Umfang 350 seiten
2011 Jahr
Человек с фасеточными глазами
Über das Buch
Когда цунами обрушивает огромный остров из мусора на побережье Тайваня два очень разных человека – изгой из мифической страны и женщина на грани самоубийства – оказываются связаны так, как они никогда не могли себе представить. С историей их дружбы переплетаются жизни других людей, пострадавших от цунами, – от защитников окружающей среды до коренных народов Тайваня – и, конечно же, таинственного человека с фасеточными глазами. Это произведение лирической красоты, сочетающее в себе фантастику, реальность и антиутопическую сагу об окружающей среде.
Genres und Tags
Человек с фасеточными глазами
Это было здорово и ново для меня. Автор говорит об экологической катастрофе без ожидаемых нравоучений, но умея выразить свои боль и тоску. Книга об одиноких людях, хрупких снаружи и крепких внутри, о коренных народах Тайваня, реальных и вымышленном, через призму их мифов, их глубокой связи с морем и горами, их языка и традиций. Мне понравилось как ловко вплетаются в повествование новые персонажи и как гармонично они дополняют историю, без привычного деления на главных и второстепенных героев. В книге много поэзии, ярких образов, ароматов, звуков, она написана умным, тонко чувствующим человеком и замечательно переведена.
Начну с неприятного, чтобы больше к этому не возвращаться: ОЧЕНЬ МЕЛКИЙ ШРИФТ! Надеюсь, в следующих книжках серии удастся это поправить. А то полуслепой крот в моем лице страдал. Я так обрадовалась появлению тайваньской литературы на нашем рынке, было обидно расстраиваться из-за такой, казалось бы, ерунды.
А книжка замечательная. Тайванем я увлечена давно, информации о нем мало, так что для меня "Человек с фасеточными глазами" – большой праздник.
Люблю, когда о сложных проблемах, не решаемых одним махом, говорится одновременно метафорически и без пафоса. У Мин-и выдерживает экологическую тему именно в таком ключе. Из авторского предисловия ясно, что отправной точкой послужило реально существующее мусорное пятно в Тихом океане. Мне кажется, очень здорово, что экология в книге – это не только загрязнение природы и наступающая расплата. Это и экология человеческих взаимоотношений: запутанный клубок, в который превратилась любовь Алисы и Якобсена; тонкие нити, веками связывавшие коренные народы острова с лесом и морем; эволюция отношения горного инженера к скальной породе – по-моему выдающееся описание противоборства "европейской" рационалистической мысли и своенравной природы.
Романное пространство, обычно все-таки сосредоточенное на человеке, обществе, как будто расступается, чтобы включить в себя огромный мир за пределами людского понимания. И вот ты уже и песчинка под "божественным" взором, и слон в посудной лавке – у тебя буры, воля, литературные штудии, ты всем этим увлечен и заполнен. А за спиной, вне поля твоего зрения, стоит человек с фасеточными глазами, вернее – совсем не человек, потому что не действует, а только наблюдает. По сути, все, что представляет собой этот загадочный персонаж, – это его сложносоставные глаза. Он есть наблюдение, полная противоположность человеку, который не может не действовать, не иметь воли.
Линия с Ателеем, Расулой и островом Ваю-Ваю, честно говоря, показалась мне наименее интересной. Своеобразная интерпретация старой мечты о естественном человеке, просвещенном дикаре – но на новом этапе, с учетом современных представлений о влиянии цивилизации на экологию и т. п.
Моя любовь в книге – это представители коренного тайваньского населения, Даху и Хафай. Истории их жизни, их сознание, в котором сосуществуют традиционные представления и современность, – страшно увлекательны. Про некитайское население острова информации тоже немного (или я плохо искала). Буду теперь в мечтах попивать кофе в "Седьмом Сисиде", смотреть на море и при случае слушать пение Хафай. Когда-то давно я сохранила фото девушки из коренного народа в традиционном костюме. Вставлю сюда, хотя и не знаю, к какому именно народу она принадлежит, – потому что красота.
Еще один момент, о котором мне хочется упомянуть. Книжка У Мин-и написана о Тайване и глобальной проблеме, пришедшей на его побережье, но – остров не существует в вакууме, герои не одни лишь тайваньцы, а тайваньцы не противопоставлены людям других стран и культур. Мне это кажется очень ценным. По моим ощущениям, отрицание изоляции, какое-то естественное "неотделение" себя от прочего мира при нерастворении в нем – черта тайваньского мировоззрения. И в моих глазах это ужасно привлекательно.
Непросто оценить эту книгу, потому что какого-то определенного жанра у нее нет: здесь и современная проза, и мистика, и даже философская притча. Итак, перед нами несколько историй. Первая - история аборигена Ателея, юноши, который, как младший сын в семье, покинул свой райский остров Ваю-Ваю и любимую девушку, чтобы отправиться в смертельное плавание (буквально, потому что младших сыновей с острова изгоняют). Вторая - история женщины Алисы, профессора литературы, потерявшей мужа и маленького сына. Она уединяется в доме на берегу моря, который вот-вот затопит, и особого смысла в жизни в общем-то уже и не видит. Третья история - история Даху, мужчины, которого гулящая жена оставила с маленькой дочерью, Даху изучает горы и свой родной народ, наверное, даже иногда бывает счастлив. Четвертая история - женщины Хафай, долги годы зарабатывавшей на собственный бар, который опять же строит на берегу моря. Еще нам расскажут историю океанолога Сары, а скорее даже ее отца, который из китобоя превратился в ярого защитника природы, и историю инженера Детлефа, занимавшегося прокладкой тоннеля через гору и ставшего свидетелем очень странного происшествия. Что может объединять этих людей? Да, собственно ничего бы их и не объединило, если бы огромный мусорный остров, который многие годы образовывался в Тихом океане, вдруг не прибило к берегам Тайваня. И вот, на сушу выбирается Ателей, встречает Алису, дом которой затоплен, бар Хафай смывает, Сара и Детлеф приедут просто посмотреть на результат такого странного события, а Даху будет помогать разбирать завалы мусора. Какого-то активного действия в книге не будет, зато в ней будет много мотивов, которые то сплетаются друг с другом, то расходятся в противоположные стороны. Жители острова Ваю-Ваю живут в гармонии с природой, но ее ресурсы ограничены, и им приходится отправлять на смерть своих сыновей, на "большой земле" от природы давно отвыкли, создают кучи мусора, которые выбрасывают в океан, убивают морских обитателей ради забавы и "обычая", прорубают тоннели сквозь горы и даже создают свой целый мир из иллюзий, вроде того, который Алиса записывает в свою тетрадку, превращая в роман "Человек с фасеточными глазами". Это странное существо - "тот, кто наблюдает и не может вмешиваться". Согласна, даже в рецензии ничего не понятно, но дело в том, что когда читаешь эту книгу, то очень ясно видится огромный безбрежный океан, его сила и мощь, его спокойствие, и его величественные обитатели. И вся эта сила и мощь по какому-то недоразумению оказывается подвластна человеку, по большому счету существу достаточно слабому и беспомощному, но обладающему "властью памяти", как это называет автор. Океан и человек спасают друг и друга, и они же наносят друг другу сокрушительные смертоносные удары. Наверное, по-другому и быть не может.
Не знаю, почему эту книгу причислили к жанру фэнтези. Выдуманный остров? Мусороворот? Экологическая катастрофа на побережье Тайваня? Ну так это больше к фантастике. С вкраплениями магреализма.
Почему книга получила престижную премию становится быстро понятно. Проблемы экологии с каждым годом становятся всё актуальнее, особенно проблема загрязнения окружающей среды. Тайваньский автор подошел к этой теме со стороны загрязнения океана, создав на страницах своей книги искусственный остров из мусора, дрейфующий по воде, и расписав, какие последствия могут быть от появления подобного гигантского чужеродного тела на морской "коже". Это как раковая опухоль, что разрастается, проникая миазмами во все стороны и убивая. Убивая как жизни морских обитателей, так и целые острова. Но не только экосистема нарушается, не только животные и растения погибают. Уничтожается нечто большее, чем то, что мы можем увидеть и потрогать. Погибает культура малых народов, их образ жизни, традиции и, да, боги. Это и есть основная мысль. Да, много места отдано загрязнению планеты, вмешательству человека в естественные процессы, перекраиванию "лица" Земли на свой манер и под свои нужды и удобства. А также последствиям всего этого. Но самое важное и самое тонкое,что пытается донести У Мин-и в своей книге, это судьбы.
Судьбы людей и народов. Как менялась жизнь с приходом новых технологий и вмешательством достижений прогресса в привычную и вполне себе счастливую жизнь побережья. Как постепенно исчезала эта самая привычная жизнь, которую в итоге смел мусороворот.
Через свою книгу У Мин-и не только говорит с читателем на злободневные темы, но и рассказывает о своей родине. Описаниями красот природы, особым языком, через фасеточные глаза, через дыхание гор и моря он доносит до читателя особенности Тайваня, его дух. Для каждого из героев, которые ведут рассказ от первого лица, передавая эстафету друг другу, Тайвань разный. На этом сделан акцент - автор отдал своим репортерам по главе, где каждый рассказывает об истории "своего" острова. Пришелец из иной реальности Ателей говорит о своём Ваю-Ваю, остове, где сложно выжить, где царят жестокие традиции, где всё подчинено власти моря, рассказывая, как зарождалась жизнь и как складывался именно такой уклад. Алиса говорит о "своем" Тайване, для неё история связана с семьёй, с трагедией. Для Даху', представителя малочисленного коренного народа бунун, охотников, народа гор, Тайвань тоже стал иным, когда всё изменилось и его соплеменники стараниями японцев были спущены с гор и приучены возделывать землю, а за ними пришел и "прогресс", когда человек своими мощными машинами прорубил туннель в сердце горы. Для Хафа'й, представительницы амис, ещё одного коренного народа, Тайвань - это поиск дома, места, где живут духи, это место было найдено у моря и с морем связана вся её жизнь. Каждый из них рассказывает о своем детстве, о своей семье, о том, что было важно и дорого. Через рассказы этих людей вырисовывается многогранный образ острова в Тихом океане.
Всё было прекрасно, но в конце случилась беда. У меня. Плавное, стройное повествование, с чередованием проблем, тем, репортеров, внезапно и резко прерывается, но как такого-то окончания нет. Мы узнаем судьбу семьи Алисы, но концовка написана в виде притчи, где основным лицом становится загадочный высокий человек с фасеточными глазами, смысл существования которого в том, чтобы наблюдать. Я эту фигуру поняла как некий природный накопитель, глаза которого, состоящие из тысяч мизерных зрачков всего, что есть в этом мире, смотрят, фиксируют, а память запоминает. Для чего? Наверное, чтобы сберечь воспоминания, ведь в тот момент там, на побережье Тайваня и в его горах, погибают люди и целая экосистема, а совсем в другой части мира выбрасываются на берег киты, а где-то в иной реальности на Ваю-Ваю надвигается небывалой силы цунами. Но почему так с Ателеем? В чем смысл его поступка? В том, что он не смог бы стать частью этого мира? Непонятно и очень жаль. Но, скорее всего, Ателей стал символом того, как уходят, как стираются с земли малые народы. А мораль сей басни... Я увидела главную мысль в том, что любое нарушение, любое вмешательство в естественный и привычный ход вещей, имеет накопительный эффект и рано или поздно вмешивается уже обратно, в людскую жизнь. Судьба Ателея, что должен был присоединится к другим младшим сыновьям Ваю-Ваю, изменилась, благодаря тому, что он наткнулся на мусороворот. И этот момент стал ма-аленьким камушком, который покатился с горы. В итоге случился обвал. Ведь равновесие было нарушено.
Хорошая книга, красиво написанная книга не только обращающая внимание на проблемы экологии, но и открывающая для читателя Тайвань. А ещё у неё есть особенное настроение, я бы назвала его лирично-ностальгическим, когда душа одновременно восхищается и плачет по уходящему и уже ушедшему.
– Сегодня на море ясная погода? – Ясная, очень ясная, – так ответил Ателей. Неизвестно отчего, но тут у нас обоих из глаз полились слезы.
Раньше я не обращала внимание на этот жанр фантастики - экологический почти триллер. Но за последнее время это уже второй роман, имеющий отношение к эко-теме и, конечно, в большей степени к теме человеческого насилия над природой и его результатами.
Но в отличие от романов пост-апокалипсиса Джеффа Вандермеера, этот роман все-таки оставляет светлое ощущение надежды. Даже не могу сказать, почему. Ведь история не заканчивается ничем хорошим. Но тихое принятие своей судьбы и судьбы Земли от героев книги почему-то успокаивает.
Главное, что нужно понимать про этот роман - это не приключенческая история, хотя в ней есть приключения. Это не фантастика, хотя собственно события романа фантастические (пока). Это в большей степени притча и печальная драма принятия потери и затихающей скорби. А еще это история про то, что человека в этом мире, в этой жизни больше всего держит настоящая ответственность перед другим живым существом.
Эта книга должна читаться не мозгом, а сердцем. Не нужно тут искать логику или, например, понятного завершения-закрытия (closure больше всего подходит и не очень переводится на русский). Наверное, вот эту книгу будет приятно слушать в аудио-формате в исполнении вкрадчивого и приятного голоса. Но можно и читать её таким голосом для себя. И сопроводить тонкой и атональной музыкой.
C.R. Книгу я читала в прекрасном проекте "Прочти первым" в электронном виде. Но обложка прекрасна по дизайну. Наверное, и полиграфическое исполнение хорошо. Правда посмотрев родные обложки, я поняла, что по-настоящему красиво. Но по сути ближе всего обложка на английском языке. Все главные элементы истории и рисовка в стиле сказки.
Bewertungen, 23 Bewertungen23