Основной контент книги Альгабал (сборник)
Text

Umfang 80 seiten

12+

Альгабал (сборник)

livelib16
4,0
43 bewertungen
€1,42

Über das Buch

В настоящее издание вошли три первых авторских сборника стихов («Гимны», Hymnen, 1890, «Пилигримы», Pilgerfahrten, 1891 и «Альгабал», Algabal, 1892) выдающегося немецкого поэта Штефана Георге (Stefan George, 1868–1933), одного из основателей европейского литературного модернизма.

Alle Rezensionen anzeigen

Мы закрыли последнюю страницу этой книги и впали в небывалую ажитацию: какими словами, сравнениями, фразами описать впечатление, которое произвела на нас поэзия Штефана Георге? Катали жемчуг под языком, придумывали расцветку шелкового платка, чтобы покрыть им в последний солнечный день осени глаза в послеполуденной дреме, разжигали благовония, крутили ручки волн Мартено... Все зря, визгливо, вычурно да закатывается под кадык комом. Лучше было бы не ре (или про?) грессировать от человека мыслящего к человеку воспринимающему. Придется еще раз вчитаться позже в эти опаловые строки.

Отзыв с Лайвлиба.

Переводы достойны самой высокой оценки, особенно, если знать немецкий язык. Есть минусы и плюсы, как в любых поэтических переводах, но удалось главное - передать холодный, стеклянный романтизм раннего Георге, его не живую вычурность, степенность и лёгкость одновременно. Примечания и критические тексты за исключением пары опечаток - порадовали тоже. Отдельная благодарность дизайнерам. Прекрасный минимализм, а ведь можно было опасаться, что сделают неприятную липкую отсылку к art nouveau. Очень стильно, в меру мрачно, в меру загадочно, немного по-медицински. Минус издания - нет параллельного немецкого текста. В случае Георге это было бы крайне желательно.

Отзыв с Лайвлиба.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen

КончинаПесчаный берег бьют и лижут волны —

В садах укрылся деревенский дом —

Теснится луг и нивы желтым полны

И буки громоздятся чередом.А у беседки где вьюнок петляет

На мальчика легла ладонь луча —

Страдалец юный – взор его гуляет

Где синь и песнь и вера горяча.Страну чудес он ищет где беспечно

Спят корабли одни – другие нет —

И выше где над облачностью млечной

Возводят горы яркий минарет..Взор любящих над ним слезами скован:

Но тих и нем его последний жар —

Лишь грустью расставания взволнован

Он робко принял провиденья дар.

Погаснет песнь огня как пена:

Моей щеке и робости колено

Твое подарит близкий жар вначале —

Затем румянец смелый это

Сигнал запрета близость без ответа —

И я невольник в небесах печали.

Знак милосердия отрада:

Дашь прядь волос своих…мне надо

Твою гордыню наблюдать из плена?

Благословенным быть опасно

Смотреть во время angelus как ясно

Возносится мадонна из эбена.

Я сад возвел – ему чужда нужда

Согреться солнцем воздухом дышать

И омертвелых птиц в нем никогда

Сиятельной весне не воскрешать.Стволы и ветви – всё в нем из угля —

Кулиги мрачные в пригорках спят

Плоды – к себе не тянет их земля —

Ряд кипарисов лавою кропят.Через пещеры реет серый свет:

В нем времени никто не разберет —

Над клумбами колышется хребет

Смесь пыли и смолы во мгле плывет.Как я взрастил тебя в святыне сей

– Так вопрошал я и в саду бродил

Среди тревожной пряжи из ветвей —

Цветок свой черный я ли посадил?

Об одной встрече

Тени разли́лись рассеявши зной —

Тело с полудня лежавшее сонно

Ищет объятий с прохладной волной —

Ты преступаешь порог у колонны

Взгляд мой сечет и режет дорогу —

К белой щеке льнут пугливые сны

Бархатно-белые сны-недотроги —

Знаки проклятья предельно ясны.

Сладкое тело в движении вижу

Тонкий изгиб для объятий готовый —

Сны не посмеют надвинуться ближе

Дрогнет мираж и явится новый.

Черта за чертою длинные ночи

Твой образ заклятьями мне вызывать!

О если бы вновь тебя напророчить!

О если б капризом навеять опять!

Но едкая желчь потерю мне прочит —

В виденье что мысли опять воссоздали

Прольется она и выцветут очи

И смоется волос в дрожащем финале.

Оставим прах и стены

- Тебя призывала благость -

И там где лёгкая лень

Где дух всегда не смятенный

Где мысль себе не в тягость

Отпразднуем новый день.

("Приглашение", сб. "Гимны", 1890)

Buch Штефана Георге «Альгабал (сборник)» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Januar 2014
Übersetzungsdatum:
2014
Umfang:
80 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-91103-163-3
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 2,7 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 7 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,3 basierend auf 3 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 33 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 3,7 basierend auf 14 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 1 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen