-70%Bestseller

Делай деньги!

Text
84
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Делай деньги!
Делай деньги!
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 8,41 6,73
Делай деньги!
Audio
Делай деньги!
Hörbuch
Wird gelesen Александр Аравушкин
3,85
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Audio
Делай деньги!
Hörbuch
Wird gelesen Александр Клюквин
5,27
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?

Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.

Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».

Впервые на русском языке!

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
04 November 2016
Datum der Übertragung:
2016
Schreibdatum:
2004
Größe:
400 S.
ISBN:
978-5-699-91438-8
Übersetzer:
Елизавета Шульга
Copyright:
Эксмо
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Делай деньги! von Terry Pratchett — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
Делай деньги!
Hörbuch
Wird gelesen Александр Аравушкин
5,27
Делай деньги!
Hörbuch
Wird gelesen Александр Клюквин
от 5,27
Buch ist Teil der Reihe
«Мойст фон Липвиг»
Держи марку!
Делай деньги!
Поддай пару!
-5%
Zitate 204

Оружие, которое вы не умеете использовать, принадлежит вашему врагу.

+129ima_LiveLib

Строительство храма не значит, что ты веришь в богов, это значит только, что ты веришь в архитектуру.

+105AntiLL_LiveLib

Мы не собираемся создавать очередную империю. Мы от предыдущей-то еле избавились.

+77illudia_LiveLib

— Стой на месте и твои ошибки тебя нагонят!

+67LittlePanda_LiveLib

- Я игор, шэр, мы не жадаем вопрошов.

- Правда? Почему?

- Не жнаю, шэр, я не шпрашивал.

+60ima_LiveLib
5 weitere Zitate

Отзывы 84

Сначала популярные
Tania Samsonova

Отвратительное качество перевода. Такое ощущение, что взяли куски любительских переводов, сделанных разными людьми, и составили вместе тяп-ляп.

 Спойлер

Главного героя зовут то Мойстом, то Мокрицем. Вопрос големицы Глэдис «Are you decent?» («Вы одеты?») почему-то превратился в «Вы свободны?», отчего последующий абзац теряет смысл. И так далее.


Kate

Пратчетт, такой Пратчетт....

Великолепная книга, как всегда все не только очень красиво и тонко, но и с интересной сюжетной линией.

Пожалуй, серия про фон Липвига станет если не самой любимой у Пратчетта, то уж точно одной из них. Очень понравилось видение банковской системы от автора, а также еще тот, момент, что в данной книге больше внимания, чем обычно конечно, было уделено Витинари, правителю-тирану города Анк-Морпока…


Липвиг – персонаж, с которым не соскучишься, а талантом «заговаривать зубы» удивляешься с книжных страниц, как будто это и не вовсе литературное произведение, а ты вживую ведешься на его смешную (а еще впечатляющую) речь.

Потом, после прочтения книги, сложилось впечатление, что так где-то было! Ну правда! У меня остаточный чувства такие, что как будто я прочитала очередную книгу истории (правда не школьную книгу, они то как раз скучные)....

Дмитрий Дедюрин

Определенно, после цикла «Городская стража», цикл «Городские службы» с – в этом переводе – с Мокрицем фон Липвигом – хорош. Кому не приглянется обаятельный и деятельный мошенник?

Отдельно хотелось бы отметить иронию Автора на тему «как бумажные деньги захватили мир»: английский юмор Пратчетта забавно обыграл исторические реалии и факты.

Рекомендую!

Честный Читатель

Дмитрий Дедюрин, Мокриц фон Липвиг? Мдэ. Не кажется ли вам, что если уж переводить имена собственные, так тогда полностью? А то полкота туда, полкота обратно?

Либо Мойст фон Липвиг, либо Мокриц фон Губвиг.

ii.com

Отличная книга. Я смеялась от души. Для всех любителей тонкого юмора Пратчета идеальное чтение. Рекомендуется к прочтению всем банковским работникам) ))). Но конечно особенно тем у кого есть чувство юмора и склонность к самоиронии.

Дмитрий

Потрясающая книга. Стиль изложения, содержание и сюжет. Рассказывать или пересказывать нет смысла, лучше прочитайте. Главный герой кадр тот еще, но и ситуации из которых он выходит соответствуют.

Оставьте отзыв