Бесплатно

Зайчик

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Зайчик
Зайчик
Аудиокнига
Читает Авточтец ЛитРес
0,94
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Описание книги

Рассказ написан по мотивам рассказа "The Velveteen Rabbit" американской писательницы начала 20-го века Марджери Вильямс. Мальчику подарили на Новый Год Бархатного Зайчика, которого он страстно полюбил. Но мир игрушек так же жесток, как и мир людей. Постепенно Зайчик истрепался и поблек. Однажды гувернантка его выкинула. И тогда... Сюжет изменен под современность и российскую ментальность. За сроком давности первоначальный рассказ свободен от лицензионных ограничений. На обложке использована картинка с сайта pixabay по лицензии ССО.

Подробная информация
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на ЛитРес:
14 мая 2019
Дата написания:
2018
Объем:
15 стр.
Правообладатель:
Автор
Оглавление
Книга нарушает законодательство?
Пожаловаться на книгу
Книга Юлий Шанс «Зайчик» — скачать бесплатно в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Зайчик
Аудиокнига
Читает Авточтец ЛитРес
0,94

Отзывы 14

Сначала популярные
Елена Спириденкова

интересная сказка для детей. я сама читала и местами от радости слезы были из глаз. спасибо автору за такую чудесную сказку для наших деток! Это чудесная книга

kje_109

Сыну очень понравился рассказ. А тем более у него тоже есть любимый зайчик! Спасибо автору за этот волшебный рассказ! В рассказе много волшебного и интересного для детей.

Ольга Шорина

Я очень люблю истории про игрушки, которые публикует Литрес Самиздат. Мне очень понравилась эта сказка, обложка, из персонажей – Кожаная лошадь. Но есть недочёты, которые всё портят: тавтология в аннотации («Этот рассказ написан по мотивам рассказа»), когда ноги Зайчика названы "нижними конечностями (это уже взрослое ёрничество). Автор утверждает, что, переписав рассказ, «адаптировал его к современным российским реалиям», но герои – истые англичане, и стоит тег – «английские сказки»! Оригинал переделанного рассказа (все великие произведения переписаны, и «Фауст» Гёте, и даже «Пир во время чумы» Пушкина – всего навсего перевод) переводится как «Бархатный кролик», потому что для англичан кролик тоже самое, что для нас – заяц.

Всё-таки автор подошёл к сказке не слишком ответственно: в тексте у него персонаж Няня, а в аннотации – «гувернантка»! А это две совершенно разные педагогические специальности.

Alla Солнышко

Книга очень понравилась. Ребёнок проникся историей и растрогался, вспомнив о том, что среди его игрушек есть тоже Настоящие!

Необычная волшебная история

 Спойлер

с добрым концом!


Татьяна Рачилина

Любимая книга сына перед сном, каждую ночь читаем, хороший смысл, удобно читать. Рассказ как раз умещается в 15-20 минут чтения и за это время сын засыпает.

Оставьте отзыв