной деятельности, когда я костерила чертяку на всякий манер за неуемную любовь к пончикам, к воротам подъехал золоченый экипаж. Сидевший на козлах кучер, еле успел затормозить и теперь обалдело таращился на нас, не решаясь ни что-то сказать, ни что-то сделать. Тут же из окна экипажа показалась женская головка в темных кудряшках и причудливой кружевной шляпке. Девушка зыркнула в сторону возницы и недовольно поинтересовалась:

– В чем дело, Стэм?

Услышав голос своей хозяйки, мужчина тут же отмер и принялся сбивчиво объяснять:

– Ваше благородие, тут проезд на воротах… Э-э-э… Закрыт… Работы идут…

– Какие еще работы?! Я на чай к ее величеству опаздываю! – возмутилась леди.

Самостоятельно открыв дверцу, она легко спорхнула с подножки кареты на землю и стремительно зашагала к проходу, чтобы лично увидеть, какие именно «работы» мешают ее своевременному прибытию.

Когда я ехала в столицу, то безусловно мечтала о том, что своими глазами увижу весь высший свет и познакомлюсь со всеми сливками общества, о ком до этого только слышала. Но даже в страшном сне не могла предположить, что моя первая встреча произойдет при таких позорных обстоятельствах.

Высокородная леди между тем, успела обойти карету и уже во все глаза смотрела на красную от натуги и стыда меня и застрявший в воротах на уровне моей головы мохнатый огузок чертяки. Скорее чисто механически, чем из каких-либо побуждений, я сделала приветственный книксен и поздоровалась. Женщина, очевидно, находясь под впечатлением от увиденного, так же механически кивнула и ошарашенно спросила:

– А что здесь, собственно, происходит?

Вкратце объяснив ситуацию, я в подтверждение своих слов показала королевскую грамоту. Пробежав по строчкам глазами, она произнесла:

– Так значит, вы – мисс Кирстон?

– Да, – подтвердила я и указала на торчащую филейную часть фамильяра. – А это Шнырь.

– Приветствую, – донеслось полузадушенное с той стороны ворот, а с этой приветливо завилял мохнатый хвостик.

– Приятно познакомиться, меня зовут Амалия Астэр, – улыбаясь представилась собеседница.

Я снова присела в книксене. На этот раз уже осознанно, выражая уважение, поскольку семья Астэр была хорошо известна во всем королевстве, как лучшие маги-артефакторы. Я сама часто пользовалась несколькими их изобретениями. Но наследница знаменитой фамилии лишь снисходительно отмахнулась от моих приседаний:

– Вижу, вы слышали о моей семье, но оставьте эти церемонии, я не страдаю манией величия, – улыбнулась она и спросила. – Могу чем-то вам помочь?

– У меня не хватает сил его протолкнуть, – глубоко вздохнув, пожаловалась я.

Леди Астэр внимательно осмотрела ворота и моего фамильяра, понятливо кивнула и крикнула кучеру:

– Стэм, будь добр, помоги этому господину… М-м-м… Выйти из затруднительного положения.

Без лишних слов мужчина спрыгнул с кареты и, подойдя вплотную к Шнырю, с силой толкнул его вперед. Чертяка вылетел из прутьев как пробка из-под шампанского. Вернувшись обратно на рабочее место, возница вытащил какой-то кристалл и поймав луч света, направил на ворота.

– Снаружи их можно открыть только так, – пояснила леди Амалия, глядя на мое изумленное лицо. – Кстати, разрешите вас подвезти.

– Мне не хотелось бы быть обременительной, – неуверенно промямлила я.

– Перестаньте, – отмахнулась она. – Мне будет приятно немного улучшить ваше впечатление от дворца, после такого досадного происшествия.

Баронесса Астэр вела себя так дружелюбно и тактично, что я почувствовала бы себя последней дрянью, отказав ей в этой маленькой прихоти. Потому лишь кивнула и покорно пошла вслед за ней к экипажу.

– Стэм, поезжай к парадному входу. Доставим нашу гостью как положено, – скомандовала она слуге.

За воротами возница остановился и подобрал на козлы ожидавшего нас Шныря.

Дорога до парадного крыльца заняла добрых пятнадцать минут. Территория дворца была просто огромна. Припав к окну кареты, я с интересом разглядывала королевский сад, по которому мы проезжали, а дружелюбная баронесса любезно делилась со мной разными известными ей фактами о дворце.

