В свете недавних событий интерес к произведению Сьюзан Сонтаг/Зонтаг только возрос, не находите? Поэтому я и решил приобрести сборник, к которому ещё не обращались с желанием изъять — «В то же время». Он был собран из её эссе о литературе, обществе, а также торжественных речей. Сборник разделили на три части, разделю и я свой обзор.
Первая часть состоит из эссе о красоте, а также нескольких предисловий к произведениям, которые издавались в США в нулевые. Конечно, тренд, который тут можно заметить, это "русский след": три из шести эссе посвящены или напрямую связаны с русской литературой: Пастернак, Цветаева и их переписка с Рильке, Леонид Цыпкин и "Лето в Бадене", Виктор Серж и "Дело Тулаева". Довольно подробный анализ событий 20 века, важных для Советской России и всего мира.
Второй раздел это эссе на общественную тематику, в основном связанные с событиями 11 сентября и политикой Буша. Признаться честно, в наши времена они читаются как довольно свежие очерки. Будто бы за эти двадцать с небольшим лет ничего не поменялось в национальной политике...
Третий раздел — торжественные речи, которые Сонтаг произносила на различных мероприятиях. Конечно же, наибольший интерес для меня представило выступление на тему перевода, во многом согласен с писательницей.
Очень хороший, но будто бы короткий сборник, который Сонтаг бы точно подредачила, будь ещё жива на момент первой его публикации.
Rezensionen zum Buch "В то же время. Эссе и выступления", 1 Bewertung