Umfang 190 seiten
2014 Jahr
Освоение языка ребенком в ситуации двуязычия
Über das Buch
В книге рассматриваются различные аспекты одновременного и последовательного детского двуязычия. Исследуются стратегии освоения языка, большое внимание уделяется речевым ошибкам детей и их причинам.
Рекомендуется преподавателям, аспирантам и студентам факультетов филологического и психолого-педагогического направления, школьным учителям и воспитателям детских садов, работающим с иноязычными детьми.
Genres und Tags
Очень надеялась, что книга будет полезной, потому что мои дети как раз двуязычные. Однако читать книгу было очень трудно из-за обилия чисто лингвистических терминов вроде «деривационный», «когнитивное развитие», «просодический аспект речи» и «симультанное и сукцессивное детское двуязычие». Мне как филологу было понятно, но это, на мой взгляд, значительно сужает круг читателей, которым эта книга пришлась бы по душе.
Книга не показалась мне очень информативной. Это скорее набросок для будущих монографий на эту же самую тему. Самой интересной была часть, в которой анализируются ошибки в речи детей, изучающих второй (неродной) язык. Кстати, основной фокус книги именно на особенностях изучения иностранного языка детьми после трёх лет, поскольку, согласно авторам, «новый язык можно считать именно вторым, а не ещё одним родным в том случае, если ребёнку на момент появления в его жизни ещё одного языка более трёх лет».
Очень жаль, что книга не оправдала моих ожиданий. Первоначально я ставила ей высокую оценку.
Лингвистические исследования С.Н.Цейтлин и работы, выполненные с ее участием, всегда отличает глубокий анализ поставленной проблемы и одновременно широта подхода к проявлениям детской речи. Исследования детской речи в условиях двуязычия в настоящее время особенно актуальны. Книга может быть интересна как практикам, так и студентам, особенно студентам-магистрантам.
И, что самое главное, книга безумно интересна и удивительно легко читается и понимается.
Замечательная книга, рассчитанная прежде всего на специалистов, работающих с детьми-билингвами и инофонами. Авторы не понаслышке знакомы с обучением инофонов русскому языку, представляют особенности раннего билингвизма. Теоретический подход обусловлен приверженностью принципам конструктивизма – ребенок самостоятельно конструирует язык на основе коммуникативного и когнитивного опыта. Родителям, воспитывающим двуязычных детей книга вряд ли будет интересна, поскольку не предлагает простых решений и не оценивает существующие методики. Авторы не ставят перед собой таких задач, сосредотачиваясь на осмыслении процессов освоения языка и взаимодействии языков в речевой деятельности ребенка. Филологи, логопеды и психологи найдут много полезного на страницах книги, в которой представлена систематизация ошибок, развитие лексикона, вариативность освоения второго языка.
Высокий уровень фонологичности слуха на обоих языках является одним из очевидных преимуществ одновременного билингвизма.
Bewertungen, 3 Bewertungen3