Zitate aus dem Buch «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee»
der Ring – круг ) und zog sie auf lange Bindfäden (и нанизала их на длинные бечевки; ziehen – тянуть; нанизывать; der Bindfaden – бечевка, веревка; binden – связывать, привязывать; der Faden – нить ) ;
) . Mitunter aber gähnten sie im Schlaf (иногда они зевали во сне; der Schlaf ) und reckten die roten Zungen aus (и высовывали красные языки; die Zunge )
Nicht zum Verkauf
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
02 Juni 2015Schreibdatum:
2019Umfang:
140 S. 1 IllustrationISBN:
978-5-7873-1547-9Herausgeber:
Editor:
Rechteinhaber:
Издательский дом ВКНTeil der Serie "Метод обучающего чтения Ильи Франка"