Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Rezensionen zum Buch «Италия. Национальная кухня. Путеводитель + мини-разговорник», 2 Bewertungen

здравствуйте! Удивительная просто книга! Автору спасибо за нее!!! Очень подробно все изложено и читается на одном дыхании!Много интересных,впечатляющих моментов в книге,есть места,запечатленные в данном издании,где я успела побывать)).мне понравилось! Не жалею,что приобрела данную книдку!

Книжка досталась в подарок от лабиринта... )) Это путеводитель, видимо, такая специальная серия для туристов. Я не турист и не в курсе. )) Так что для меня скорее сувенир, игрушка. ))) Все очень мило - разделы по еде, по винам, по продуктовым магазинам (лавкам), по ресторанам и прочим заведениям общепита... В конце немножко страниц с рецептами (где особенно радует примечание "эти ингредиенты лучше привезите с собой из Италии )) ) и справочная информация типа адресов-телефонов.

В разделе по еде сначала идут обзорные заметки - национальная кухня по регионам, что где надо обязательно попробовать. Например - в Пьемонте "ассорти с гриля. В него часто входят лягушачьи лапки, сладкие клецки из манки и крошечные миндальные пирожные. Все составные обжарены в панировке, поэтому узнать, что у тебя на вилке, можно только откусив кусочек". А потом идут всевозможные блюда и продукты по алфавиту - итальянскому. Название на итальянском, с русской трактовкой, и краткое описание. "Uccelli scappati. (уччелли скаппати). "Улетевшие птички". На шампуры нанизывают кусочки свинины, печени, колбасы, добавляют листики шалфея. Обжаривают в масле, тушат в вине." Как я понимаю, это имеется в виду, что турист сядет подкрепиться в итальянском ресторане и чтобы он в меню не путался, а мог при помощи данного путеводителя разобраться, что ему предлагают. ))

В общем, все звучит завлекательно, я поняла, что в Италии любят вкусно поесть. )) Больше всего на меня произвело впечатление какое-то там кушанье, где в кровь добавляют шоколад... Сладости у них такие что ли? Шоколад с кровью? )) Вот совсем не представляю, что это такое! "Густой шоколадный крем, который делают на бойнях Южной Италии. В кровь добавляют сахар, шоколад, апельсиновые и лимонные цукаты, корицу и ваниль, едят с бисквитным печеньем." Чего только не придумают! )))

Отзыв с Лайвлиба.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
19 November 2020
Übersetzungsdatum:
2012
Schreibdatum:
2012
Umfang:
125 S.
ISBN:
978-5-94161-637-4
Gesamtgröße:
14 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
125
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 12 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 1159 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen