Umfang 22 seiten
2018 Jahr
Лоскутное одеяло. Волшебный спектакль в театре кукол о мудрости народных сказок
Über das Buch
Любите ли вы театр? А сказки? Если да, то эта книжка для вас! Это "попурри" из 10 чудесных народных сказок (6 из них - русские, две - ирландские, одна - финская, одна - норвежская, а последняя - авторская). Сказки можно тут же поставить в кукольном театре, не важно - профессиональном, школьном или домашнем. Кстати, роли в стихах маленькие артисты запоминают гораздо лучше! А можно просто прочитать и представить, ведь каждая сказка сопровождается иллюстрацией-аппликацией того, как может выглядеть соответствующая театральная сценка. Надеюсь, что в каждой сказке вы найдете маленький "лоскуток" мудрости, который наверняка пригодится в жизни! И маленьким, и взрослым читателям! Сказки могут быть интересны детям среднего возраста, совсем маленьким и даже взрослым! Во всяком случае, я старалась, чтобы это было именно так! Ваша Юлия Хансен
Genres und Tags
Оригинальное оформление. Книга очень понравилась. Сегодня мало издают хороших книг для детей. Буду ждать новые публикации...
Нам понравилась книжечка! Прекрасно переложены в стихи народные сказки! Много юмора, находок, сама идея интересная… И сказки не самые известные выбраны. Будем ждать новые книжки автора!
Вроде бы тест и хороший, и иллюстрации интересные, но время от времени рифмы просто убогие попадаются и это очень портит впечатление. «Создаю я новый театр, сказку купит меценат».
Ну и просто грамматические ошибки, которые явно ошибки (не опечатки), потому что на них рифма в последующих строфах строится:
“Остальные все зверушки
Стали хлопать в восхищенье.
У меня к вам сообщенье:”
Elinachkav, рифма строится в данном случае не на последнем слоге, а на предпоследнем. Так что если заменить последнюю букву (явно опечатка, встречающаяся в любой книге), то получится ничем не замутнённая рифмочка: стали хлопать в восхищеньи - у меня к вам сообщенье! И еще по поводу рифмы. По-моему на 23 страницах добротно зарифмованного текста у Юлии Хансен минимальное количество неудачных рифм (по сравнению с другими авторами. Я недавно пролистывала Юрия Вронского («Сару Барабу» помните?) Так вот у него попадаются весьма странные рифмы, и совсем даже не рифмы в детских стихах, и довольно часто! А он, считай, классик!) В современных стихах, даже детских, это скорее норма. Как раз Юлия Хансен в этом смысле достаточно старомодна - старается подбирать очень интересные, на мой взгляд, рифмы, то есть глаз редко спотыкается. Но иногда спотыкается, не без этого. Но это моё мнение. С уважением, Маргарита
Bewertungen, 3 Bewertungen3