Rezensionen zum Buch "Быть балериной. Частная жизнь танцовщиц Императорского театра", 4 Bewertungen

Полностью не согласна с предыдущей рецензией. Очень добрая книга. В ней сжато, но достаточно содержательно рассказывается о личной и творческой жизни трех представителей балетного и танцевального искусства, каждая из которых – удивительная и неординарная личность.

dss, Айседора Дункан не была ни балериной, ни танцовщицей Императорского балета.

"Быть балериной. Частная жизнь танцовщиц Императорского театра". Автор Юлия Андреева. 2017 г.


Книга, которая меня сильно удивила, причём, неприятно. Сколько подобных биографий прочитано, а такой " халтуры" ещё не попадалось.


Книга состоит из трёх частей и посвящена весьма известным артисткам: Матильде Кшесинской, Анне Павловой и Айседоре Дункан.


Тут сразу возникает вопрос: причем тут Дункан? Она не была артисткой Императорского театра, да и звания балерины не носила. Т. е. в название книги её личность и деятельность не вписывается априори. Автором, правда, была предпринята попытка притянуть за уши знакомство Кшесинской и Павловой с Дункан во время гастролей последней в России, но это ничего не оправдывает.


Далее... Сильно задергался глаз от склонения фамилии балетмейстера М. И. Петипа. Практически на каждой странице можно увидеть: спектакль поставлен "Петипой", в балете у "Петипы", к " Петипе" и т. д.

Я уж, грешным делом, подумала, не изменились ли правила в отношении французской фамилии известного балетного деятеля... Но, нет. Не поленившись, заглянула я в отдельный экземпляр книги Ю. Андреевой про Павлову (2015 года). И там, надо отметить, тот же текст слово в слово, однако, фамилия Петипа не склоняется, как и дОлжно.

Возникает следующий вопрос, что пошло не так при копировании текста в данной книге..?


Существует, кстати, и отдельная книга про Айседору: "Айседора Дункан. Модерн на босу ногу" ( 2013 год) .


Про Кшесинскую тоже интересно. В интернете также есть то ли книга, то ли опубликованная лекция под названием "Матильда Кшесинская. Сокровище дома Романовых". Дата издания - 2025 г. ( хотя "Быть балериной" датирована 2017-м...). Сам текст в электронном виде полистать не удалось ( не найден мной), но, полагаю, что там всё то же, что и в "Быть балериной".


В общем, создаётся впечатление, что автор не сильно участвовал в составлении данной книги. Она собрана из трёх уже написанных книг, объединенных под

одним невнятным названием.

Отредактировать и подчинить какой-то логике данный экземпляр никто, как- будто, не потрудился.

Может быть, тут замешан ИИ? Другого оправдания у меня нет.


Во всех частях, помимо ляпов, много сочинённых переживаний и мыслей, которые якобы испытывали танцовщицы. Вся информация основана на ранее изданных воспоминаниях самих артисток и их окружения. Причём много прямых и длинных цитат, никак даже не переосмысленных автором.

Резюмируя, могу сказать, что читать эту книгу в познавательных целях не стоит.

Но, можно ради того, чтобы с наслаждением искать ошибки и благородно негодовать, радуясь своей собственной эрудиции, позволяющей всё это безобразие в тексте заметить.

Книга в целом неплохая, но удивило огромное количество орфографических ошибок. Для начала знакомства с историей балета вполне подойдет.

Жалею, что купила эту книгу. Первая часть об истории балета – сумбурна и не объективна. Лучше читайте историю балета для ВУЗов..

А когда дошла до части про Кшесинскую, то забросила книгу. Не смогла читать этот пересказ.. Лучше читайте автобиографию Матильды. Там и интереснее, и из первых уст, и полнее.

В общем, под эту книгу мне только хорошо засыпается..

Зря потратила деньги

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen