Ёшка

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

ЧАСТЬ III

Глава I

Дом был наполнен знатными гостями. Шампанское лилось рекой. Повсюду слышался смех женщин и споры мужчин. По гостиной разносилась веселая музыка и статные господа неутомимо кружили прекрасных дам то в вальсе, то в кадрили. К ночи разгулявшиеся гости перешли на мазурку и котильон, где могли позволить себе шуточные игры. Несмотря на то, что на сердце было тяжело и горечь разлуки не могли перебить даже вкусные вина и прекрасные дамы, Иван старался улыбаться.

Среди гостей он видел королеву праздника – Викторию. Едва появившись, она обратила на себя взоры гостей и была в центре внимания весь вечер. Иван сразу узнал в ней ту изысканную даму с перрона. Шлейф уже знакомого парфюма вновь очаровал его. Он узнал в ней ту лихую наездницу, настигнувшую его ночью в лесу. Ее чарующий голос и властный смех он бы не спутал ни с каким другим.

Филипп представил их друг другу, но несмотря на свой интерес к Ивану, Виктория избегала его. Едва граф приближался к ней, герцогиня находила повод, чтобы отдалиться. Несколько раз отказывалась танцевать с ним. С первого взгляда она увидела в нем охотника и сразу поняла, что граф не знает слова «нет», а если ему отказать, он не остановиться пока не добьется своего. А ей хотелось именно этого, чтобы он добивался ее.

Она украдкой наблюдала за ним. Иван нравился ей все больше и больше. Несмотря на то, что он был моложе Виктории на десять лет, этот красивый, смелый и сильный юноша по-настоящему взволновал ее. Даже несмотря на это, она по-прежнему сторонилась его. Ивана забавляло наигранное безразличие Виктории, но быть навязчивым он не хотел. К тому же этой ночью, ему совсем не хотелось быть графом. Чтобы забыться о недавнем расставании, он предпочел настоящий, кипятящий кровь и греющий его свободолюбивую душу праздник, такой, какие бывают среди бедных крестьян.

Иван убедился, что у гостей есть все, что они желают – вкусные угощения, шампанское и развлечения. И когда началось театральное представление, в котором были задействованы гости, что сильно их увлекло, он незаметно ускользнул. Иван снял с себя праздничный сюртук, оставшись в привычных штанах, высоких сапогах и белой рубахе, вскочил на коня и помчался в деревню.

Никто не заметил его отсутствия. Никто, кроме Виктории. Она быстро освободилась от назойливого Филиппа и подозвала к себе Люси. Виктория что-то шепнула ей на ухо и вместе они быстро вышли из главных дверей дома. Их экипаж сразу подъехал.

– Куда направился граф? – спросила Люси у своего кучера. Виктория спешно села в карету.

– Туда, – указав рукой в сторону деревни, ответил извозчик.

– За ним, быстрее, – скомандовала Виктория.

Люси села рядом со своей госпожой. Извозчик прихлестнул лошадей и помчался за Иваном.

В деревне праздник был в самом разгаре. Те, кто постарше, предпочитали застолье. Молодые девушки в нарядных сарафанах, с большими венками из полевых цветов и юноши в расшитых рубахах собрались у костра, у которого под веселую музыку водили хороводы.

Граф въехал в главные ворота, и тут же раздались радостные приветственные крики. Иван спрыгнул с коня, передал поводья в руки Данилы и, улыбаясь, направился к столу.

Крестьяне поднялись и поклонились графу. Он тут же махнул рукой, чтобы все сели.

– Сынок, – обняв его, произнесла Тая, – пойдем к нам.

– С удовольствием, – ответил Иван и сел за стол.

Ему сразу налили вина. Руками, без ножа, вилки и других столовых приборов, он отломил себе кусок зажаренной курицы. Женщины тут же заняли его веселой болтовней. Иван смеялся и дружелюбно общался с крестьянами, но вдруг музыка стихла. Он повернулся в сторону костра и увидел, как к крестьянам, которые играли на разных инструментах подсел какой-то здоровый парень. В руках он держал барабан. Парень сел поудобнее, и застучал по нему. Музыканты подхватили ритм и стали подыгрывать. С первых звуков, Иван услышал какую-то незнакомую, загадочную и пленяющую мелодию. Все стояли возле костра, но никто не танцевал. Ивану стало интересно, что там происходит. К этому времени музыка становилась все быстрее, энергичнее. Она отзывалась в какой-то дикой части его души. Она словно призывала высвободится, и ему захотелось танцевать под эти ритмы.

В голове почему-то промелькнули мысли о той девушке на дороге, потом вспомнилась беглянка на другой стороне озера. Слова деревенских о ведьме и вновь молодая девушка, теперь уже в доме у Таи, и ее браслет из черных бусин на руке.

Иван подошел к толпе и стал пробираться сквозь нее. Он понял, что началась игра. Молодой парень выбрал девушку и надел ей на шею сплетенный из цветов венок. Такой же венок девушка надела на другого паренька, стоявшего рядом с Иваном. Те, на ком надеты эти венки, должны был выйти из хоровода и танцевать в кругу.

Хоровод снова закружил. Иван увидел, как под неистовые звуки барабанов и других инструментов в круг вышла выбранная девушка в длинном сарафане и цветочным венком на шее. Она была гибкая и двигалась плавно, как вода. Стройная, дерзкая и жгучая, как сам огонь, у которого она танцевала. Подходя к костру близко, она не боялась обжечься, и словно сливалась с языками пламени. Под расстегнутыми пуговицами на сарафане девушки блестела мокрая грудь. В разрезах длинной юбки выступали сильные бедра.

Парень весело рванул в круг, но тут же могучая рука Ивана остановила его. Он повернул паренька к себе и, быстро сняв с его шеи венок, надел его на себя. Парнишка покорно поклонился графу и вклинился в хоровод, а Иван сделал шаг в сторону девушки и замер, наблюдая за ней. Ее страстный танец возбуждал и обжигал сильнее огня, что горел, освещая ее тело. Она не была похожа ни на одну из деревенских девушек. Она была другая. Когда она подняла обе руки вверх, Иван увидел тот самый маленький, браслет из черных бусин.

– Ёшка! – громким шепотом, восторженным, из самой глубины своих тайных желаний, произнес Иван.

Его шепот разнесся страстным эхом, и Ёшка услышала его, но не ушами, а каждой частичкой своего горячего тела. Она резко оглянулась в его сторону. Длинные, густые волосы разлетелись и легли ей на плечи и грудь. Зоркие, черные глаза вонзились в Ивана, коварная улыбка скользнула по пухлым губам, она была рада видеть его здесь.

Как околдованный, Иван перестал видеть и слышать, все вокруг. Казалось, что под чарами девушки их все перестали видеть. Хоровод кружил все быстрее и быстрее, повсюду слышался смех. Но Ивану казалось, что у костра остались только одни они.

Не сводя глаз с девушки, Иван медленно пошел к ней. Чем ближе становились их тела, тем жарче и волнительнее было им обоим. Даже когда Иван находился на расстоянии вытянутой руки, Ёшка продолжала исполнять свой страстный танец, который был уже только для него одного. Они смотрели друг на друга, наконец, их тела соприкоснулись, и Иван не выдержал и дотронулся сначала до ее плеч, потом его напряженные руки скользнули вниз по ее рукам. Иван тихо сглотнул сухим горлом и обнял Ёшку. Страсть брала свое, им обоим было этого мало. Иван властно притянул ее гибкое тело к себе и, прижавшись к ней, сразу почувствовал ее упругий живот и грудь. Наконец-то он выдохнул. Именно этого он желал. Иван почувствовал, как ему хорошо сейчас. Голова кружилась не от выпитого вина, а от чувств и желания переполнявших его. Становясь словно единое целое, они танцевали у всех на глазах, не стесняясь, и не скрывая вспыхнувшей страсти друг к другу. Иван был безумен, но именно в этот момент он испытал истинное наслаждение.

Карета Виктории остановилась у въезда в деревню. Никто не обратил на нее внимания. Виктория открыла дверцу и, ступив на подножку, поднялась чтобы увидеть, что же там происходило. Едва поднявшись, она застыла от неожиданности. Она увидела Ивана и красивую девушку в середине круга. Как сплетались их руки, как прекрасен был их танец, как он возбуждал и манил.

Боясь, что ее заметят, Виктория быстро вернулась в карету. Из-за приоткрытых штор они с Люси продолжали наблюдать за происходящим. Виктория не могла отвести глаз от Ивана и той смуглой девушки, которая так свободно ласкала графа.

В ее широко отрытых глазах, отражаясь от костра, плясали огни, а на обеих щеках блестели слезы.

II глава

Иван не заметил приближения рассвета. Только когда все совсем стихло, и они с Ёшкой остались одни, он понял, что эта невероятная ночь закончилась.

Они сидели за пустым столом. Иван гладил ее красивые волосы и убирал их пряди ей за уши.

– Откуда имя у тебя такое? Ёшка!

– Меня назвали в честь реки, у которой я родилась. Ёшка – тихая и спокойная река, – ответила девушка.

Голос ее был низкий, с каким-то приятным шепотом, и в то же время звучный и ласкающий слух.

– Ты совсем не такая, – улыбаясь, произнес Иван.

– Это потому что истоки ее тихи, а впадает она в озеро Великое!

Иван без стеснения рассматривал ее. Ёшка позволяла ему. Тыльной стороной ладони он провел по ее щеке, коснулся тонкой шеи, перевернул ладонь и запустил ее в густую копну волос. Ее рубаха сползла, оголив плечо. Ёшка хотела поправить ее и тут Иван увидел у нее на руке запомнившийся ему браслет из бусин.

– Дай мне, – неожиданно, Иван сдернул его с руки девушки.

– Это оберег. Пока он с тобой, ты будешь под моей защитой. Возьми!

Ёшка с легкостью рассталась с ним. Иван был удивлен.

– А кто тогда защитит тебя?

– От кого мне защищаться? – Ёшка наклонилась к его уху, – светает. Мне пора.

– До рассвета еще далеко, – не желая отпускать ее, сказал Иван, – сегодня я вдоволь на тебя насмотрелся.

– Тебе тоже пора к твоим гостям, – напомнила Ёшка.

– Им и без меня хорошо. Пойдем со мной, – Иван потянул ее за руку.

– Куда? – спросила она, но не сопротивлялась.

– Доверяй своему графу.

Его голос манил. Ёшка чувствовала его волнение и как тяжело он с ним справляется. Но несмотря на это, Иван точно знал чего хотел.

 

Он привел ее в конюшню. Быстро пробежав вдоль всего ангара, они спрятались в самом последнем, пустом стойле, там, где их никто бы не видел. Иван закрыл за собой дверь и повернувшись, словно взглянул на Ёшку по-другому. Он увидел перед собой не простую босую, деревенскую девку, а красивую и гордую женщину.

От бега она тяжело дышала, грудь поднималась и опускалась в такт ее дыханию. Иван осмотрел ее с ног до головы, почувствовал в себе прилив силы и страсти. Он подходил к Ёшке, пока не прижал ее всем своим телом.

– Не привык, ваше сиятельство, когда вам отказывают? – вдруг спросила Ёшка.

– Откажешь ли?

– И не таким отказывала, – гордо ответила Ёшка, но Ивана не оттолкнула.

– Я никогда не принуждаю женщин, – он опустил руки, но его взгляд все еще бегал по ее губам, шее, красивой груди. Ёшка видела, с каким трудом Иван сдерживает себя.

– Незачем, – согласилась она, – Кто откажет барину, да еще такому?! Любая согласна переспать с тобой, стоит тебе поманить.

– Чего добиваешься, Ёшка? – спросил Иван, – хочешь, чтобы я поманил?

– Ты уже это сделал. Привел меня сюда. Разве нет?

– Так чего же ты добиваешься?

– Я не любая, – гордо ответила Ёшка, – хочу, чтобы это понял ты.

– Тогда уходи.

Иван сделал над собой титаническое усилие и, отойдя от девушки, освободил ей дорогу.

– А жалеть не будешь, граф? – улыбнулась Ёшка.

Иван вдруг задумался, а потом, нежно взяв ее за голову, провел руками по волосам, вдохнул их запах и сказал:

– Как хорошо, что ты не та… не очередная… не любая. Я бы теперь не смог с этим жить. Ведь я теперь, люблю мою Данту, – он опустил руки и хотел уйти.

– Эта любовь пройдет, – произнесла Ёшка, – потому что это не любовь вовсе!

– Такие чувства не проходят, – повернувшись, ответил Иван.

– Страсть все равно возьмет свое. Она будет брать над тобой верх снова и снова.

– В Данте я нашел свое спокойствие.

– Скоро ты поймешь, что оно не для тебя, – голос Ёшки был сильным и уверенным.

– Все, что мне сейчас нужно – это чтобы у меня была семья – моя жена и мои дети, – ответил Иван.

– Как жаль, – покачав головой, произнесла Ёшка, – мой граф. Но у тебя никогда… не будет детей!

– Ты что такое говоришь?! – вспылил Иван.

– Сейчас ты зол, но пройдет время, и ты вспомнишь меня и мои слова, – быстро проговорила Ёшка.

– Какая чушь! У меня будет только одна женщина – моя жена Данта, и она родит мне много сыновей, пройдет время и ты, – выделил Иван, – вспомнишь мои слова.

– Жена у тебя будет одна, но женщин, – Ёшка усмехнулась, – много.

– Это мужские слабости…

– Каждая твоя слабость внесет в твою жизнь свой вкус. Ты узнаешь, насколько он может быть разным. Сладким, как молодой мед, вкусным, но много ли меда сможешь съесть, граф? Им ты быстро пресытишься. А еще, выдержанным, как хорошее вино. Выпить его можно много, но когда хмель пройдет – останется только головная боль.

– А еще?

– А еще есть вкус, ни на что не похожий. Он не ведом тебе ранее. Его ты не знаешь, потому как еще не пробовал, – страстно шептала Ёшка, глядя прямо в его глаза, – он настоящий, как глоток свежего воздуха, как глоток прохладной воды, как то, без чего ты, граф, не можешь жить. Он – твоя свобода!

Несколько секунд Иван молчал. Он не мог поверить, что эта молодая и незнакомая ему девушка так знает его жизнь.

– Все загадками говоришь.

– Все ясно, как день. Только настанет пусть, и ты все поймешь.

– Мне надоело слушать эту чушь, уходи, – Иван открыл дверь в стойле и отошел в сторону, дав понять, что больше он ее не держит, – слишком болтливые вы стали в дальней деревне. Графа своего совсем не чтите. Навестить бы вас надо.

– Я не из дальней деревни. Меня просто так не навестишь, – улыбаясь и нисколько не боясь Ивана, ответила Ёшка, и вышла из стойла.

Иван с досадой проводил ее взглядом, но вдруг она повернулась и сказала:

– Не веришь мне? А ведь я как скажу, так и будет! Скольким говорила, все правдой вышло!

– Колдунья ты, что ли? – усмехнулся Иван, – Ведьма?

– А хоть и ведьма, – отшутилась Ёшка.

– Не верю я в это.

– А в сны свои тоже не веришь?

В ее глазах в этот миг расплясался огонь, она обнажила ровный ряд зубов в хитрой улыбке. Иван смотрел на ее красивое лицо и все время спрашивал себя: кто она – эта девушка, что так ловко пленит его?

– Как по лесу бежишь, как зовет тебя кто? – продолжала Ёшка.

– Да что ты об этом знаешь? – уже всерьез вспылил Иван. Он быстро обошел дверцу стойла и ухватил Ёшку за руку выше локтя.

– А как конь твой в лесу перед видением на дыбы встал, тоже забыл? – продолжала Ёшка, ничуть не боясь хозяина. Едва она проговорила это, как конь в последнем стойле заржал и беспокойно замялся на месте.

Иван оглянулся на миг и выпустил руку Ёшки, а когда тут же повернулся, перед ним уже никого не было, а Ёшка была уже у входа в начале ангара.

Иван остолбенел. Невозможно, в одно мгновенье пройти такое расстояние. Его глаза округлились, от удивления он пошатнулся, но быстро пришел в себя и поторопился за ней. Ёшка зашла за угол ангара, а когда Иван выбежал на улицу, там уже никого не было.

Не в силах поверить своим глазам, он метался туда-сюда, ища взглядом девушку, но ее и след простыл. В деревне тихо. Из большой кучи пепла струился дымок, а ветер доносил приятный, наполненный травами запах.

– В усадьбу, барин? – спросил Данила. Он незаметно подошел сзади и подвел его коня.

– Да, – растеряно ответил Иван.

Он взял коня под узду и повел его по дороге. Иван был грустен и задумчив. Он пытался осмыслить минувшую ночь, но в голове кружились три имени: Данта, Виктория и Ёшка. Его сердце откликалось на каждое из этих имен. И с каждой секундой это становилось все невыносимее.

Иван остановился, перекинул поводья через голову коня и, вскочив в седло, крикнул:

– Ну, черный мой непокорный, давай, развей меня Ветер, давай! – и пришпорив его, поскакал галопом.

Гости в усадьбе Ивана разъезжались. Несколько слуг под руки заволокли Филиппа в повозку и усадили его там. Напротив сидела Виктория. Ей было все равно, что происходит с ним, ее волновало другое. Иван въехал на коне во двор, успел поклониться нескольким хмельным и вдоволь нагулявшимся гостям, но не спешил спешиваться, и быстро объехал все экипажи. Наконец-то нашел нужный. Из него доносился невменяемый лепет Филиппа.

– Да молчи ты, – злобно сказала Виктория и свалила его на бок. Он замялся и утих. – Извозчик, трогай!

Экипаж тронулся. Иван ехал рядом с окном Виктории, нагло заглядывая в него. Их взгляды встретились, и он склонил голову в знак уважения к герцогине. Виктория была потеряна, ей было непонятно, почему она ревнует молодого графа, почему он уехал, поменяв все на ту бесстыжую девку. Ее душила обида на Ивана, но показать этого она не могла. В ответ на его поклон, она прикрыла глаза и слегка кивнула головой, заставила себя улыбнуться, а потом отстранилась от дверцы так, чтобы Иван больше не мог ее видеть.

– Предпочел девку! Черную, как ведьма, – говорила она со злобой. Люси сочувствовала своей госпоже и держала ее за руку.

Иван проводил карету до ворот, и еще некоторое время смотрел ей вслед.

– Жаль, что у меня не хватило на тебя времени, Виктория, – сказал он вслух, – но у меня оно еще будет. Посмотрим, настолько ли ты недоступна, как о тебе говорят.

Глава III

Когда гости разъехались, серость уже рассеивалась. Утро становилось цветным, но солнце все еще лениво потягивалось, не торопясь всходить.

Иван вошел в гостиную, в ней горел свет, а многочисленная прислуга суетилась, убирая праздничные столы.

– Вам что-нибудь нужно? – спросила Алена.

– Нет, я хочу спать, – ответил Иван и пошел вверх по лестнице в свою комнату.

Он выглядел уставшим, эта веселая ночь утомила его. Проснулся Иван только к обеду и с огромным чувством голода. Спустившись в гостиную, обнаружил идеальный порядок и чистоту.

– Добрый день, – поздоровалась мадам Марин. Она, как обычно, была строга и чем-то недовольна.

– Добрый, добрый, – ответил Иван и направился к выходу.

– Вы не будете обедать?

– А где Алена?

– На кухне.

– Пусть подает, – скомандовал Иван и вышел на террасу.

Первые дни лета радовали своей красотой. Далеко в поле уже трудились крестьяне, после веселого праздника они вновь принялись за дело.

Иван окинул взглядом свои необъятные владения, вид на которые открывался ему с террасы. От зеленой долины и цветущих лугов, дальше на поля и лес, который уходил за линию горизонта.

– Обед подан, – объявила мадам Марин.

– Благодарю, – ответил Иван и дождавшись, пока она уйдет, пошел в столовую.

От сильного чувства голода запах жаркого казался ему еще аппетитнее. Он окинул голодным взглядом стол и сев за него, быстро принялся за еду. Но наслаждался ею недолго, вскоре его трапезу прервала Алена:

– Ваше сиятельство, вам письмо, доставил лично поручик.

– Проси!

В комнату вошел высокий, статный мужчина в мундире. Он вытянулся, потом поклонился графу и со всей важностью громко произнес:

– Письмо от советника Великого Государя, Петра Васильевича Шаповалова! – объявил он и протянул конверт.

Иван взял письмо в руки и не зная, чего ожидать, не спешил его развернуть. Несмотря на неожиданность, Иван был рад слышать произнесенное имя. Он улыбнулся.

– Благодарю! Алена, вели поручика накормить и дать отдохнуть с дороги!

– Благодарю, ваше сиятельство, – поручик резко кивнул головой и вытянулся.

– Прошу вас, – пригласила Алена.

Молодой мужчина ушел вслед за ней. Проводив его взглядом, Иван вернулся за стол.

– Не забыл своего старого друга, – произнес он вслух и вскрыл скрепленный печатью конверт.

Когда-то много лет назад, когда Иван впервые оказался в далекой Франции один, без связей и круга общения, именно Петр Шаповалов был первым, кто помог Ивану, пятнадцатилетнему юноше, как можно быстрее влиться в непростой студенческий уклад жизни парижан.

Будучи старше Ивана почти на пятнадцать лет, Петр взял шефство над юным Иваном. Вместе они проводили много времени, путешествовали по Европе. Иван даже жил в доме Петра и его молодой жены, француженки, некоторое время, что сильно сблизило их. После отъезда Ивана, Петр лишь раз навещал его в этом имении. Больше лично они не встречались и даже на некоторое время утихла их переписка.

Узнав, что письмо от Петра Васильевича, Иван обрадовался, но зная, что он сейчас при дворе занимал большой чин и был приближен к Великому Государю, Иван насторожился.

«Уважаемый граф, Иван Владимирович, надеюсь, вы в добром здравии, а посему имею надежды на ваше скорейшее прибытие в Петербург. Вы имели смелость отказать мне уже дважды. На этот раз, я ваш отказ сочту за неуважение. Прошу прибыть к началу следующей недели.

Граф, Петр Васильевич Шаповалов.»

– С чего вдруг такая спешка? – произнес вслух Иван, – я не планировал так скоро поехать в Петербург, но видно судьба сама сближает нас с тобой, Данта, – рассуждал он, – значит, совмещу эту поездку с нашим венчанием.

Иван откинул письмо на стол и уткнулся лбом в ладонь. Тяжело и задумчиво вздохнув, он протер уставшие глаза кончиками пальцев. Ему не давала покоя мысль о том, что раньше у Петра не было причин для такой спешки. В мыслях Иван перебирал все возможные варианты, но ни один из них так и не показался ему убедительным.

– Алена, – крикнул он.

Тут же в комнату вошла Алена и присела в полупоклоне.

– Да, ваше сиятельство.

– Горбуна ко мне, быстро!

– Слушаюсь.

Иван откинулся на спинку стула. Есть ему уже не хотелось. Из конюшни галопом выехал Данила и помчался в дальнюю деревню. Там жил верный слуга Ивана – Горбун. Он много раз помогал своему графу, за что всегда был щедро вознагражден.

– Ждать ли к ужину, ваше сиятельство? – поинтересовалась Алена у выходящего из столовой хозяина.

– Я буду поздно, – ответил Иван.

На заднем дворе его уже ждал Никита. Он держал Ветра, который нервно топтался на месте.

– В поле, барин? – поклонившись, спросил он.

– Да.

– Сегодня погонщики недосчитались двух овец, надо бы разобраться.

– Вот и разберись, – вскочив на коня, сказал Иван. Он резко дернул коня за повода, развернул его и добавил, – Управляющий ты или нет?

Иван пришпорил коня и помчался в поле. День был славный. В каждом уголке тех мест чувствовалось стремительно приближавшееся, дыхание жаркого лета. Какое раннее оно будет в этом году, думал Иван, глядя на зеленые необъятные долины. После полудня, он спустился к небольшому озеру, напоил коня и привязал его к дереву.

Подойдя к воде, Иван нашел, что она достаточно холодная, но после знойного дня ему хотелось освежиться. Он разделся и, оставив свои вещи на берегу, вошел в воду. Сделав глубокий вдох, он нырнул с головой и вынырнул почти на середине озера, испытав от прохладной воды наслаждение и тут же услышал заливистый смех. Иван резко оглянулся и увидел на берегу Ёшку. Она сидела рядом с его вещами, а ее смех был таким заразительным, что Иван тоже улыбнулся, и поплыл к берегу.

 

– Ты что тут делаешь?

– Вот, пришла, чтобы искупаться, а тут ты.

– Ну так давай купаться вместе.

– Уже расхотелось. Пожалуй, пойду.

Ёшка встала и прихватила одежду Ивана с таким лицом, будто не делала ничего странного.

– Эй, эй, подожди, – смеясь, окликнул ее Иван, – это моя одежда.

– Это? – издевательски переспросила Ёшка.

– Да. Если ты ее унесешь, мне придется ехать домой голым, – с иронией произнес Иван. Он не знал, что делать, потому что ему казалось, что эта чертовка была способна на все. И даже на это.

– Тебе нужна твоя одежда? – абсолютно спокойно переспросила она, делая вид, что ничего страшного не происходит.

– Нужна! – Иван кивнул и улыбнулся, стараясь скрыть волнение.

– Так подойди и возьми ее.

– Ёшка, я нагой.

– Вчера при всех меня обнимал, барин. Не стеснялся. Отчего сегодня так заробел?

– Прикажу выпороть тебя, – смеялся Иван.

– Тогда останешься без одежды, – она отвернулась и хотела уйти.

– Подожди, ты что вытворяешь?

– Нужна одежда, подойди и возьми ее, – повернувшись, ответила она.

– Ну, хорошо, – вздохнул Иван, – смотри, не пожалей об этом.

Подходя к берегу, он наблюдал за ее меняющимся выражением лица. Ёшка была уверена, что Иван не осмелиться показаться ей. Но он был настроен решительно и наоборот, желал показать ей себя. Иван провел рукой по волосам, пригладив их назад. С мокрого лица стекали тонкие ручейки воды. Его сильное мускулистое тело напряглось, стали выделяться мышцы. Ёшка без стеснения смотрела на него и даже не старалась скрыть своего восторга. Иван вышел на берег и встал прямо перед ней.

– Ну что ж, бери, – сунув одежду, сказала она.

– А зачем она мне теперь? – ответил Иван и откинул одежду в сторону. Ёшка испуганно взглянула в его глаза и вдруг рванулась назад, но Иван тут же поймал ее за руки и притянул к себе.

– Куда же ты, Ёшка?

– А ну, пусти.

Она рассмеялась, но продолжала вырываться из его рук.

– Не-ет. Как же так? Ты меня видела, а я тебя – нет?! – Иван попытался снять с нее рубашку, но она отчаянно сопротивлялась.

– Пусти!

– Я сказал тебе, пожалеешь.

– Ладно, ладно, хорошо, – вскрикнула она. Иван отпустил растрепанную девушку. Она встала напротив и откинула волосы назад. – Смотри.

Ёшка медленно оголила сначала одно плечо, потом другое. Взгляд Ивана спустился с ее глаз на плечи и продолжал спускаться вслед за рубашкой. В этот момент Ёшка, прошептала какие-то слова. Тогда Иван не обратил на них никакого внимания. Его вдруг потянуло к ней и это чувство росло. Он вспомнил их танец и по его телу пробежал холодок. Иван увидел, что коротенькая, рубашка – это все, что было на ней надето. Рубаха упала на землю. Вокруг ее длинных, стройных ног образовалось белое озерко, из которого Иван вынес ее, взяв на руки. Сначала она подняла одну ногу и обняла его за талию, потом Иван приподнял ее за бедра. Обнимая его за плечи, Ёшка повисла у него на поясе. Иван жадно вдохнул запах ее тела, провел языком по шее и насладился теплом исходящим от нее.

– Какая же ты горячая!

– Мой огонь и сожжет меня, – прошептала Ёшка, – но я уже не смогу остановиться.

– Сейчас я тебя остужу немного.

Иван коварно улыбнулся. Ёшка вскинула на него испуганный взгляд и поняла, что он задумал.

– Вода холодная, – прошептала она.

Иван хотел поиграть с Ёшкой, заставить ее сожалеть о вольности с его одеждой. Он понес ее в воду и, войдя по пояс, отпустил. С ее губ сорвался тихий стон.

– В этом году первый раз барин, – произнесла она и тут же глубоко вдохнула и нырнула под воду.

Иван нырнул за ней, быстро нагнал ее под водой и подтянул к себе. Он освободил ее лицо от волос и поцеловал в губы. Ёшка жарко отвечала ему. Почувствовав, что им обоим не хватает воздуха, они вынырнули на поверхность. Иван тут же схватил ее голову руками и притянув к себе продолжал жадно целовать. Ему казалось, что если он выпустит ее из рук, она исчезнет, так как исчезала раньше.

– Плыви за мной, – шепнула Ёшка.

Она поплыла к большой развесистой иве неподалеку от них. Ствол ее и ветки свисали над водой, казалось, она тянулась к озеру. Ёшка нырнула под ветки ивы. Иван нырнул за ней. Когда он вынырнул, то оказался словно в шалаше, созданном самой природой.

Он увидел Ёшку со спины. Она подняла руки вверх и, собрав мокрые волосы, перекинула их вперед, на плечо. Иван был удивлен. По всей ее изящной длинной спине, от самой шеи до поясничной впадины, была изображена татуировка в виде нескольких магических знаков, переплетающихся и дополняющих друг друга. Они заполняли всю спину.

– Что это у тебя?

Ёшка оглянулась. Ее черные глаза заблестели, она подошла к Ивану.

– Это? – она кивнула головой назад и улыбнулась, – моя свобода!

Ёшка нисколько не стеснялась. Подходила медленно, ступала тихо и мягко, словно кошка. Говорила приятным шепотом. Вмиг из задорной, веселой девушки она превратилась в страстную и прельщавшую женщину, которая не робела и не боялась его.

Она обошла Ивана с сзади, обняла за плечи, впила в них ногти и оцарапала до крови. Иван тяжело выдохнул, но не препятствовал ей. Когда по его рукам просочились капельки крови, Ёшка стала что-то шептать и страстно целовать его спину.

– Я должна пустить твою кровь, – тяжело прошептала она, – так ты откупишься.

– От кого? – на выдохе произнес Иван и прикрыл глаза от удовольствия.

– От тех, кто оберегает меня.

Иван уже привык к тому, что Ёшка говорила загадками, поэтому расспрашивать ее сейчас не стал. Он повернулся к ней, протянул руки, взял ее за голову и, притянув к себе, сорвал несколько коротких поцелуев.

– Ты сводишь меня с ума, – прошептал он, не выпуская ее головы.

– Это всего лишь страсть, – ответила она тихим шепотом и, покрывая его тело поцелуями, спустилась на колени.

Иван посмотрел на нее сверху. Когда она достигла его живота и продолжала спускаться ниже, он сделал несколько коротких вдохов, прикрыл глаза и запрокинув голову, со стоном выдохнул. Сердце глухо колотилось, дыхание участилось, губы обсохли. Он обнял руками ее голову, проник пальцами в густую капну волос, и отдернул ее от себя, желая посмотреть в ее лицо.

– А может, любовь? – задыхаясь, прошептал он.

Она вытерла влажные губы тыльной стороной ладони и тихим голосом сказала:

– Тогда люби меня.

Иван опустился, напирая на нее, и повалил на теплый травяной покров. Провел языком по ее губам, собрал оставшуюся влагу возле рта. Жадно вцепился в ее губы, снова сорвал несколько коротких поцелуев, каждый раз стараясь глубже проникнуть в нее языком. Его руки заскользили по ее телу, ему хотелось изучать его. От жарких прикосновений Ёшка прогнулась под всей его нависшей тяжестью, и сладко простонала. Этот звук был настолько желанным для слуха Ивана, что он приподнялся на локти, чтобы видеть ее лицо.

– Хочу тебя, – прошептала она настолько тихо, что ее слова почти не было слышно.

Словно выполняя ее просьбу, он снова прильнул к ней всем своим телом. С силой прижал ее своими бедрами. Оба они сделали несколько коротких вдохов, дыша друг на друга почти в упор. Иван стал плавно двигаться, с каждым разом все сильнее и сильнее надвигаясь на нее. Он словно услышал голос своего тела, и это чувство было для него новым. Все, чего он желал, было обладать этой бестией. Вдыхать неповторимый запах ее кожи, волос. Целовать ее губы, ее сильное, гибкое тело. Он желал, чтобы вся она принадлежала только ему.

Через некоторое время они были уже на берегу, там, где Иван оставил своего коня и были разбросаны их вещи. Оба молчали. Ёшка нервно теребила в руках рубаху стараясь вывернуть ее. Иван, уже одетый, подошел к ней и привычно спокойно помог, при этом стараясь заглянуть в ее лицо, которое она прятала за волосами.

– Я отвезу тебя в деревню, – сказал Иван.

– Я не живу в деревне.

– А где?

– Да, здесь недалеко.

– Почему не в деревне?

– Бывшие хозяева изгнали еще мою бабку, с тех пор я живу отдельно, – гордо ответила она.

– От бывших хозяев здесь ничего не осталось. Хозяин здесь я! Я – граф. По-моему будет! Я разрешаю вам вернуться.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?