Buch lesen: «Шэри»
Как тебя зовут мой «любитель»?
– Любитель? – удивился Влад.
– Да, любитель. Или ты меня не любишь? – девушка улыбнулась и продолжила – Я думаю, ты очень хитрый любитель. Ты во мне сомневаешься и хочешь, чтобы я доказала, что достойна тебя! Как будто ты не знаешь, что «вишенки» не могут жить без любви.
– Подожди. Не так быстро. Давай помедленнее и сначала. – улыбался парень.
В такую ситуацию он попал впервые и не хотел испортить этот приятный момент:
– Меня зовут Влад, а тебя?
– Меня зовут Шэри Вишенка, – она подступила к Владу и обняла своего «любителя».
– У тебя странное имя, расскажи про него. – Влад продолжал удивляться происходящему.
– Влад, ты очень глупенький любитель. Разве ты не знаешь, что значит «share» и «wish»? Ты не изучал иностранные языки?
– Эти слова я знаю, – он растерялся, – Ты Шэри Вишенка, которая делится тем, чего от неё пожелают.
Влад вспомнил эти слова они означали: «делиться» и «желание».
– Да, если ты мой любитель. – нежным голосом ответила Шэри.
– В тебя несложно влюбиться, ты очень красивая.
– Все вишенки красивые, разве ты не знал.
– Все? Вас много?
– Конечно, любитель Влад.
– И где остальные вишенки?
– Они сейчас со своими любителями. Но иногда мы посещаем друг друга. Мы встречаемся друг с другом, когда у нас отрастают крылья. Во всех остальных случаях мы находимся со своим любителем.
– Может ты хотела сказать – со своим любимым?
– Я тебя научу. – засмеялась Шэри, – Ты неправильно говоришь. Нельзя быть любимым.
– Почему же? Я хочу узнать все подробности о любителях? – Влад разглядывал вишенку.
– Это очень просто, Влад. Любимым – это не правильное слово – ведь это тот, которого, когда–то любили, а сейчас уже не любят.
– Хорошо, с этим разобрались. А когда у вишенок отрастают крылья? Почему это происходит?
– Ты очень невнимательный, любитель Влад. Я же говорила: «вишенки не могут жить без любви». Когда у них нет любителя, они улетают к своим сёстрам, и там делятся друг с другом тем, что с ними происходило.