Rezensionen zum Buch «Неуютная ферма», 127 Bewertungen

Юная Флора, оставшись сиротой, но не слишком сокрушаясь о смерти малознакомых родителей, решила подобраться под крылышко каких-нибудь жалостливых родственников, потенциально возрадующихся ста фунтам её годового дохода. Отписавшиеся родственники не вызвали во Флоре нежных чувств, но не складывающаяся в её пользу экономическая ситуация и отсутствие мало-мальского желания вступить в ряды гордых тружеников, добывющих пропитание собственными мозолистыми руками, привели Флору на видавшую лучшие времена ферму "Кручина" в Сассексе.

Тут стоит отметить, что Флора Пост, взращенная в элитной среде лондонских небожителей, обладала прекрасным букетом полезных добродетелей: силой воли, доставшейся ей от отца, и стройными ножками, унаследованными от матери. И вовсе не второе качество помогло ей обосноваться в новой реальности, где нет места послеполуденным пирожным файв о'клок, двухвставочным бюстгальтерам от братьев Уорбер и красивым, загорелым мужчинам, чьи короткие прозвища похожи на крики экзотических зверей. В свете новой, свежопахнущей навозом и утраченными надеждами реальности девятнадцатилетняя мисс Пост обрела поддающийся обсуждению уют на полуразвалившейся ферме в Воплинге, сто пятьдесят тысяч родственников разной степени умытости и образованности, надежду на гипотетическое наследство, и радость наблюдать за цепной реакцией, последовавшей за ее приездом.

Цепная реакция, конечно, потрясла не только ферму, но и всех её обитателей: Юдифь, Амоса, Иеремию, Урка, Анания, Азария, Эльфину, Кипрея, Сельдерея, Рувима, Сифа, Сюзанну, Летти, Пру, Адама, Джейн, Фебу и Ранетту. Создать галерею бесподобных персонажей – безпроигрышный варинт; и Гиббонс ухватила отличную идею, создав микромир из колоритнейших личностей на загибающейся ферме.

Если честно, я осталась в полном восторге. По стилю и уютному юмору книга очень напоминает Элизабет фон Арним - Колдовской апрель (и тут мой тёплый привет улетает в далёкий Лос-Анджелес к Маше Basenka ). Есть что-то и от Энтони Троллоп - Барчестерские башни , и тут отдельное спасибо переводчикам. Персональный совет: не слушайте книгу в исполнении Леонтины Броцкой. Она, видимо, искренне постаралась испортить от неё впечатление своей унылой начиткой, но у неё не получилось. Обязательно перечитаю глазами.

картинка Yulichka_2304

Bewertung von Livelib.

Потрясающая книга! В ней столько колких фразочек, от которых улыбка ещё шире! А уж обложка книги так и манит))) С автором знакомлюсь впервые и мне оно понравилось. Книга рассказывает нам о юной девушке Флоре, которая потеряла родителей, осталась без средств к существованию и решила кинуть клич среди родственников, чтобы пожить какое-то время. Согласились многие, но лишь тетка Ада предложила отдельное жилье. Флора согласилась и приехала на ту самую неуютную ферму)) Она была грязная, неухоженная, но жителей её видимо это совсем не беспокоило. Ой, а имена то какие яркие и смешные, особенно у коров))) Я приятно провела время с книгой, побольше бы таких!

Bewertung von Livelib.

Молодая девушка Флора Пост, осиротев, приезжает в далекую глухомань к своим родственникам и сталкивается нос к носу с очень странным и диковатым семейством. со всей ответственностью она решает улучшить жить на ферме «Кручина».

Очень легкая, атмосферная книга, легкий фарс и водевиль ,пародия на классические английские романы начала 20-го века с толпой гипертрофированных персонажей, каждый из которых по мере повестования снимает маску и оказывается, в общем-то, обычным человеком.


Роман написан в 1932 году, но читается он очень современно. Немного потешаясь над литературными клише того времени Стелла Гиббонс, тем не менее, мотивирует своего читателя и через сотню лет заинтересоваться классической английской литературой.

"Будь здесь мистер Клоп, он бы изрёк, что овцы отдают женский долг Великой жизненной силе.Он утверждал, что успех женщины целиком определяется ее успехом в сексуальной жизни, и Флора подозревала, что об овцах он сказал бы то же самое. До чего она радовалась, что его с нею нет))!"

В далеком 1932 году британская писательница Стелла Гиббонс написала прекрасный юмористический роман «Неуютная ферма», она и знать не знала, что и через сто лет ее творчество будет читаться и дарить отличное настроение читателям разных возрастов. В центре сюжета у нас молодая особа по имени Флоренс Пост, слегка избалованная дочь богатых родителей, привыкшая к роскошной жизни, не имеющая никакого желания работать и зарабатывать внезапно осталась сиротой. Снять жилье и устроиться на работу для нее было неприемлемо поэтому она придумала замечательный план- она будет гостить по очереди у родственников и жить за их счет. Но вот не задача-вся родня как сговорившись отказала в приеме, вся, кроме одной семьи. И эта семья проживает в страшном захолустье и бедноте, в далекой деревне на Богом забытой ферме под названием «Кручина». Приехав на ферму и обнаружив «дремучесть» и неухоженность обитателей, Флора решает вмешаться и путём различных комбинацей и хитростей перестроить быт по-своему.Ох, сколько же курьёзных ситуаций выпадет на долю главной героини и ее родственников, ведь мисс Пост не остановится ни перед чем и точно добьётся своего, а уж за ценой она не постоит. Мне безумно понравился роман. Понравился своей структурой, немного нелинейной и клочковатой, но оттого еще более прекрасной.Одной из жемчужин- особенностей считаю «говорящие» имена и названия типа городка Воплинг, та же Кручина, имена героев: Адам Мухинеобидит, семейка Скотткрадеров,Ада Мрак, мистер Клоп, Смайли, бык Воротила, мерин по имени Аспид, коровки Нескладёха и Невезуха. А чего стоят придуманные автором и шикарно переведенные переводчицей Е.Доброхотовой-Майковой местные словечки такие как «кохопутить», «курьи перья», «люлюить» и др. Чтение вышло невероятно уютным и тёплым, слог автора легкий,с ноткой магического реализма, но как же он тут к месту, невероятно замечательные персонажи, отлично прописанные, харизматичные и обладающие удивительными особенностями. Искренне люблю английские романы и очень хотелось бы еще переводов автора на русский язык.

Bewertung von Livelib.

Да, права  RidraWong,  мы не среднестатистические английские читатели первой половины прошлого века, увлекающиеся романами Харди и Лоуренса. Думаю, что они хохотали до упаду, читая эту книгу. Уверен также , что смеялись в голос и современные любители этой литературы. Я хоть и очень слабый знаток английских литературных пасторалей, все же чувствовал кожей и фибрами души этот едкий сарказм и льющуюся сплошным потоком иронию. Смеяться не смеялся, но улыбка по мере чтения не сходила с уст на всем протяжении, за исключением разве хэппи-энда. У этой книги есть экранизация. Надо бы посмотреть. На мой взгляд если добавить в сценарий еще больше гротеска, то могла получиться очень хорошая комедия. Кто смотрел -отзовитесь.


Bewertung von Livelib.
Ну, после такого дождя жди хороший отёл...

Именно эта цитата из мультфильма "Возвращение блудного попугая" крутилась у меня в голове во время чтения. Ибо здесь у нас весьма стёбная вещица, которая представляет собой в первую очередь пародию на романы из сельской жизни (от Томаса Гарди до Дэвида Герберта Лоуренса). И это надо непременно учитывать, начиная эту книгу читать. Мы с вами ведь не среднестатистические британцы середины 30-ых годов прошлого века, которые впитывали эти самые романы практически с молоком матери. Нас своей классикой кормили (зачастую нещадно перекармливая)). Но надо отдать должное переводчице (Е. Доброхотова-Майкова) и издателю – сноски толковы и многое объясняют. А это, кстати, очень важно для правильного восприятия книги. А то посмотрит читатель на тэг «Классическая проза» и будет ждать чего-то надрывно-серьезного, а это – не здесь. Здесь ведь даже не тонкий английский юмор, тут жёсткий британский сарказм и гротеск, возведенные в абсолют.

Поэтому, например, тонкие и изысканные описания английских пейзажей тут превращаются в нагромождение мрачных витиеватостей.

**Новый день массивной белесой тушей сползал с меловых холмов, неся в себе иступленное рычание ветра, вгрызавшегося в черные заросли терновника. Ветер был голосом медлительной звериной туши рассвета, под которой мало-помалу проступали слуховые окна, балясины и орясины фермы «Кручина». Ферма съежилась на унылом склоне холма; ее поля, ощетинившиеся зубьями кремневых осколков, круто спускались по склону к поселку Воплинг милею дальше.

Нелегкий труд на ферме тут становится прямо-таки мрачным и безысходным сизифовым наказанием, а все жители фермы надрывно и безудержно страдают, не видя никакого просвета.

**Отрешенные глаза Юдифи бороздили пыльный воздух между нею и гостьей. То были не глаза, а зияющие дыры между нависающими балконами бровей и бескровными стенами щек. Из их недвижности балками выступало горе, и на этих балках, как белье на ветру, трепетали обрывки бессильного страдания.

А над всем этим безысходным кошмаром незыблимо тиранствует безумная старуха, высасывая своей деспотической властью всё живое и здравое в людях. Угу, прямо ужос, ужос, ужос.

Они все у тебя вот здесь. Ты сжимаешь старую морщинистую руку в кулак и тихо смеешься. Ты держишь их в горсти, как Господь держал Израиль. Ни у кого из них нет собственных денег – только то, что даешь ты... Они все у тебя под каблуком. Они – твоя умывальная чаша, на них ты простираешь сапог свой.

И вот в эту безутешную юдоль, пристанище всех земных скорбей и нисходит наш милая феечка, главная героиня. Эммочку из  Джейн Остин - Эмма помните? Вот тот же самый типаж. Ей 19 лет от роду, без малейшего жизненного опыта и каких-то реальных знаний, но она быстренько разводит все тёмно-серые слоисто-дождевые облака своими нежными ручками и даже благополучно устраивает многие судьбы. Остиновская Эммочка кусает себе локти от зависти.

Все они были сейчас счастливы – и не потому, что кого-то бьют, или насилуют, или гордо молчат, или переживают приступ религиозного фанатизма, или пиявкой присосались к земле. Нет, они просто радовались человеческому празднику, как миллионы обычных людей во всем мире.

В целом, мне очень понравилось. Это было забавно и нестандартно. Единственное – пожалела, что Авторка писала сто лет назад, а не сейчас. У неё бы получились великолепные реттелинги. Например, «Зомби на Грозовом перевале» или «Доводы рассудительного вампира», или, в конце концов «Эммочка и зомби». Но и так было замечательно!

o-r.jpg

Кадр из одноименного фильма. 1994 г.

Bewertung von Livelib.

Ох уж эта «Неуютная ферма» Стеллы Гиббонс! Книга, которая начинается как милая история о сельской жизни, а заканчивается как сатирический удар под дых всем, кто думал, что деревня — это только свежий воздух, коровки и яблочные пироги.

Главная героиня, Флора, — это шедевр! Она такая милая, что хочется её слегка потрясти и спросить: «Дорогая, ты вообще в курсе, что твоя семья — это сборище чудаков, которые тебя используют, как последнюю салфетку?» Но нет, Флора терпит, улыбается и продолжает быть «хорошей девочкой». А её родственники? О, это отдельный случай Тётушка, которая считает себя центром вселенной, дядюшка, который разговаривает с овощами, и куча других персонажей, которые заставят вас смеяться, плакать и желать, чтобы у вас была такая же «дружная» семья.

Стелла Гиббонс иронично высмеивает все эти деревенские стереотипы: от «святости» сельской жизни до семейных драм, которые скрываются за улыбками и чаепитиями. Читая эту книгу, я очень часто себя спрашивала: «Как Флора вообще это выносит?»

Итог: «Неуютная ферма» — это как поход в гости к родственникам, которых вы не видели сто лет. Сначала вы рады, потом понимаете, что зря приехали, но в итоге всё равно получаете удовольствие от этого безумия. Рекомендую всем, кто любит остроумную сатиру и хочет понять, что настоящая семейная идиллия — это миф, созданный для слабонервных.

️4/5

Bewertung von Livelib.

К сожалению, я осудила книгу по обложке и вынесла ей вердикт: иронический детектив! Нам здесь делать нечего, думала я.

Но ее присутствие в списке 1001 от Guardian меня заинтриговало. Скрипя зубами, я принялась читать. Иии это было чистое наслаждение!

Если вы любите слог Вудхауза и Фрая, если цените остроумие и юмор Джейн Остин - вам сюда. И если вы любите фильмы Бертона или трилогию "Горменгаст" - вам, неожиданно, тоже сюда! Да, здесь Джейн Остин встречается с Тимом Бертоном и у них завязывается ехидный диалог о классической литературе.

Читайте! Рекомендую

Bewertung von Livelib.

Я понимаю, что книга задумывалась как светлая и жизнерадостная, и, вероятно, таковой она остаётся на языке оригинала. Однако, на мой взгляд, переводчику не удалось полностью передать замысел автора. В результате при чтении книги легко замечаешь аллюзии на произведения Джейн Остин, Чарльза Диккенса, сестёр Бронте и других классиков английской литературы. Но, несмотря на это, чтение оказалось крайне скучным.

Ожидая встретить изящное английское остроумие, искусно высмеивающее обитателей деревни и городскую даму, призванную их спасти, я столкнулась с неожиданной пустотой. Повествование, сулившее тонкие сатирические стрелы, метко попадающие в цель, разочаровало своей банальностью.

Конечно, текст изобилует отсылками к классикам английской литературы, но вместо глубокого проникновения в авторский замысел я почувствовала лишь усталость от бесконечных намёков. Каждое предложение словно стремилось прикрыть свою пустоту внешним блеском, оставляя читателя в недоумении: кто из великих писателей оказался объектом насмешки в очередном абзаце?

Надежды на произведение Стеллы Гиббонс, обещавшее нечто большее, чем просто игру с литературными аллюзиями, не оправдались. Вместо того чтобы погрузиться в оригинальный мир, сотканный из авторского воображения, я оказалась в плену чужой пародийности, лишённой подлинной глубины и искренности. Единственное достоинство книги — её небольшой объём.

o-l.png

Bewertung von Livelib.

В целом, понравилось, но на один раз. Позитивно, забавно, но концовку слили. Ждала какой-то более интересной развязки в конце с теткой. Для позитивного настроя подойдёт

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
€3,24
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Januar 2016
Übersetzungsdatum:
2015
Schreibdatum:
1932
Umfang:
240 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-085269-7
Download-Format:
Teil der Serie "Англия: серьезно, но не очень"
Alle Bücher der Serie
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 28 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 6 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 33 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 13 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 30 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,8 на основе 9 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,9 на основе 21 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 45 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 115 оценок