Umfang 910 seiten
1550 Jahr
Сунь Укун – царь обезьян
Über das Buch
Однажды танский монах по имени Сюаньцзан отправился в далекую Индию за священными книгами, чтобы привести их на свою родину по повелению самого Будды. Его удивительные странствия обросли легендами и преданиями, стали достоянием фольклора и, наконец, воплотились в замечательный роман У Чэнъэня «Путешествие на Запад», ставший классикой не только китайской, но и мировой литературы. «Сунь Укун – царь обезьян» – сокращенная версия великой китайской эпопеи шестнадцатого века
Genres und Tags
Книга очень увлекательная, необычный сказочный сюжет, который при этом очень логично продолжается из главы в главу. Несмотря на большой объём книга читается легко.
Есть такая литература, которую необходимо всенепременно оценивать в 4-5 звезд (особенно если потом пишешь рецензию - иначе такой ушат дерьма выльют, что до конца жизни не отмоешься). Ну потому что тупой, потому что быдло, не оценил мастерства писателя. Здесь примерно тот же случай. Но так как я и есть быдло тупоголовое, книгу не оценившее, мнение мое однозначно - не понравилось. Во-первых, мне не понравился повторяющийся сюжет: идут, значится, Сунь Укун и сотоварищи, тащат книжки, вдруг попадают в место, кишащее оборотнями. Эти оборотни всенепременно захватывают в плен Сюаньцзана , а иногда и остальных героев, хитрый Сунь Укун с этим всенепременно разбирается, всех побеждает (частенько при помощи богини Гуаньинь), высвобождает соратников и монаха (который этого никогда не ценит), и они идут дальше, тащат книжки... и так по кругу, раз пятьсотмиллиардовтыщ. Во-вторых, дико раздражал Сюаньцзан - вот он зачем нужен был? И вовсе он не такой хороший и "преисполненный", как его пытаются выставить: он сноб, высокомерен, часто несправедлив к Сунь Укуну, а сам-то что из себя представляет? Никчемный монах, который даже постоять за себя не может, как что, сразу валится под стол/коня, еще куда, трясется и боится. Толку от него никакого, ей-Богу, надо было притопить еще в начале путешествия - сами бы свои книги донесли (но нет, так, конечно, нельзя, в этом теряется весь смысл путешествия - просто вот настолько он меня бесил). К тому же в конце книги вся слава и почем достаются чуть ли не ему одному, а того же Чже Бацзе принижают, мол, не справился с соблазнами, не достоин. В-третьих, я, конечно, понимаю, что нельзя подходить с мерками современности к столь стародавним временам, но, что действительно отталкивало, так это отношение к детям (да, я та еще яжмать, и что вы мне сделаете). То путешественники между делом убьют отроков, то предложат купить мальчика и девочку и тем самым принести в жертву вместо родных детей Чэнь Циня - если вы не готовы к этому, недавно родили и вас шарашат гормоны - лучше не читайте.
Кстати, тут еще расскажу, почему вообще начала читать эту книгу. Дело в том, что я та еще дорамщица. Мне тут довелось посмотреть одну из вольных экранизаций царя обезьян под названием "Хваюги". Это корейская экранизация, поэтому имена несколько не соответствуют, да что уж там, даже пол у некоторых персонажей поменялся на противоположный. Слева направо: Чо Пхаль Ге , (он же Чже Бацзе) - демон-свин, отличается от оригинала тем, что привлекателен внешне (все же айдол), не так силен физически, но и лишен многих недостатков героя "царя обезьян". - не похотлив, не ленив и честен со своими друзьями. Сон О Гон (он же Сун Укунь) - очень похож на оригинала, хитер, силен, имеет много способностей (перемещение, превращение и т.д.). Чин Сон Ми, она же Самджан (в оригинале Сюаньцзан) - да-да, это именно, что девушка. И вполне органично, разве Сюаньцзан не типичная "дева в беде"? Ее так же хотят все съесть, она так же имеет власть над Сун Укунем благодаря браслету. Пол изменен для введения любовной линии. У Ма Ван (он же Нюмаван) - быкоголовый друг царя обезьян, за их бромансом смотреть было куда интереснее, чем за любовной линией главного героя. Са О Джон (Ша Сэн) - один из самых добросердечных персонажей "Хваюги", добрый, внимательный, преданный, какой уж из него людоед. В общем, если вдруг Вам понравилась данная книга (ну или не понравилась, как мне), уверена, будет интересно ознакомиться и с одной из ее экранизаций.
Что можно в первую очередь сказать об этой книге? Она достаточно объёмная (никак не меньше «Война и мир» Толстого), написанная давно, да и жанр её так (фольклор) же затрудняет чтение тем, кто не знаком с китайскими традициями. Однако не смотря на это книга очень интересная, по крайней мере первые 50 глав, но что меня поразило больше всего, так это обилие стихов. Я не преувеличу, если скажу, что «Евгений Онегин» отдыхает в сторонке, но что ещё более интересно, так это то что все эти стихи про природу.
Любому человеку, который интересуется китайскими традициями настоятельно рекомендую почитать, однако перед этим желательно запасшись терпением.
Выслушав его, дровосек поглядел на небо, громко расхохотался и сказал: – Да ты, я вижу, рехнулся, раз говоришь, что сможешь изгнать оборотней. Хотелось бы знать, каким образом ты это сделаешь? – Каждый оборотень имеет свое определенное место. Одни живут на Небе, другие – в преисподней. А у меня везде есть знакомые. И если эти оборотни сбежали, я знаю способ, как вернуть их на прежнее место.
Перевернув последнюю страницу последней сотой главы, я ощутила в теле внезапную лёгкость, в голове чистоту, а в сердце покой - прямо как паломники, которые спустя 14 лет странствий сквозь заросшие дремучим лесом горы, кишащие демонами, и города, кишащие соблазном, наконец добрались до дворца Будды и разжились не только священными книгами, но и новыми званиями в небесной бюрократической неразберихе богов, демонов, фей и Будд, какая не снилась и сотрудникам МФЦ! Я, честно говоря, давно хотела прочитать один из четырех классических китайских романов, на которых зиждется вся культура их интертекста, но меня смущаело, что по-честному это два толстенных тома от издательства Наука, а я по малодушию своему купила сокращенную версию, рецензию на которую как раз и клепаю. Маааааааленький червячок, играющий в моем организме роль совести, терзал сердце, вызывая в памяти картины юности, когда все читали классику в пересказе, чтобы написать в сочинении хоть что-нибудь. Я считала данную практику презренной и недостойной хомо литературниуса. Но в данном случае все не так просто. Данное издание не является ни пересказом, ни инвалидом, как сокращённый Моби Дик, от которого остался один сюжетный остов, а вся ворвань философии, иронии и натуралистики срезана и запечатана по бочкам. Данное издание, как сообщает нам переводчик, автор весьма небесполезного предисловия, а так же несомненно посланник Будды, ибо ниспослал он нам, грешным, освобождение от земных страстей и испытаний в виде текстов сутр, повторений текстовых блоков и всего этого украшательства, что очень любят китайцы, а нам как нож под ребра. Словом, господин Рогачёв, ван суй, ван суй, ван ван суй! Земной поклон, крепкого здоровья и счастья в личной жизни! Нет, не подумайте, книга очень забавная и полезная для понимания контекста многих современных китайских произведений. К примеру, Страна Вина Мо Яня заиграла новыми красками, когда тут я обнаружила плоды дарующего бессмертие древа жизни в виде младенцев ) В том, что книга мне далась непросто, виновата исключительно я сама - читать ее надо было не за месяц по игре, запихивая в себя довольно однообразные истории из серии пришел-увидел-победил, а читать томик всю зиму по истории в день, каждый вечер, завернувшись в одеялко. Вот тогда бы этот сериал подействовал бы как и должен. А это сериал и есть, даже с анонсами следующих глав) Но не все истории там штампованные, начало вполне феерическое - нам рассказывают о том, как родился и стяжал славу и наказание Сунь Укун, как он стал царем обезьян и как вообще все заверте.. Вообще, образ очень симпатичный и яркий. Это такой харизматичный шалопендр, который пакостит как кот, не из вредности, а потому что природа у него такая, ну обезьяна ведь) поэтому каждый раз, когда он косячит и обращается за помощью к вышестоящим силам, происходит такого плана диалог: - Старейшие, я тут древо жизни разломал в порыве чувств.. - Ну что ты за обезьяна такая! Эх, на тебе конфетку, иди ищи, как починить.
Но это уже потом, под руководством монаха, а вот все свои важные связи наверху и уважение небожителей он приобрел, наведя на небесах такого шороху, что аж самому Будде пришлось придавить его горой. Когда свое наказание он отсидел, вышел на обязательные работы сроком туда-сюда в ореоле героической славы) Хороши были как проделки наивной, но беззлобной обезьяны, так и довольно трезвый и позитивный взгляд на жизнь. Очень трогает его забота как царя обезьян о своих подданных, за которых он не только заступается, а старается сделать их жизнь прекрасной, беззаботной и бесконечной - да, он всех своих обезьян накормил плюшками бессмертия) в общем, не правитель - мечта! Только часто отлучается и тогда над царством обезьян сразу сгущаются тучи.
Несколько более постной и драматичной вышла история рождения монаха Сюаньцзана, которого, собственно и отправил император за священными книгами аж в саму Индию. Сам монах типичный пятёрошник, до ужаса правильный зануда, идеальный исполнитель божественной воли. И вот, когда основные герои наконец собираются вместе и отправляются с востока на запад, начинается парад однообразных историй, каждая по нескольку глав, где они дружной командой (да, кроме Укуна были ещё три провинившихся демона и один совершенно скучный, но безумно аппетитный монах, которого на каждой горе и в каждом монастыре пытались отведать всякие бесы) преодолевают и побеждают. Сюжеты не слишком разнятся - монаха захватывает голодающая нечисть в надежде повысить свой левел в системе неземных созданий, долго обсуждают, как его лучше приготовить, сварить, поджарить, завялить или так обгрызть, в это время Укун сотоварищи приходят на помощь, схватываются с демонами раз по триста и так и не ясно кто победит, потом Укун обращается за помощью наверх и бог или богиня из буддистской бюрократической машины прилетает и всех спасает. Иногда нечисть убивают, иногда она оказывается агентом на задании небес, иногда сбежавшей скотиной из свинарни очередного небожителя. И заканчивается все приблизительно так:
После этого Майтрея вскочил на благовещее облако и умчался в свое царство беспредельной радости и блаженства. А Великий Мудрец Сунь Укун освободил Танского монаха, Чжу Бацзе и Шасэна, они подкрепились, накормили коня и снова двинулись в путь. О том, какие еще пришлось им вынести испытания, вы узнаете, если прочтете следующую главу.
Были, конечно, Истрии, которые отличались как по сюжету, так и по настроению и тематике. Особенно мне запомнились две, которые не просто отличались сюжетно, но возмутили меня до глубины души) Например, чудовище похитило Сюаньцзана и дерется с демонами-паломниками, чтобы съесть вкусного жирного в монаха, в этот момент его жена: отпусти монаха, я в детстве пообещала, если встречу хорошего мужа, сделать подношение святому. Муж: ок, пусть валят, отпускай. Жена: я уже отпустила. Муж: ну и ладушки. И вот чем ей муж плохой? Не каждый человеческий муж таким прекрасным харакретом обладает, нет, ведь освободите ее! Можно было бы, конечно, сказать, что ее без любви похитили и держат вдали от дома и родных, но давайте без лукавства - такова доля принцесс во все времена, только принц будет ещё по любовницам шастать и говорить, что папаша твой у него земли оттяпал, а мамаша вообще гугенотка. Вот у мамки Сюаньцзана доля была незавидная, ее украли у ею же выбранного мужа, могла бы жить с этим полкаблучником счастливо, уже и дитятко на подходе, а тут ее бандит похитил, убил мужа, занял его виновное место, ещё и от ребенка избавиться затребовал! И вот только она вроде как попривыкла, возвращается убитый муж, как был, молодой, здоровый, давай, говорит, будем жить вместе. В общем, не вытерпела позора, что столько лет жила с бандитом, и самоубилась. Рассказывается об этом походя, без трагических ноток, ну да тип, все равно ей жизнь была не мила в этой ситуёвине. А вот принцессу-то, наверное, всем было б жалко, да и замуж ее потом возьмёт какой-нибудь прынц малоземельный, будет ее демоном попрекать да потомство плодить. А если хотите узнать, что там у принцессы с демоном не заладилось и чем закончилась, прочитайте главы 28-31)) Другая возмутившая меня истрия произошла, когда Сюаньцзана в очередной раз похитили у учеников, но вместо то чтобы разложить на меню, напоили чаем, предложили любоваться пейзажем и сочинять вместе стихи. Монах с радостью предавался благородному досугу, пока ему не привели красавицу фею и не начали сватать. Вот тогда благородному воздержальцу было гнева не сдержать, ведь покушение на его чистоту преступление гораздо более страшное, чем поедание людей, коих, как мы знаем, в Поднебесной жуй, не хочу. В общем, если хотите узнать, чем кончил кружок любителей поэзии прочитайте главу 64) На самом деле, все главы читаются очень бодро и весело, то Сунь Укун потрошит свое брюхо, то лечит царя нетривиальными бадами из мочи дракона, то спасает детей, то подаёт жалобу на небожителей верховному на самый верх, вечно в кого-то превращается, задействует все свои связи и фантазию, чтобы дотащить монаха-вкусняшку до священных книг.
Ну и закончилось все, конечно, победой праведности и благорастворением воздухов, книги у Будды герои добыли тоже не без приключений и китайского колорита - за так ничего не бывает, а ещё за черепаху обидно! А если хотите узнать, что там с черепахой.. ну вы поняли, глава 99
Отдельно стоит сказать, что написано это все совсем не скучно и не занудно. Некоторые диалоги и сцены достойны фильмов Тарантино
Там Сунь Укун велел Чжу Бацзе оставаться в воздухе, а сам спустился на землю, приблизился к пещере и увидел двух мальчиков, которые играли в мяч. Недолго думая, Сунь Укун схватил их за волосы и потащил за собой. Дети стали кричать и растревожили стражей, охранявших пещеру. Стражи со всех ног побежали к принцессе и сообщили, что какой-то человек утащил ее сыновей. Услышав это, принцесса поспешила выйти из пещеры и тут увидела Сунь Укуна, который как раз в этот момент собирался бросить обоих детей в пропасть. – Эй, уважаемый! – закричала принцесса. – Я не причинила вам никакого зла, зачем же вам понадобилось губить моих детей? – Я верну твоих детей, – отвечал Сунь Укун, – а ты мне моего брата Шасэна, которого захватил твой муж. Обмен для тебя выгодный. Я отдам тебе двоих, а ты мне – одного. Принцесса тут же позвала оборотней-стражей, велела им освободить Шасэна и сказала ему, что пришел Сунь Укун.
В качестве постскриптума восхитительное описание одного из Будд:
Толстые щеки, лоснится лицо, два огромнейших уха; Покатые плечи, широкая грудь, колышется жирное брюхо. Радость его легка и чиста, душа весною полна, Нестерпимым блеском блестят глаза, прозрачные, словно волна. Исполнены благостным духом взгляд его и слова. Самый чтимый из всех святых, живущих высоко в горах, —Будда Милодостославный, улыбающийся монах.
Настоящий пыс: интересно, что на обложке данного издания красуется погоня Укуна за нефритовым зайцем за авторством Цукиока Ёситоси, мне совсем не таким представлялся Царь обезьян, нашла иллюстрацию, которая на мой взгляд идеально отражает образ, который сложился у меня по ходу чтения
Эта книга – не фольклор, она имеет автора, и написана в Китае в конце 16 века. При этом она так удачно сочетает в себе элементы мифа, эпоса и сказки, что ее можно использовать для иллюстрации почти любой главы из тех самых произведений Проппа или Кэпбелла. Сюжет довольно прост, некоему уважаемому монаху богиня дает поручение дойти до Индии и получить у Будды Татагаты священные книги. В дороге его сопровождают трое учеников, один из которых заглавный герой – царь обезьян с выдающимися сверхъестественными способностями. В дороге странники встречают десятки оборотней и демонов, с каждым из которых долго сражаются, но в итоге побеждают. И, конечно, они добираются до цели, иначе в таком произведении быть не может. Выделю несколько примечательных на мой взгляд особенностей книги. Если хотите узнать о сюжетной логике, то читайте следующий абзац.
Сюжет подчиняется не логике возможного, а логике предписанного. Это проявляется во всем, и в первую очередь в самом путешествии на запад. Дело в том, что наш герой Сунь Укун умеет летать на облаке с невероятной скоростью, то есть ему добраться до Индии и обратно – раз плюнуть. Но так нельзя, путешествие должно быть пройдено, так нам диктует логика архетипического. Нельзя достичь цели без испытания. Это же касается бесконечных довольно однообразных сражений. В некоторых боях наши герои получают могущественные талисманы, делающие их практически всесильными. Такой талисман помогает победить конкретного оборотня, но затем боги талисман отбирают. И для победы над монстром в следующей главе надо искать новый артефакт. Тоже касается навыков, которые герои то забывают в «нужный момент», то «внезапно» вспоминают. Еще любопытно, что после завершения очередного сюжетного витка, герои как бы замирают, пока внешняя сила не понудит их к дальнейшим действиям. Очень часто, таким побудителем выступает внезапно упавшая с неба записка от богов, что меня каждый раз очень забавляло. Если же хотите узнать про пример несправедливой иерархии в книге, то читайте следующий абзац.
Иерархичность. Она проявляется в самых разных взаимодействиях людей, существ и богов. Но я, как читатель, с раздражением отмечу одно. Все чересчур уважают монаха, монстры стремятся отведать его мяса (даст им бессмертие), божественные сущности почти с ним на равных разговаривают, а он помыкает своими учениками и постоянно их наказывает. И все бы ничего, если бы он хоть что-то из себя представлял. Но он ничего не умеет, в каждой ситуации ведет себя максимально глупо и никогда не признает свою вину, к тому же он трус, в каждой из сотен опасных ситуаций только плачет и жалуется на судьбу, пока ученики пытаются всех спасти. У него была единственная возможность в книге проявить свои таланты, когда наши путешественники устроили соревнование с монахами конкурирующей религии – даосцами. Одно из испытаний было сидеть неподвижно и медитировать. Кто как не монах должен с ним справиться? Но он не смог, его укусило насекомое, и он пошевелился. И все равно в конце пути ему воздали максимальные почести, возвысили к божествам. И я понимаю, что так положено, но у меня все равно подгорело, с учетом, что ученики получили гораздо меньше. Если вам интересно узнать про взаимодействие религий в произведении, прочтите следующий абзац.
Про религии. Мне было крайне интересно наблюдать за многочисленными проявлениями религиозного синкретизма. Наши монахи вроде как буддийские, но мы видим пеструю картинку из смешения пантеонов даосского, буддийского и традиционного народного верований (еще влияние конфуцианства, но не явно). Что любопытно, если люди разных верований еще порой враждуют между собой (но не до религиозных войн), то боги и другие сверхсущества живут в полной гармонии, отчасти поделив сферы влияния, а где-то полностью дополняют друг друга. Кажется, это первое классическое произведение, где я такое наблюдаю. Если хотите узнать о том, как все повторялось, познакомьтесь со следующим абзацем.
Повторяемость. Вот этого в книге было чересчур. Сюжет книги невероятно цикличен, и из главы в главу повторяются одни и те же ситуации, сюжетные ходы и описания с небольшими вариациями. К середине книги я так устал от 28 по счету идентичного сражения на не один десяток страниц, что чуть не запулил эту книгу подальше. Но потом взял в руки, сделал дыхательную гимнастику, и стал читать дальше. И это касается не только сражений, но и вообще почти всех взаимодействий, просто в противостоянии монстрам это наиболее наглядно. Типичная схема: 1) Монаха обманывают оборотни и завлекают в ловушку. Ученики его предупреждают, но он не прислушивается. 2) Монаха в одиночку или вместе с учениками похищают и держат в плену, пока оборотень собирает всю многочисленную родню на обед. 3) Обезьяна находит способ сбежать и нападает на похитителя. Сражение идет несколько дней и ночей, но никто не может победить. 4) Сунь Укун находит способ освободить своих товарищей, учеников монаха. И они уже втроем нападают на монстра и всю его армию. Но к тому приходит подкрепление, и сражение опять не получается выиграть. 5) Царь обезьян вспоминает про какой-нибудь талисман или какого-то персонажа, кто может прийти на помощь. Победа близка, но этого недостаточно. 6) Герой летит на облаке на небо, кланяться и просить помощи у богини. Та либо лично спускается и наводит порядок, либо подсказывает, где найти еще более могущественный артефакт, либо посылает божественную помощь. 7) Сражение выиграно, оборотень побежден, монах освобожден. В следующей главе повторить. И, несмотря на это однообразие, книга все равно в целом читается интересно, чудеса! Если вам интересно узнать, про типичные сюжетные ходы в книге, прочтите последующий текст.
Так как рецензия и так уже получается длинной, давайте развлечемся. В конце 19 века французский писатель и литературовед Жорж Польти выделил 36 типичных драматических ситуаций в литературе. Давайте проверим, сколько из них подходит для сюжета этой книги.
1. Мольба. О, этого сколько угодно, там постоянно, кто-то к кому-то взывает с мольбой. К той же богине, как писал выше. 2. Спасение. Ученики постоянно спасают себя и учителя от всевозможных тварей, иногда попутно освобождают еще кого-нибудь, например, похищенную девушку. 3. Преступление и месть. Опять же, ни один из оборотней без мести ему не остался. Кроме того, в начале книги нам показывают, как заглавный герой, обезьяна, ворует у богов всякие яблоки бессмертия, и они ему за это долго и тщательно мстят. 4. Кровная месть. Нам показывают, что многочисленные оборотни часто находятся между собой в родстве. И некоторые из них нападают на путешественников не из злобной натуры или корыстных побуждений, а потому, что: «Ах, вы моего племянника погубили 20 глав назад, ну сейчас я вам устрою». 5. Преследование. Всевозможных погонь хватало, пожалуй, можно было бы и поменьше. 6. Внезапное бедствие. Это один из основных сюжетных приемов произведения, все построено на том, что все нормально-нормально, а потом раз, и что-то случилось. 7. Жертва. Наши герои, особенно ученики, в чем-то и жертвы различного произвола или страстей. Так одно из существ богиня превратила в коня, и на нем всю дорогу едет монах. Другой ученик жертва любви, и влипает в неприятности из-за тяги к женскому полу. Да и заглавный герой – жертва обстоятельств, ему не особо этот монах сдался, но высшие существа заставили его служить монаху и спасать его. 8. Бунт, мятеж. Это в начале книги хорошо изображено. Когда обезьяна бросает вызов богам, ощущая, что она в принципе ничем не хуже. И надо сказать, долгое время успешно с ними воюет, пока сам главный Будда не вмешивается. 9. Отважная попытка. Практически каждое сражение начинается с того, что заглавный герой предпринимает какое-то рискованное, но храброе действие. 10. Похищение. Помимо похищений монаха, и протагонисты, и антагонисты постоянно похищают друг у друга что-нибудь – оружие, талисманы, людей. 11. Загадка. Иногда поручения богов довольно загадочны, героям приходится поломать головы, чтобы понять, что от них хотят. К тому же пару раз за книгу буддисты и даосцы устраивали соревнования с загадками. 12. Обретение. Как писал выше, Сунь Укун вечно что-то приобретает, а потом так же легко теряет. И, в конце концов, герои все же получают свои священные книги. 13. Ненависть к близким. Есть некоторое количество побочных линий, где Сунь Укун выясняет, что какого-то важного человека загубила жена или сын. 14. Соперничество близких. В нескольких ситуациях антагонисты представлены братьями-оборотнями, которые отчасти соперничают между собой. 15. Супружеская измена, приводящая к убийству. То же, что в 13 пункте. 16. Безумие. Ну, они там все ненормальные, если честно. А так боги периодически там насылают всякое, то на монахов, то на демонов. Хотя прямо выраженного не припомню. 17. Роковая неосторожность. Этим наш Танский монах только и занимается, что лезет куда не надо. 18. Невольное преступление любви. Вот этого вроде не было. 19. Невольное убийство близкого. Так как там все дурят друг друга, причем самыми изощренными способами, без роковых ошибок не обходится. Впрочем, если убили кого не надо, боги легко могут и воскресить, удобно. 20. Самопожертвование во имя идеала. Тут несколько сложно, потому что с одной стороны, кажется, будто богиня принудила всех к путешествию за книгами тем или иным образом. С другой стороны, все видят благую цель и вроде как добровольно к ней стремятся. В определенный момент учитель выгоняет Сунь Укуна и тот возвращается к своим подданным – обезьянам. Но потом его зовут обратно, и он, подумав о том, что без него не справятся, возвращается. 21. Самопожертвование ради близких. Так как все и на земле, и на небе, связаны связями, то все то и дело вступаются друг за друга. 22. Пожертвовать всем ради страсти. Они все импульсивные и экстравагантные. Но чтобы прямо жертвовали всем ради страсти, такого вроде бы нет. 23. Пожертвовать близким в силу необходимости. Тоже не припоминаю. 24. Соперничество. Помимо прочего, ученики монаха без конца соперничают между собой и всерьез, и в шутку. 25. Нарушение супружеской верности. Основные герои, хотя и весьма специфические, но все же монахи, жён не имеют. Но в побочных линиях измены есть. 26. Преступление любви. Такого нет. 27. Узнавание о бесчестии близкого. Нет. 28. Препятствие любви. Как я уже упоминал, один из учеников весьма любвеобилен. И когда наших монахов несколько раз пытаются соблазнить женщины, он весьма не прочь быть соблазненным. Только вот досада, каждый раз эти женщины оказываются враждебными оборотнями. Можно это считать препятствием любви? 29. Любовь к врагу. Нет. Разве что наши герои чересчур снисходительны всегда к поверженным врагам, но это все же не любовь, скорее великодушие. 30. Честолюбие и властолюбие. Этого хватает, заглавный герой весьма честолюбив. И сразу же бросается в бой, если кто-то недостаточно почтительно к ним относится. Да и Танский монах не сказать, что по-монашески скромен, хоть и пытается порой это изобразить. 31. Борьба против бога. В книге боги показаны далеко не всемогущими, и этим многие пользуются, вступают с богами в борьбу. 32. Неосознаваемая ревность, зависть. Есть ощущение, что монах завидует своим ученикам, все-таки он простой человек, а они сверхъестественные существа с множеством талантов. Иначе почему он постоянно к ним придирается, а то и несправедливо наказывает? 33. Судебная ошибка. Была ситуация, когда монахов-путешственников схватили и ложно обвинили. Сунь Укун в итоге справился, конечно, с ситуацией, но посидеть в тюрьме им пришлось. 34. Угрызения совести. Несмотря, на всю отбитость царя обезьян, иногда какие-то угрызения совести у него есть, впрочем, они довольно быстро проходят. 35. Потерянный и найденный. Важный сюжетный момент из главы в главу – найти похищенного оборотнем монаха. 36. Потеря близких. Необратимо не теряли никого. Всегда сами или с помощью божеств, восстанавливали потери, воскрешали умерших и т.п. Итак, почти все из 36 присутствуют. Хорошее бинго получилось! Если хотите узнать обобщение, прочитайте следующий абзац.
Общий вывод по книге: можно было бы короче, однако в целом любопытно. Советовать читать не стал бы, но если решитесь прочесть, не подходите к книге с мерками от современной литературы. Прочтите как-то иначе, хотя бы культурологически, как попытался сделать это я.
И самый прекрасный цветок
нерадивый садовник загубит;
Даже истинно чистое сердце
смутится от горьких раздумий.
После трапезы паломники отправились отдыхать в отведенное для них помещение.Вслед за ними отправились и монахи, их было пятьсот. Сюаньцзан сел посредине, монахи выстроились по обеим сторонам от него, готовые ему служить.Но Сюаньцзан отпустил их, а сам вышел во двор по малой нужде и залюбовался луной.Затем он кликнул своих учеников и прочел им стихи, которые только что сочинил.Когда Сюаньцзан кончил читать, Сунь Укун подошел к нему и сказал:– Учитель! Лунный свет навеял на вас воспоминания о родине, но вы совсем не знаете небесных законов. В последний день месяца, тридцатый, свет луны, являющийся мужским началом Ян, исчезает, залитый водой, которая является началом женским. В этот момент луна соединяется с солнцем, и в промежутке между своим последним днем и первым, днем новолуния, под действием солнечных лучей зачинает. В третий день месяца появляется первое положительное начало Ян. В восьмой день – второе. После этого на небе появляется серп луны. На пятнадцатый день луна появляется на небе в полном своем блеске.На шестнадцатый день зарождается первое отрицательное начало Инь, на двадцать второй день – второе, и тогда луна снова принимает форму серпа. На тридцатый день луна исчезает. Все это испокон веков предопределено Небом. Если мы сумеем довести свои внутренние чувства до такого же совершенства, какое бывает на шестнадцатый день, в полнолуние, мы непременно увидим Будду и вернемся на родину.Слова Сунь Укуна доставили Танскому монаху истинную радость, он словно бы прозрел. Но время было позднее, и ученики отправились спать.
Бесформенно все,
что внешнюю форму имеет;
По виду пустое -
не пусто на самом деле.
молчанье и слово
лишены глубоких различий;
Явь от сна
никто отделить не сумеет.
Полезно с виду -
никому не приносит пользы,
Лишенный заслуг
наивысших достоин отличий.
Плод, сам собою
созревая, становится спелым,
И вовсе не важно,
кто выращивал древо.
Что если о добре и зле
мы больше вспоминать не будем
И процветание и смерть
пока, на время, позабудем?
Пускай исчезнут мрак и свет, вновь утвердятся высшей волей,
Мы будем, как сулит судьба,
есть, голодать, страдать от боли.
И если дух спокоен твой,
вдруг наступает просветленье
И козни всех бесовских сил
не вызовут в душе смятенья.
А тех, кто правдой пренебрег,
опутают мирские сети -
Так наступают холода,
как только задувает ветер.
Дикие астры
лепесткина землю роняют,
На сливовых ветках
до весны затаились почки.
В окрестных селеньях
закончился сбор урожая -
Плывет над дворами
запах свежей похлебки.
Лес обнажился -
открылись дальние горы,
Последние радуги
тают в высоком небе.
В прудах и озерах
плавают ломкие льдинки.
Bewertungen, 6 Bewertungen6