Скоро ход кареты замедлился, а через несколько мгновений и вовсе остановился. Я хотела было выйти, но леди Амалия аккуратно взяла меня под локоть и попросила не торопиться. Спустя минуту, дверца кареты распахнулась сама, и молодой человек в лакейской красной ливрее протянул затянутую в белую атласную перчатку ладонь. Предварительно получив одобрительный кивок хозяйки кареты, я неуверенно поднялась.

– Смелее, милая. Добро пожаловать во дворец, – приободрила меня миледи.

Я улыбнулась и опершись на протянутую мужскую руку, сошла на крыльцо. Перед моими глазами тут же раскинулся великолепный бело-золотой архитектурный ансамбль. Королевский дворец Дархайм.

Глава 2. Где-то между третьим небом и вторым

Никогда в своей жизни я не видела ничего подобного. Красота и размах замка поражали воображение. Даже Кроунхолл, герцогское поместье моего родного города, которое раньше казалось мне просто огромным, вполне могло уместиться на поляне перед королевской резиденцией.

Вышедшая следом за мной леди Амалия, понимающе улыбнулась:

– Впечатляет, правда? – спросила она.

– Еще как, – восхищенно протянула я, не в силах перевести на нее взгляд.

Женщина коротко рассмеялась и, взяв меня под руку, повела вверх по парадной лестнице. Чертяка, сраженный местными красотами, так же как и я, семенил сзади, то и дело хватаясь за мою юбку, словно малое неразумное дитя, не желающее ни на шаг отходить от своей маменьки.

Как только мы преодолели верхние ступени, два лакея в таких же красных ливреях, с поклоном отворили перед нами массивные резные двери. Мы шагнули внутрь… и попали на небеса. По крайней мере, я всегда представляла их себе именно такими. Позолота и белый мрамор, которыми было отделано внутреннее убранство холла, сверкали в лучах полуденного солнца миллионами искрящихся золотых зайчиков. От такого торжественного великолепия у меня моментально заслепило глаза. Сквозь пелену наступающих слез, я рассмотрела наверху широкой мраморной лестницы какое-то движение.

К нам спускался молодой мужчина, в темно-синем камзоле, отороченном золотыми пуговицами и причудливом накрахмаленном белом парике, уложенном домиком на манер пиратской треуголки. Сморгнув пару раз непрошенные слезы, мое зрение, наконец, обрело четкость, и я смогла получше рассмотреть идущего. А посмотреть тут явно было на что.

Хоть это и был мужчина, в каждом его движении сквозила какая-то утонченная женская хрупкость, беззащитная нежность и театральная грация. Будь он девушкой, такую можно было бы назвать кисейной барышней. Однако, относительно мужчин, не возьмусь сказать уверенно, бывают ли они кисейными. Видимо, все-таки бывают. Высокое скуластое лицо с тонкими чертами лица, было густо напудрено белилами, а на щеках ярко алел нарисованный румянец. Тонюсенькие длинные брови аккуратно подведены черной сурьмой. Внизу на щечке кокетливо блестела посаженая мушка, привлекая внимание к пухлым, красиво очерченным губам. Удлиненный приталенный камзол подчеркивал гибкую стройную мужскую фигуру, а белые бархатные кюлоты игриво покачивались при ходьбе, сопровождаемой звонким цокотом каблучков на бархатных туфельках. В целом мужчина был похож на коллекционную фарфоровую статуэтку. Поравнявшись с нами, он поклонился и громким, слегка визгливым на верхних регистрах голосом, приветственно затараторил:

– Баронесса Астэр! Безмерно рад видеть! Как поживаете? Вы к ее величеству? Она предупредила меня, что ожидает вас сегодня к полуденному чаю.

– Спасибо, Билль, – спокойно кивнула миледи и повернувшись ко мне, представила. – Мисс Кирстон, разрешите рекомендовать вам Билльмонта, королевского церемониймейстера и дворцового управителя.

Представленный молодой человек приосанился и в его взгляде промелькнула плохо скрываемая гордость. Он посмотрел на меня снисходительно и слегка театрально поклонился. Затем баронесса, тщательно подбирая слова, снова обратилась к мужчине:

– Билль, мисс Кирстон попала в весьма затруднительное положение, оказавшись сегодня у западных ворот совершенно одна…

По обильно накрашенному и густо напудренному лицу церемониймейстера мгновенно прокатился целый спектр разнообразных эмоций. От искреннего удивления, непонимания, до священного ужаса и, в конце концов, праведного гнева. Он всплеснул руками и запричитал:

– Не понимаю! Как такое могло произойти!? Я же отдавал распоряжение выслать к городскому порталу экипаж! – недоумевал управляющий.

– Может быть мы просто разминулись, – робко подала голос я, опасаясь, что эмоциональный церемониймейстер может лишиться чувств от потрясения.

Однако, Билль с сомнением покачал головой, а потом заверил:

– Будьте спокойны! Я разберусь в ситуации и накажу виновных по всей строгости!

Леди Астэр улыбнулась, порывисто обняла меня и стала прощаться:

– Мисс Кирстон, оставляю вас в самых надежных руках во всем дворце. Было очень приятно с вами познакомиться. Надеюсь, еще увидимся.

Затем она заглянула мне за спину и, глядя на жмущегося в юбках чертяку, весело добавила:

– С вами тоже было приятно познакомиться, – и, развернувшись, легко вспорхнула на мраморную лестницу и скрылась из глаз.

Стоящий рядом Билль с нескрываемым интересом поглядывал в мою сторону, пытаясь получше рассмотреть застеснявшегося Шныря.

– Разрешите взглянуть на приглашение, – вдруг попросил он.

Я молча подала ему бумагу, гадая про себя, уж не решил ли он что мы какие-нибудь самозванцы, пытающиеся обманом проникнуть в королевский дворец.

– Всего лишь хотел проверить указанные в приглашении координаты, – ответил на мои мысли мужчина.

Я застыла в полном оцепенении.

– Вы что, мысли читаете? – с ужасом пролепетала я.

Билль только коротко улыбнулся и покачал головой:

– Этого не требуется. Все, о чем вы думаете написано на вашем лице.

Я глубоко вздохнула и попыталась привести мысли в порядок. Церемониймейстер тем временем вернул письмо и, кивнув на стоящего чертяку, деловито поинтересовался:

– Это все сопровождающие лица?

Вернув душевное равновесие и вспомнив о друге, я пояснила:

– Нет, со мной еще барон Карье, но обстоятельства вынудили его задержаться. Он должен прибыть позже.

– В таком случае, мы разместим вас всех на одном этаже, поближе друг к другу, – кивнул Билль.

Отведенная спальня показалась мне личным островком эдема на этой грешной земле. Огромных размеров комната с высокими потолками, отделанными голубым опалом стенами и белой бархатной мебелью. Дорогие материалы сверкали и манили прикоснуться. Каждая деталь интерьера говорила о том, что мы не где-нибудь, а в гостях у самого короля.

Скинув пыльные ботинки и дорожную накидку, я плюхнулась на широкую кровать и блаженно прикрыла глаза. Начавшийся не очень приятно день, к обеду определенно стал исправляться. Теперь остается только дождаться Криса, поскольку практически весь наш багаж остался у него.

Обстоятельством, которое так не кстати заставило его задержаться в дороге, была семья. А если точнее, дражайшая маменька – Катарина Карье. Женщина, в общем и целом, неплохая, но не в меру впечатлительная. Любая встреченная на ее пути букашка, моментально раздувалась в воображении леди Карье до непомерных размеров и живо приобретала габариты слона, а вместе с ней, соответственно, росли и масштабы сего происшествия. В конечном итоге доходило до того, что проблему с количеством букашек на квадратный метр, по мнению светлой леди, нужно было решать только законодательно и на уровне никак не ниже королевского.

Вот и теперь, скорая выжеребка2 любимой кобылы миледи была возведена в событие общесемейного масштаба, а потому требовала непременного присутствия дома всех означенных родственников, включая двоюродных, троюродных и четвероюродных братьев и сестер, которые, бросив все, съехались на клич в фамильное гнездо Карье. Которые теперь с нетерпением ждали, когда же, наконец, разродится эта кобыла, чтобы со спокойной душой можно было вернуться восвояси к брошенным незаконченным делам.

Крис, как хороший примерный сын, нежно любил свою маму и закрывал глаза на ее истеричные выходки. Поэтому, когда она со слезами на глазах выговаривала, как важно для ее любимой лошадки присутствие рядом ее любимого сына, он лишь обреченно вздохнул и согласился, не в силах отказать родной матери. А поскольку весь мой багаж находился в экипаже друга, я теперь так же была вынуждена ждать, когда же свершатся эти исторические роды и мои вещи наконец-то приедут ко мне.

Глубоко вздохнув, я приподнялась на локтях и внимательно осмотрелась. Рядом с большой кроватью, в углу, стояла уменьшенная ее копия, с такой же мягкой лебяжьей периной и парчовым покрывальцем, на котором теперь растянулся Шнырь. Мне вдруг пришло в голову, что королевским, дворец делает не дороговизна интерьеров, а учтивость и предусмотрительность его персонала.

– Тебе удобно? – улыбнулась я.

– Ну, если седьмые небеса считать верхом наслаждения, – деловито отозвался чертяка. – То я сейчас где-то между вторыми и третьими.

– Та-а-а-к, – лукаво протянула я. – И чего же тут не хватает до седьмых?

Фамильяр поерзал, устраиваясь поудобнее, закинул ногу на ногу и важно стал перечислять:

– Ну, во-первых, тут нечего покушать…

Я закатила глаза:

– Ты о чем-то, кроме еды, хоть иногда думаешь?

– Конечно, – покладисто сообщил фамильяр и продолжил. – Во-вторых, тут нечего выпить…

– Ну да, стоило сразу догадаться чего тебе захочется в первую очередь, – осенило меня.

Шнырь лишь фыркнул и оставил мой едкий комментарий без внимания.

– Крис неизвестно когда приедет, что пока делать будем? – спросил он, переворачиваясь на бочок.

– Для начала, я хотела написать Рэду. Потом можем пойти прогуляться и все осмотреть, – отозвалась я.

Чертяка кивнул, принимая такой расклад дел. Я достала из дорожного саквояжа почтовик и, устроившись за белоснежным секретером, села сочинять письмо.

Рэдмонд Тэтчерд – полицейский следователь в нашем родном городе Хейлвилль и, по совместительству, мой кавалер. Сейчас находился где-то на просторах нашего огромного королевства, в погоне за членами таинственного магического ордена, расследованием чьих злодеяний он в данный момент занимался.

С нашей последней встречи прошла уже целая неделя. Мы ежедневно переписывались, используя ларец-почтовик, изобретение семьи Астэр, кстати. Он не мог точно сказать, куда именно едет, предполагая, что постоянно будет находиться в разъездах, а я как-то не успела сообщить, что меня пригласил на аудиенцию сам король. Ну, не то, чтобы не успела, просто в нашу последнюю встречу Рэд вел себя так пылко, что я напрочь забыла и о короле и, обо всем на свете. Теперь же следовало уведомить моего возлюбленного, где именно я сейчас нахожусь.

Как только я закончила и отложила перо в сторону, в дверь постучали. Затем створка легко отворилась и на пороге показалась служанка.

– Мисс Кирстон, – обратилась она. – Меня зовут Мия, и я пришла уточнить какие будут распоряжения насчет обеда.

Я слегка опешила от такого заявления.

– Какие именно распоряжения? – не поняла я.

– Что вы хотите кушать на обед и куда вам его подать, – улыбнувшись подсказала она.

– А-а-а-а, – наконец дошло до меня. – Принесите, пожалуйста, сюда. Выбор блюда оставьте на свое усмотрение.

Мия кивнула, а затем вдруг повернулась к Шнырю:

– А вам что подать?

Чертяка даже привстал от изумления:

– Вы меня спрашиваете?! А можно что угодно заказать? – неверяще пробормотал он.

– В переделах разумного, – улыбнулась девушка.

– Тогда… рульку… большую! Две! И пирожных! Два! Нет, три! Нет! Побольше! – воодушевленно продиктовал фамильяр.

Служанка закивала и смеясь удалилась, сообщив напоследок, что обед будет подан через час.

Ровно через два часа, наевшись до отвала рульки и пирожных и запивши все это добро двумя пинтами отборного хмеля, Шнырь растянулся на своей мягкой перине и любовно оглаживал набитое под завязку пузико.

– Вот это сервис! – восхитился чертяка и мечтательно добавил. – Теперь я на седьмом небе!

1.Козлы – передок конного экипажа, на котором сидит кучер.
2.Выжеребка – прибыль потомства у кобылы, самки верблюда и осла.
€1,31
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
14 Juli 2022
Schreibdatum:
2021
Umfang:
290 S. 1 Illustration
Künstler:
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute