Пять добрых дел

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Пять добрых дел
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Тина Нолан

Пять добрых дел

Посвящается моей подруге Шелли, с которой мы вместе катаемся верхом и которая любит всех-всех-всех зверушек



Глава первая

– Так, Ева, Розочку можно убирать с нашего сайта, – сказал Карл. Он вместе с сестрой обновлял веб-сайт «Лапы дружбы».



– Ура! – Ева открыла фотографию чёрно-белой уличной кошки и нажала «Удалить». Снимок и подпись под ним исчезли.



– Она теперь живёт с Эммой Мэттьюс на Графской аллее, – добавил Карл. – А сегодня утром пара из Клиффорда забрала Клео, так что наша спаниелька тоже уехала. Ещё звонили и спрашивали про кролика Хьюго, и на роскошного лабрадора Вала появился желающий…



– Подожди! – взмолилась Ева. – Я не успеваю!



В субботу утром в приёмной «Лапы дружбы» собралась целая толпа. Все хотели найти себе питомца. В открытые окна лился мягкий свет летнего солнышка. Из конюшни доносился требовательный крик шумного ослика Микки, пытавшегося привлечь к себе внимание.



– Розочку и Клео я с сайта убрала, но теперь надо написать про геккона Эдди и борзую Пеппи. Карл, что ты говорил про Хьюго?



– Нам уже два человека позвонили, спрашивали про него, – объяснил Карл, но тут вмешалась Хейди Харрисон.



– Ева, подменишь Джоэла? Он сейчас в конюшне с Микки. Позови его к телефону.



Девочка кивнула. Она была только рада спастись от этой суматохи. Во дворе ей встретился дедушка, и Ева весело ему помахала.



– Дедушка, привет!



– Привет, солнышко! – крикнул он и помахал в ответ. – Как поживает моя любимая внучка?



– Единственная! – напомнила ему Ева и рассмеялась.



Дедушка усмехнулся и направился в сторону дома.



– Приходи поболтать, если время найдётся!



– Хорошо, постараюсь, – ответила Ева.



Джоэл, помощник ветеринара в «Лапе дружбы», раскладывал в стойле Микки свежую солому.



– Джоэл, тебя к телефону! Ой, Микки, отстань! Не надо жевать мою майку!



– М-м-м, вкуснятина, – пошутил Джоэл, подмигнув ослику. Он надел на него уздечку и протянул Еве поводья. – Выгуляешь его в поле?



– Конечно! Пойдём, Микки, – бодро произнесла Ева. Правда, она теперь старалась держаться на расстоянии, чтобы не остаться без майки.



Цок-цок. Микки весело трусил по двору, и Ева еле за ним поспевала. Они вышли на Главную улицу, а потом свернули на тропинку, ведущую к полю за «Лапой дружбы».



– Иа-иа! – громко закричал ослик.



– Ой! – Ева зажала уши руками. – Потише!



Душераздирающий вопль Микки встревожил Джиневру, Мерлина и шетлендскую пони Рози. Они помчались вверх по холму – проверить, что за шум.



Ева завела ослика в ворота и сняла уздечку.



– Давай поиграй с ними, – ласково сказала она, и Микки побежал к друзьям.



«Новым хозяевам Микки придётся запастись затычками для ушей», – подумала девочка, возвращаясь на Главную улицу. Она уже собиралась отправиться в приёмную центра, но вовремя вспомнила про дедушку и повернула к дому.



– Ну что, Ева, как у тебя дела? – спросил дедушка. Он вместе с папой Евы, Марком, пил чай. У Марка была своя особая кружка с надписью «Лучший папа на свете!».



– Отлично! Столько всего хорошего произошло! Для Розочки нашли хозяев, и для Клео, и, похоже, для Хьюго скоро подберём… Ой, у меня возникла гениальная идея!



Джимми Харрисон охнул и покосился на сына.



– Откуда у неё этот безумный блеск в глазах?



– Он там всегда, – пошутил Марк, и Ева тяжело вздохнула.



– Дедушка, может, ты заберёшь Микки?



– Кого?



– Пап, лучше не спрашивай, – предупредил его Марк, но было уже поздно.



– Микки – чудесный ослик с длинными ушами, большими глазами…



– И громким голосом, – вставил Марк, но Ева сделала вид, будто ничего не услышала.



– Он милый и ласковый и любит обниматься. Добрый – и мухи не обидит! А у тебя как раз есть широкое поле за твоим садоводческим магазином! Микки сможет там бегать. Ему у тебя очень понравится!



– Не соглашайся, – посоветовал Марк.



– Па-ап! – сердито протянула Ева. – Ты что, не хочешь найти дом для Микки?!



– Хочу, только подходящий. Не забывай, дедушка – человек занятой. Да и что скажут его соседи, если их каждый день будут радовать громкими криками в шесть утра?



Ева нахмурилась.



– У дедушки нет соседей. Мисс Элиот уехала. В поместье «У ясеня» никто не живёт!



– Живёт, – поправил её Джимми. – Совсем недавно туда переехала семья Платтов. Уже ремонтируют старый дом. Вот и хорошо. Надеюсь, у них всё получится.



– О-о-о… им наверняка понравится Микки, – сказала Ева, хотя поняла что в этом споре она проиграла, и фотография умилительного ослика ещё долго будет висеть на сайте. – Ладно, мне пора! Я обещала помочь маме. Дедушка, только ты всё равно подумай над тем, чтобы забрать Микки, ладно? Остальных забирают, а его – нет… Может, ему начинает казаться, что он никому не нужен!



– Ну всё, включайте грустную музыку, доставайте носовые платки, – проворчал папа.



– Па-ап! – взвыла Ева. – Пока, дедушка! – она вздохнула, быстро обняла Джимми и поспешила в приёмную.



К полудню в центре прибавилось постояльцев: три котёнка-сироты, хорёк, два кролика и серый щенок-дворняга Бенджи – очень хорошенький и с удивительно гладкой шёрсткой. Зато уехали Вал, Розочка и Клео.



– Творим чудеса! – Карл сидел за компьютером и весело распевал слоган центра спасения. – Находим идеальных хозяев для идеальных питомцев!



Наконец Хейди закрыла дверь и подошла к столу, где Джоэл разбирал бумаги. Ева с Карлом загружали фотографии зверят, поступивших в центр «Лапа дружбы», на сайт.



– Ну и утречко! – воскликнула Хейди и взглянула на часы. – Спасибо всем за помощь. Объявляю перерыв на обед!



Ребята уже хотели выбежать во двор, но Джоэл всех огорошил.



– М-м… Хейди, – неуверенно начал он, – мне надо кое о чём с тобой поговорить…



Хейди заслонила глаза от солнца и спросила:



– Это как-то связано с тем звонком?



Ева с Карлом посмотрели на Джоэла. Он сделал глубокий вдох и кивнул.



– Да. И это очень важно.



– Что случилось? – поинтересовалась ничего не подозревающая Ева. Джоэл уставился себе под ноги.



– Мне ответили на моё резюме. Я им понравился. Меня берут.



– Какое резюме? – ахнула Ева. – Ты хочешь бросить «Лапу дружбы»?!



– Не хочу, но должен. Я улетаю в конце месяца. Хейди, ты не против?



Глава вторая

– Москва! – воскликнула Ева. Ей не верилось в эту кошмарную новость. – Зачем тебе туда улетать? Она в сотнях миль от нас. А ещё там всегда идёт снег и ужасно холодно!



– Вовсе нет, – поправил её Джоэл. Обед уже закончился, и он проверял запасы лекарств, помечая в списке те, которых не хватало. – Место, где я буду работать, связано с ведущим ветеринарным учреждением России, и моими коллегами станут опытные профессионалы, от которых можно многому научиться.



– А как же мы? – спросила девочка, протирая столы в операционной. – Учиться можно и у моей мамы.



– Нет, – отрезал Джоэл. – Там я узнаю много нового. Мне очень у вас нравится, Ева, но пора открывать новые горизонты.



Джоэл ещё не улетел, а Ева уже по нему скучала. Высокий, долговязый, с вечно взлохмаченной светло-каштановой шевелюрой, он был с ними с самого открытия «Лапы дружбы» и теперь стал почти членом их семьи.



– Ты будешь нас навещать?



– Обязательно! – с улыбкой ответил Джоэл, протягивая руку к телефону. – Здравствуйте, вы позвонили в центр… а, это вы, Джимми? Нет, Хейди с Марком уехали за покупками. А вы поговорите с Евой! – он протянул девочке трубку и прошептал: – Это твой дедушка.



– Солнышко, в моем садоводческом магазине – беда! – встревоженно сообщил Джимми. – Два крупных далматинца сбежали с соседнего участка и растоптали грядки, которые я совсем недавно засеял!



– Ой, ужас! Дедушка, мне так жаль! Почему их не уведут?!



– Я постучал к соседям, а их, похоже, нет дома. Может, ты знаешь, кого позвать на помощь?



Чтобы успокоить разыгравшихся псов? Ну конечно!



– Я поищу Карла. Мы приедем к тебе на велосипедах, – пообещала Ева.



– Зачем меня искать? – спросил Карл, заходя в операционную с одним из новеньких котят. – Куда тебя опять понесло?



– Дай её мне, – торопливо проговорил Джоэл и забрал у мальчика серую кошечку. – Это очень важно, поэтому ничего не спрашивай и просто иди за Евой!



Ева с Карлом мчались по Главной улице в сторону садоводческого магазина их дедушки.



– Впервые слышу, чтобы у него был такой расстроенный голос, – поделилась Ева с братом. – Ты ведь его знаешь, он всегда…



– Весёлый? – подсказал Карл.



Ева кивнула. Они спрыгнули с велосипедов у самых ворот и вбежали в дедушкин кабинет в магазине. Джимми разговаривал по телефону.



– Мистер Платт? Это Джимми Харрисон из садоводческого магазина «Растим с умом», ваш сосед. У вас есть далматинцы? Да? Хорошо, что мне удалось дозвониться… Вы в курсе, что они сбежали на мой участок? Да-да, они и теперь здесь резвятся. Потоптали все грядки. Надеюсь, вы что-нибудь… Мистер Платт? Алло?



– Не переживай, дедушка, мы их поймаем, – пообещал Карл и выбежал на улицу.



Ева поспешила за ним. Ребята пошли вдоль рядов выдранных с корнем растений.

 



– Ой, что же они натворили! – пробормотала девочка.



Горшки лежали на боку, и узкие тропинки покрывали комья земли. Стебли растений игривые псы раздавили и поломали. Наконец Ева заметила одного из хулиганов и крикнула брату:



– Вон, смотри!



Чёрно-белая собака, прижав уши, рычала на зелёный шланг для полива, похожий на свернувшуюся в клубок змею. Она лаяла и бросалась на него, как на лютого врага.



– Фу! – строго скомандовала Ева. – Сидеть!



Далматинец оглянулся на Еву, а затем напал на шланг, вцепился в него зубами и помотал головой.



– Я сказала – сидеть! – повторила Ева и махнула рукой, как их с Карлом учили на занятиях по дрессировке: повернула руку ладонью к себе, согнула в локте и резко поднесла к лицу. – Сидеть!



Собака сразу присмирела.



– Молодец, – бросил сестре Карл и подбежал ко второму далматинцу, который копал нору в горе компоста. Пёс забрыкался, когда мальчик схватил его за ошейник, но вырваться не смог. Зато Карл с ног до головы перепачкался во влажном, тёмно-коричневом компосте.



– Отличный захват! – похвалила его Ева.



– Ох, я уже не такой ловкий, – пожаловался Джимми. Он нёс внукам крепкую верёвку, чтобы привязать её к ошейникам непослушных собак, как поводок. – Хорошо, что вы молодые и быстрые!



Далматинцы угомонились. Ева с Карлом отвели их к кабинету Джимми и приказали сесть у порога.



– Они испортили много дорогих растений, – со вздохом произнёс дедушка, переворачивая ближайший горшок горлышком вверх. – Мне предстоит серьёзный разговор с моими новыми соседями.



А в ворота уже вошли невысокий господин и девочка –

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?