Основной контент книги Коран. Богословский перевод. Том 1
Text

Umfang 570 Seiten

2023 Jahr

6+

Коран. Богословский перевод. Том 1

5,0
165 bewertungen

Über das Buch

Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Alle Bewertungen anzeigen

Это не тот Коран, где ты прочитал аят. Что то подумал. И пошел читать дальше. Нет.


В этом Коране, между тобой и Богом есть помощник. Тебя сопровождает учитель, наставник - раскрывая смыслы аятов.


Для новичков, рекомендую начать именно с него.


И для более опытных - для расширения кругозора. Вы увидите разницу.

Совершенно другой уровень.


Почувствуете все краски Священного писания.

На данный момент это самый лучший перевод Священного Корана на русский язык. Огромное спасибо Шамилю Аляутдинову за его многолетний титанический труд.

Этот богословский перевод Корана прекрасно воспринимают и усваивают как дети, так и взрослые люди, что делает его уникальным и очень полезным.

Самый точный перевод Священного Корана. Перевел богослов с двумя дипломами и с большим стажем религиозной практики, имамом Московской Мемориальной мечеть.

Это лучший перевод смыслов Корана на русском языке. Когда читаешь, находишь ответы на свои вопросы. В переводе устены разные хадисы, другие аяты, богословские тонкости. Еще есть параллель с современным миром, что позволяет читать Коран не как истории древности, а как инструкцию к жизни. Берешь и пользуешься. Очень удобно.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Направь нас на правильный путь. Путь тех, которым он был дарован. Не тех, на которых Ты разгневался, и не тех, которые сошли с него»), то скажу: «Это – рабу Моему. И ему – то, что он просит» 25 .

Люди обычно смотрят свысока на дела других, спешат дать оценку их поступкам, не скупясь на критику, забывая о том, что многократно говорили пророки и было написано в Священных Писаниях: у каждого человека спросят о том, что он, лично он , делал. К сожалению, мы зачастую близоруки в умении видеть себя с критической точки зрения, мы пребываем в полной идиллии, потому что память о собственных ошибках коротка…

мирская жизнь (дунья), загробная (после смерти каждого из нас – барзах) и та, что наступит после Конца Света, Воскрешения и Судного Дня (áхира).

стремится, всеми правдами и неправдами обосновывая свое безбожие]

сильными мира сего: невинные попадают в тюрьму

Buch von Текстов Религиозных «Коран. Богословский перевод. Том 1» — kostenlos herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
24 September 2023
Datum der Schreibbeendigung:
2023
Umfang:
570 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format: